home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава пятая

ДВОРЕЦ ПАКИРА

Спустя два дня возле одного из входов во дворец Пакира состоялась очередная смена караула. Шестеро рослых каббаров уступили свое место другим звероподобным стражникам. Капитан дворцовой охраны поднял саблю и рявкнул:

— Стража, занять пост номер три! И смотрите в оба, олухи! Ночью я лично проверю, как вы несете службу. Если кто-нибудь из вас, болванов, заснет на посту, то я зарублю негодяя на месте этой самой саблей!

Шестеро каббаров дружно отсалютовали своему командиру. А когда капитан ушел вместе со сменившимися воинами в сторону казарм, один из солдат-каббаров пробормотал:

— Наш капитан совсем озверел. И что на него нашло?

— Будто не понимаешь? — буркнул сержант Шакрил. — Властелин очень недоволен тем, как мы воевали с войском Волшебной страны. Говорят, что отныне солдат за любую провинность будут отправлять на остров Смерти! А еще говорят, будто Властелин опасается вражеских шпионов. Так что не вздумайте прилечь где-нибудь в темном уголке и задремать! Я мигом приведу вас в чувство, болваны! Ну а теперь всем разойтись по своим постам!

Солдаты молча откозыряли своему командиру и разошлись в разные стороны. А воин, который был на голову ниже своих товарищей, принялся нерешительно озираться по сторонам.

Сержант Шакрил злобно выругался:

— Ну что, Банг, опять забыл, где находится твой пост? До чего же ты глуп! И ростом ты мал, и умом короток. Завтра же подам рапорт полковнику Иргану, чтобы тебя перевели в самую дальнюю сторожевую крепость! Таким глупцам на берегу Скелетов самое место. Будешь там воевать с такими же безмозглыми, как и ты, морскими чудищами!

Банг откозырял и неуклюже пошел в ту сторону, куда указал сержант. Вскоре он скрылся в тени, которую отбрасывал огромный дворец.

Сержант покачал головой, глядя ему вслед. В голове у него мелькнула тень подозрения. Но в этот момент где-то наверху послышался странный шум. Сержант поднял голову и увидел, что на одну из башен дворца, которые торчали из огромного черного шара словно длинные конические шипы, уселась огромная летучая мышь.

— Кыш, кыш, мерзавка! — завопил сержант, потрясая кулаком.

Летучая мышь посмотрела на него сверху вниз и ответила протяжным свистом.

— Ах, ты так? — возмутился сержант. — Ну, берегись! Сейчас я доложу о твоем наглом поведении командиру крылатой стражи, и тогда тебе несдобровать!

И сержант, погрозив дерзкой летучей мыши кулаком, побежал прочь от дворца.

Тотчас из тени показалась коренастая фигура Банга. Каббар поглядел наверх и дружески махнул рукой летучей мыши.

— Молодец, Куртис, отличную хитрость придумал… — прошептал каббар.

Маленький каббар (а это конечно же был переодетый Аларм) достал из кармана связку ключей и, подойдя к железной двери, попытался открыть замок. Как назло, ни один из ключей не входил в узкую замочную скважину.

Аларм даже застонал от досады. Он оглянулся и увидел, что вдали, возле ограды, появилась фигура сержанта. Еще минута — и хитроумный замысел капитана Куртиса лопнет, словно мыльный пузырь!

Но тут наконец очередной ключ вошел в замочную скважину. Аларм повернул его раз, второй, третий, а потом рванул ручку на себя. И дверь с протяжным скрипом открылась!

Аларм проскользнул внутрь и сразу же захлопнул дверь за собой. А потом замер на месте, чувствуя, как сильно бьется его сердце.

Послышались тяжелые шаги, а затем раздался недоуменный голос сержанта:

— Странно… Издали мне показалось, что дверь на секунду открылась. Но этого не может быть! Хм… надо проверить на всякий случай.

Аларм инстинктивно схватился за внутреннюю ручку. И вовремя, потому что мгновение спустя сержант рванул дверь на себя.

Если бы на Аларме не были надеты серебряные доспехи, то ему бы ни за что не удалось удержать дверь. Но подарок витязя Фараха в который уже раз выручил его.

— Слава Пакиру, дверь закрыта! — послышался голос сержанта. — Значит, мне просто что-то почудилось… Но теперь я отсюда ни на шаг не отойду!

Аларм подождал еще некоторое время, а затем осторожно вставил ключ в замочную скважину и закрыл дверь изнутри. И только после этого смог перевести дух. А чуть позже на лице юноши, спрятанном под маской каббара, появилась довольная улыбка.

Он все-таки сумел попасть во дворец Пакира! Замысел капитана Куртиса удался на славу. Куртис хорошо знал Банга и сумел заманить солдата в ловушку. Сейчас Банг сидит в разрушенной крепости со связанными руками и кляпом во рту. А он, Аларм, получил шанс разгадать тайну Врат Тьмы!

Аларм огляделся. Он находился в длинном коридоре с высоким сводчатым потолком. На стенах тускло горели фиолетовые светильники.

Юноша медленно пошел вперед. Ему очень хотелось сбросить с себя тяжелые доспехи воина Тьмы, а также маску и перчатки. По Куртис предупредил его: «Во дворце полно стражи. Старайся не попадаться никому на глаза! А если кого-нибудь встретишь, то говори, что тебя послал полковник Ирган с докладом к маршалу Хоралу. Держись уверенно и нагло, иначе погибнешь!»

Дойдя до конца коридора, Аларм свернул направо и увидел впереди несколько дверей. Куртис говорил, что одна из них ведет в подвал дворца, но какая именно, капитан точно не знал.

Аларм подошел к первой же двери и прислушался. Ему показалось, что он слышит какой-то глухой шум.

В дальнем конце коридора послышались чьи-то шаги. Аларм вздрогнул и попытался открыть дверь, но в спешке никак не мог найти ручку. И это секундное замешательство стоило ему очень дорого — его уже заметили.

Навстречу ему шагали двое стражников-каббаров, держа сабли на плечах. Между ними шла высокая женщина с серебристыми волосами, заплетенными в сотни тонких косичек. Ее стройную фигуру облегало длинное пурпурное платье. Сердце Аларма тревожно сжалось — это была Ланга!

Юноша сразу же отошел от двери и, выхватив из ножен кривую саблю, отсалютовал принцессе. Двое стражников прошли мимо, даже не обратив на него внимания. А Ланга внезапно остановилась и осмотрела переодетого Аларма с головы до ног. Ее глаза округлились от неприкрытого изумления.

Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)

— Что ты здесь бродишь, солдат? — спросила она. — В этом коридоре страже нечего делать. Тебя, наверное, послали охранять нашего гостя, алхимика Парцелиуса?

Аларм не рискнул ответить, поскольку Ланга могла узнать его голос, и поэтому просто кивнул в ответ.

Принцесса рассмеялась:

— Но комната Парцелиуса находится в другом конце коридора! До чего же вы, каббары, глупы, вам ничего нельзя доверить. Властелин Пакир правильно сделал, что снял вашу стражу из подземелья и отныне лично следит за тоннелем, который ведет из подвала дворца к Вратам Тьмы! Теперь никто из наших врагов не сможет туда проникнуть. Но если кто-нибудь посмеет вновь напасть на остров Горн, то Врата откроются полностью и мы уничтожим любую армию!

Ланга посмотрела на ошеломленного Аларма долгим, странным взглядом, а потом повернулась и ушла.

Юноша долго не мог прийти в себя. Он никак не ожидал встретиться здесь, в самой необитаемой части дворца, с принцессой Тьмы! Капитан Куртис утверждал, что придворные побаиваются этих мест, о которых ходит множество страшных слухов. Говорят, что в этой части дворца якобы обитают призраки слуг Пакира, убитых в подвалах по приказу Властелина.

— Ну и повезло же мне… — прошептал Аларм. — Хорошо еще, что Ланга не узнала меня и приняла за простого каббара…

Он запнулся. Что-то здесь было не так! Вряд ли принцесса разговаривает с каждым встречным стражником. А Ланга с ним не просто разговаривала, а ухитрилась буквально за одну минуту выболтать сразу несколько тайн! Во-первых, она сказала, что где-то в противоположном конце коридора находится комната, в которой ныне обитает алхимик Парцелиус. Во-вторых, из ее слов можно сделать вывод, что Врата Тьмы находятся не в подвале под дворцом, а где-то в другом месте. В-третьих, она заявила, что к Вратам Тьмы невозможно ныне проникнуть через тоннель, потому что за ним наблюдает сам Пакир!

Странно, очень странно… Неужели Ланга узнала его и специально сообщила столь важные сведения? Нет, такого просто не может быть!

Аларм повернулся и пошел по коридору. Он настолько погрузился в свои мысли, что даже вздрогнул, когда услышал за одной из дверей громкий стук.

Юноша открыл дверь и оказался в большом, погруженном во мглу помещении. Оно было заставлено длинными столами, на которых стояли конические стеклянные сосуды, коробки с различными минералами, ступки и многое другое. Возле стены находилась печь, в очаге жарко горели дрова. Рядом с печью стояло странное устройство из металла с несколькими стеклянными змеевиками. По ним струилась темно-красная жидкость.

Из-за печи вышел Парцелиус в черном колпаке и длинном кожаном переднике. Алхимик на ходу листал большую книгу и что-то бормотал себе под нос.

Заметив Аларма, стоявшего возле открытой двери, Парцелиус недовольно воскликнул:

— Прочь отсюда, проклятый каббар! Как ты посмел зайти в мою секретную лабораторию? Я пожалуюсь маршалу Хоралу, и он прикажет высечь тебя розгами. Прочь, глупое ты животное!

Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно)

Недолго думая, Аларм снял с лица тяжелую маску и, улыбнувшись, сказал:

— Как поживаете, уважаемый Парцелиус?

Алхимик охнул и выронил книгу.

— Белый рыцарь… — пробормотал он, вытаращив глаза. — Провалиться мне на месте, если это не Аларм! Но как ты попал сюда, в этот жуткий дворец?

Аларм тщательно закрыл за собой дверь, а потом подошел к странному устройству из металла и стекла и поднял с пола золотой кувшин, наполовину наполненный темно-красной жидкостью.

— Кажется, ваши дела идут на лад, уважаемый союзник? — с иронией спросил он. — Совсем недавно вы хотели жениться на Хранительнице Элли, а сейчас вовсю трудитесь во дворце ее главного врага. Уж не хотите ли вы создать для Пакира Черное пламя?

Алхимик грубо выхватил из рук юноши золотой сосуд.

— Не смей хозяйничать в моей лаборатории, мальчишка! — визгливо закричал он. Но потом злость на его лице исчезла и сменилась выражением полной растерянности. — Ну что я мог поделать? Мне вовсе не хочется создавать Черное пламя, но разве с Пакиром поспоришь? Принцесса Ланга принесла меня на этот проклятый остров и приказала работать день и ночь, чтобы создать Черное пламя. Ее слуга Кощей навещает меня каждый день и угрожает убить, если у меня вновь ничего не получится…

И алхимик, горько вздыхая, рассказал историю своих злоключений.

— Встреча со звездным драконом многому меня научила, — закончил он свой невеселый рассказ. — Крейг мудро сказал: «Служа Злу, не надейся получить от него в награду Добро!» И он прав, клянусь святым Торном! Но что я могу поделать? Пакир пообещал казнить меня, если через месяц Черное пламя не будет создано. А я не хочу умирать! И кажется, у меня стало кое-что получаться… Видишь, какой темной получилась огнетворная жидкость? Еще неделя-другая, и она совсем почернеет. И тогда я выращу из нее Черное пламя!

Аларм вздрогнул.

— Вот как? — с ужасом промолвил он. — Но разве вы не понимаете, что произойдет после этого? Пакир поднимется по Лестнице, сожжет свод Подземелья и выйдет на поверхность земли! И тогда Волшебная страна погибнет!

— Что поделать? — развел руками Парцелиус. — Я вовсе не хочу гибели Волшебной страны. Но своей гибели я не хочу еще больше! Я не герой, а просто слабый и старый человек.

В ярости Аларм выхватил кинжал из-за пояса и занес его над головой:

— Мерзавец, вы готовы спасти себя ценой гибели многих тысяч людей!

Но Парцелиус не испугался.

— Да, это так, — спокойно сказал он и сложил руки на груди. — Убей меня, Белый рыцарь! Может, этим ты сделаешь доброе дело. Я слышал давнюю историю о том, как волшебница Виллина некогда убила злую колдунью Гингему, когда та вознамерилась уничтожить ураганом всех людей на земле. Ты — воспитанник Виллины, а значит, тоже можешь творить Зло ради торжества Добра. Что же ты медлишь, Белый рыцарь?

Аларм медленно опустил руку с кинжалом. Его трясло от нервного возбуждения.

— Не могу этого сделать… — простонал он. — Да и как мне забыть, что именно вы спасли меня, когда я был ранен в городе Теней? Матушка Виллина, что же мне делать?

И тут в дальнем углу лаборатории раздался легкий шорох. Парцелиус насторожился.

— Кажется, крыса… — пробормотал он. — А может, это и не крыса, а тайный шпион Пакира… Аларм, побыстрее решайся! Или убей меня, или уходи поскорее. Мне вовсе не хочется испытать на себе все пытки палачей маршала Хорала!

Аларм спрятал кинжал за пояс.

— Ладно, я уйду и оставлю вас наедине со своей совестью, — процедил он сквозь зубы, с ненавистью глядя на Парцелиуса. — Надеюсь, что вам так и не удастся создать Черное пламя!

Он выхватил у алхимика золотой сосуд и плеснул темно-красной жидкостью на установку из металла и стекла. Она тотчас запылала, словно была сделана из сухой соломы.

Парцелиус взвизгнул и бросился тушить пламя. А юноша выбежал из лаборатории и с силой захлопнул за собой дверь.

— Все, больше ни минуты не останусь в этом проклятом дворце, — прошептал он. — Если Ланга сказала правду, то мне все равно не добраться отсюда до Врат Тьмы. Туда наверняка можно попасть другим путем — но только каким?.. Быть может, отец поможет мне разгадать эту загадку?

И юноша вновь надел маску каббара и уверенно зашагал к выходу из дворца. Он шептал: «Отец, жив ли ты? Я так хочу тебя увидеть!»


Глава четвертая ОСТРОВ СМЕРТИ | Чародей из Атлантиды (иллюстр. М. Мисуно) | Глава шестая ЛЕСТНИЦА