home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



ГЛАВА XXIX


Старший инженер Пирри вновь отправился вниз осматривать повреждения. С ним были его помощник Джеффри Мур и несколько различных специалистов: плотников, техников и электриков, среди которых были люди, работавшие на "Амбассадор" еще во время его строительства несколько лет назад, – Джеймс Мерси, Артур Хэмминг, Альфред Шют, Гарольд Джоунс. Распоряжение об установке насосов и откачке воды было уже отдано, и вся эта делегация наблюдала, как рабочие торопливо приводили в рабочее состояние соответствующее оборудование.

На нижних палубах пропало электричество: лифты к ним не спускались, освещение на них отсутствовало. Все держали в руках по карманному фонарику, так как в коридорах, где отсутствовали окна, стояла полная темнота.

Подойдя к спуску в трюм, где находилась первая электростанция, мужчины остановились. Вышедший им навстречу рабочий, в волнении обратился к инженеру:

– Мистер Пирри, станцию затопляет! Там невозможно находиться. Первый и второй генераторы в воде. Они вышли из строя. В любое мгновение может замкнуть и остальные два. Тогда электроэнергии не будет вплоть до шестой палубы! Мы не успеваем откачивать всю воду, поступающую из пробоин.

– Ясно,- кивнул тот.- Значит, дело чуть хуже, чем мне показалось вначале. Но будем надеяться, что так сильно заливает только здесь, а в других трюмах обстановка получше. Ничего не известно о бункерах с мазутом для электростанций?

Они не повреждены, топливо не выливается в океан?

– Не могу сказать наверняка, сэр,- быстро проговорил рабочий.- Это сейчас проверяют. Но, кажется, топливо не выливается.

– Ладно. Ступайте в реакторный отсек и проинформируйте бригаду реактора о происходящем. Если вдруг потребуется немедленно остановить работу атомного реактора и законсервировать его, они должны быть к этому готовы.

– Да, сэр!

Рабочий позвал за собой еще одного из работников первой электростанции, и вскоре оба скрылись в темноте коридоров, оставшихся без электроосвещения.

На "Амбассадоре" была двойная система энергообеспечения. Атомный реактор питал машины, приводившие в действие гребные винты, обеспечивал энергией все оборудование в центре управления кораблем и давал электричество внешнему освещению судна: бортовым маякам, подсветке корпуса и лампам, освещавшим открытые палубы. Весь остальной корабль жил за счет дизельных электростанций.

Резервуары с топливом для них находились в основном в носовых трюмах. Несколько баков было между огромным трюмом с реактором и кормовыми трюмами с машинами, двигавшими винты.

На первых палубах находились склады с продуктами и хранилища чистой питьевой воды, а также каюты всех членов команды, исключая первых людей корабля – капитана, штурмана и еще некоторых.

Когда рабочие удалились, и их шаги, раздававшиеся во тьме, стихли, Роберт Пирри первым повернул к люку и горизонтальной лестнице, уходившей вниз в коридор, тянувшийся прямо по килю и деливший трюмы на две половины – левую и правую.

– Идемте. Нужно собственными глазами посмотреть, как идут дела там внизу,- сказал он.

Все двинулись за ним, и вскоре мужчины по одному спустились в трюмы. Под ногами хлюпала вода.

– Черт!- выругался младший инженер Мур, почувствовав, что промочил ноги.

Вода с журчанием разливалась по коридору. Это было плохим знаком.

– Трюмы закрываются водонепроницаемыми люками,- сказал Пирри.- Пострадавшие трюмы должны быть закрыты. Вероятно, где-то герметизация нарушена. Или пробоин больше, чем мы смогли насчитать. Нужно все проверить. Вперед!



ГЛАВА XXVIII | Ярость космоса | ГЛАВА XXX