home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



ГЛАВА XLI


Кристофер Катферт покончил с ланчем, но вставать из-за столика уютного кафе на своей палубе не торопился. В заведении было мало посетителей и можно было не торопиться освобождать место для других. После ночи, проведенной в обсерватории, парень чувствовал себя усталым и сонным. Он еще не до конца адаптировался к жизни на корабле и пребывал в непонятном для себя состоянии: вроде как и бодром, но в то же время и угнетенном, подавленном. Кто бы мог подумать, что выход в океан так скажется на его самочувствии. А Мерфи и Гарри, похоже, прижились тут с первых же минут. Им все ни по чем. Они и в космосе будут чувствовать себя так же хорошо, как у себя дома. Кстати, вот и они сами! Крис даже удивился: стоило ему подумать об этой парочке, а она тут как тут!

Гарри и Мерфи прошли через все кафе и, не спрашивая разрешения присоединиться к Катферту, заняли свободные стулья.

– Вы всегда такие бесцеремонные,- спросил Кристофер.

– Да, ладно тебе!- заговорил Гарри.- Или друзьям своим не рад?

– О, только давайте без этого!- взмолился Крис, сделав страдальческое выражение лица.

– Значит, ты рад нашему приходу, просто у тебя настроение паршивое! Угадал?

Тот улыбнулся на это, а затем проговорил:

– Я всю ночь не спал. Занимался делом в "Астролаб". А вы где были и почему не пришли туда?

– Мы забыли, старик. Ты уж извини нас,- начал оправдываться Мерфи.- На корабле столько всего интересного, что мы забыли обо всем на свете… -…и не могли отказать себе в развлечении,- закончил за друга Гарри.

Оба попытались сделать виноватый вид, но у них мало что получилось.

– Вам не передо мной надо извиняться, а перед Томасом Боппом,- сказал Кристофер.- У вас оказалась великолепная возможность пообщаться с таким замечательным ученым, а вы ею не воспользовались!

– Как?- не понял Белден.- Разве?

– Мистер Бопп ждал вас. Неужели вы думаете, что после этого он будет вам помогать в чем-то?- В голосе Катферта появлялось все больше недовольства и возмущения.- Вы обещали прийти и должны были сдержать слово. Теперь он не будет вас ждать. Вы произвели на него не очень хорошее впечатление, уж поверьте мне, друзья.

– Это он так сказал?- решил уточнить Мерфи Грант.

– Не сказал, но это было видно по нему.

– Хорошо, хорошо,- заговорил Гарри, взмахнув руками,- не будем больше об этом. Не будем. Мы найдем его и извинимся за то, что не пришли. Не захочет помочь – обойдемся без него. Подумаешь, знаменитый ученый! Да, мы сами скоро такими станем! Слыхал, Крис?

– Да, да,- ответит молодой астроном-любитель, и зевнул в кулак.- Но мне в это не верится.

– Ну, все, приятель, проехали. Давай о другом,- проговорил Мерфи, становясь недовольным критикой Катферта.- У нас могут быть другие темы для разговоров. Мы имеем право на отдых! Мы еще молодые и надо этим пользоваться. Или ты станешь отрицать это? Не читай нам нотаций, как это делают наши предки. В конце концов, ты один из нас или нет? Ты ведь такой же, как мы! Почему бы тебе ни развлечься вместе с нами?

– Мне хватает развлечений,- ответил Кристофер.- Я много гуляю по открытым палубам и наблюдаю за жизнью на судне – вот мое развлечение. А клубы и дикие вечеринки не для меня. Они мне просто не интересны.

– Эй, ты нас пугаешь!- вымолвил Гарри, сделав испуганное лицо, а потом они с Грантом не выдержали и засмеялись над тем, как тому удалось правдоподобно изобразить испуг.

Когда смех прекратился, Белден вновь заговорил:

– Я думал, простые прогулки только для детского сада или для стариков! Странный ты какой! Хотя бы в кино сходи. Ты же так ни с кем не познакомишься! Кстати, у тебя есть девушка?

– Какая тебе разница, Гарри? Что ты от меня хочешь?- устало проговорил Крис.

– Что хочу? Вот!- Сказав это, парень достал из кармана небольшой глянцевый билет на какое-то мероприятие и положил его перед Катфертом.- Мы с Мерфи идем этим вечером на просмотр модной женской одежды, который пройдет в Большом зале выставок и презентаций. Там будет много красивых девушек, приятель!

Присоединяйся, и не пожалеешь.

После этих слов парни ударили друг друга в кулак и, посмеиваясь, вышли из кафе.

Кристофер взял оставленный ему пригласительный билет и принялся его рассматривать. На лицевой стороне билета были изображены несколько девушек в ярких нарядах. Лицо одной из них показалось Крису знакомым. Уж не та ли это была девушка, которую он видел вчера на открытой палубе? Неужели она?



ГЛАВА XL | Ярость космоса | ГЛАВА XLII