на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 3

Парис пришлось ждать до понедельника, и весь уикенд она металась между приступами ужасающего беспокойства и взрывами ярости при воспоминании о субботних препирательствах и о том, как он в конце концов отделался от нее.

— У меня есть важные дела. Увидимся в конторе в понедельник утром. Ровно в восемь, — сказал Джек.

И вот она сидит у него в приемной уже сорок минут. Ей и в голову не приходило, что он мог про нее забыть. Нет, это намеренная проволочка… или испытание. Возможно, он думает, что она устанет ждать и уйдет или начнет вести себя как избалованная принцесса, устроит скандал.

Она не сделает ни того, ни другого. Вот возьмет сейчас со стола ежегодный отчет и займется делом, сколько бы он ни собирался ее мариновать, но отчет подрагивал в ее руках, и ей отчаянно хотелось встать и убраться отсюда. Но останавливало отчетливое видение Джека с неприкрытым удовлетворением на его лице.

Ни за что она не доставит ему такого удовольствия.

Ее глаза закрылись было, и вдруг в комнату влетела копия Хелены Бонэм-Картер, с любопытством вылупилась на нее и вопросила, чем может быть полезна.

— Я жду Джека, — улыбнулась Парис.

— Он знает, что вы здесь?

— Уверена.

Громадные карие глаза рассматривали Парис секундой дольше, чем положено, после чего девица скрылась в кабинете Джека. Парис разгладила юбку своего костюма от Армани и попыталась сосредоточиться на отчете. Через минуту брюнетка вернулась. Без сияющей улыбки и доброжелательности на лице она уже совершенно не походила на Хелену Бонэм-Картер.

Ага, понятно. Всецело поглощенная думами о реакции Джека, Парис совсем упустила из виду, как может отнестись остальной персонал к внезапному появлению на престижной должности дочери босса.

О, они полюбят ее. Особенно когда поймут, насколько низкая у нее квалификация.

Ее желудок затрепетал. А что, если есть более опытный претендент на эту должность, действительно заслуживающий ее?

Парис боковым зрением следила за брюнеткой, искусно избегая ее взгляда. Снова разгладила юбку, проверила, не примерзла ли улыбка к лицу от внезапного похолодания микроклимата в приемной, встала и подошла к столу секретарши.

— Доброе утро, — она взглянула на табличку с именем. — Джулия, так ведь? Джек сказал вам, кто я такая?

— Да. Добро пожаловать в «Грентем», мисс Грентем. — Особой доброжелательности в ее словах не ощущалось Она едва подняла голову от книги с какими-то пометками, лежащей перед ней.

— Если будете так меня величать, то, весьма вероятно, я не стану откликаться.

Джулия вскинула на нее удивленный взгляд, и Парис воспользовалась возможностью улыбнуться и протянуть руку.

— Зовите меня Парис.

Рукопожатие стало неизбежным, но улыбку Джулии можно было назвать только условно вежливой.

— Вы знаете, почему я здесь?

Выражение лица секретарши стало еще холоднее.

— Джек сказал, вы будете занимать должность менеджера по рекламе Милсон-Лендинга. Мои поздравления.

У Парис не возникло чувства, что ее действительно поздравляют.

— Позвольте поинтересоваться: я заняла место кого-то другого?

Не успела она закончить фразу, как по спине пробежало знакомое тепло. Прежде чем взгляд Джулии переместился с ее лица на другое, Парис поняла, кто к ним присоединился.

— Запоздалые муки совести, принцесса?

Она медленно повернулась, пульс участился.

— Еще не поздно отойти в сторону, — посоветовал Джек.

Она подняла подбородок, встретила его темные вопрошающие глаза.

— Ты, несомненно, был бы в восторге?

Он похлопал бумагами по ладони, и она отметила большие кисти его рук. Их темный загар оттеняли светло-голубые полоски манжет. Огонь внутри нее разгорался все сильнее.

— Это важная должность, и она заслуживает, чтобы к ней отнеслись соответственно, а не дарили кому попало.

Резкие слова вернули ее внимание к строгому лицу Джека, а тело, размякшее было, сразу оледенело.

— Кого ты собирался взять? — спросила она.

— Профессионального консультанта.

— Почему не взял?

Его лицо напряглось.

— Совершенно напрасно поспешил обратиться с этой просьбой к Кей Джи.

— Понятно, — медленно ответила она, хотя ничего не понимала и вопросы рвались с языка. Джек говорил с отцом до или после того, как тот позвонил ей и попросил вернуться? Почему отец рекомендовал ее именно на это место? Неужели он о чем-то догадался по ее редким вопросам о Джеке? Ее сердце бешено колотилось о ребра. Она поразмыслила и отвергла положительный ответ.

Нет. Не мог Кей Джи догадаться.

Она решительно помотала головой. Подняла глаза и увидела, что губы Джека сжались в еще более тонкую линию. Интересно, какой смысл он вложил в ее жест? Скорее всего — отказ отступиться от должности, на которую ее прочит отец.

Он хлопнул бумагами по ладони в последний раз и пересек комнату по направлению к столу Джулии.

— Эти я подписал. Они могут уйти вместе с балансовыми отчетами, над которыми работает Ли. — Потом обернулся к Парис с памятным еще по субботе презрительным изгибом бровей. — Вы, похоже, уже познакомились?

Она кивнула. На таком близком расстоянии энергия его презрения лишала ее возможности ответить вслух.

— Очень хорошо. Когда у Джулии появится свободное время, она введет тебя в курс дел.

Он ринулся от стола прямо по направлению к двери, освободив от парализующего влияния своей близости ее мозги, которые немедленно выдали сигнал тревоги. Нельзя позволить ему уйти.

— Значит, мне снова сидеть и ждать, как и весь предыдущий час?

Джек обернулся, оглядел ее. Интересно, заметил ли он ее костюм? Она вызывающе вздернула подбородок.

— Я прислушалась к твоему совету.

— По поводу?

— Относительно делового костюма. — Горчичного цвета туалет от Армани не совсем точно соответствовал этому термину, но стоял к нему ближе всего, что она надевала за свою жизнь.

Его взгляд вернулся к ее лицу.

— Если это деловой костюм, то почему ты не надела под него блузку?

— Потому что предпочитаю топики, — простодушно поведала она. — Они намного приятнее для тела.

В его глазах мелькнула едва заметная искорка.

Ага, подумала Парис, позволив себе насладиться скрытым удовлетворением.

— Хорошо, — сдался он, — я покажу тебе твой кабинет по дороге на улицу.

Какая жертва!

И она отправилась следом за ним.

Ее кабинет располагался на этом же этаже, хотя был далеко от резиденции Джека. Здесь стояли громадный стол и кресло, шкаф для бумаг, книжные полки, телефон, факс и компьютер.

Может, какая-то ошибка? Ее глаза устремились на Джека.

— Это твой кабинет, — подтвердил он, поняв ее немой вопрос.

Ее кабинет.

Дрожащими пальцами она провела по полированной поверхности стола и плюхнулась в кресло — ноги стали ватными.

— Гораздо просторнее, чем я ожидала. Спасибо.

— Можешь не благодарить меня. Это твой отец.

Парис прикусила губу, стараясь сдержаться. Ей не хотелось начинать новый спор, единственным результатом которого может стать лишь очередное подтверждение, как мало она для него значит.

— Джулия будет поблизости, если у тебя появятся какие-либо вопросы или понадобится помощь. Она прекрасно осведомлена обо всем. Откопает всю нужную тебе информацию о Милсон-Лендинге. А пока ждешь, можешь ознакомиться с компьютером. — Он указал на массивный процессор на ее столе.

Если она найдет, где он включается. Парис не могла сдержать нервного смешка.

— К сожалению, я ничего не понимаю в компьютерах.

Несколько секунд он смотрел на нее с немым осуждением, потом пробормотал:

— Почему это меня абсолютно не удивляет?

Под воздействием его холодного взгляда Парис повернулась к компьютеру и притворилась, что изучает его, а в мозгу вертелось: она не заслуживает этой должности. Все, что требуется сделать, — открыть рот и сознаться в этом. Подыскивая нужные слова, она закрыла глаза и опустила руки на блестящую поверхность стола. В ладони полились невидимые импульсы, дающие ей новые силы.

Ей не хочется идти домой в пустую квартиру, дарованную отцом, к бессмысленной жизни, в которой ничего никогда не изменится. Не имеет значения, что Кей Джи дал ей эту должность по своим, неведомым ей, соображениям, как и то, что она приняла ее из чистого упрямства. Она хочет остаться, заслужить уважение — и отца, и Джека.

Когда она открыла глаза, его уже не было.

Тридцатью минутами позже прибыла Джулия с целью устроить ей экскурсию по громадному «Дому Грентема». Нельзя сказать, что она держалась враждебно, даже улыбнулась в ответ на первую попытку Парис сломать лед, но после второй шутки снова захлопнула створки своей раковины.

Откуда ей было знать, что личный секретарь возглавляет клуб поклонниц Джека Меннинга?

Пронзая ее глазами, ставшими прозрачными от наполнившей их непримиримости, Джулия проинформировала ее, что Джек работает больше, чем любой другой в этом здании, что справедливость его никогда не подвергалась сомнению и что он никогда еще ни на кого не наорал. По всем пунктам — пример идеального начальника. Парис решила, что не согласиться будет невежливо, но, несмотря на все ее миротворческие усилия, Джулия больше улыбаться не стала.

Она вежливо продолжала экскурсионную программу, давая пояснения по таким важнейшим пунктам, как составление протокола для отправки факсов и пользование кофеваркой. Парис мысленно пометила для себя выяснить, где поблизости торгуют приличным кофе. Как только они вновь оказались на восемнадцатом этаже, Джулия поспешила лишить Парис своего общества, даже не упомянув о Милсон-Лендинге.

Когда документы не появились и к десяти часам, Парис начала подозревать, что Джек просто забыл оставить инструкции, однако телефонный звонок быстро положил конец этому предположению.

— У меня нет ни единой свободной минутки, — проинформировала ее Джулия. В небрежном тоне слышалось: такой возможности, по всей вероятности, может не представиться всю ближайшую неделю.

— Я могу прийти и забрать документы сама.

— Если бы папки были у меня здесь, но все находите внизу. Я сообщу, когда освобожусь.

И секретарша отключилась.

Парис уставилась на замолчавшую трубку со смесью недоверия и отчаяния. Она не ждала, что Джулия проникнется к ней пылкой любовью за двадцать четыре часа, но и такого откровенного отказа в помощи не предвидела.

Придется действовать самостоятельно.

Вскоре, вооруженная двумя чашками с напитками, она выступила по направлению к комнате Джулии, но внезапно остановилась. Что, если девушка расценит этот поступок как попытку подкупа, жалкий жест с целью завоевать ее дружбу? Может, она не пьет кофе или пьет черный? Единственные работники, с которыми Парис знакома, — старики из руководства. Нельзя ожидать от них полной информации о предпочтениях секретарши в области напитков.

Может, выплеснуть в ближайшую кадку? Ее руки дрогнули, кофе перелился через края чашек. Теплые капли, стекающие по правой ноге, оказались последними в чаше ее терпения.

— Переступи через себя! — приказала она себе и с глубоким вздохом вошла в комнату… Она была пуста.

От неожиданного облегчения на нее напал истерический смех.

— Нет, это просто великолепно, — бормотала Парис, пристраивая чашки на столе, чтобы не разлить остатки. Потянулась через стол за салфетками, чтобы вытереть руки. И тут в поле ее зрения попал компьютер Джулии.

— Милсон-Лендинг, — вслух прочитала она. Наклонилась ближе, чтобы было лучше видно.

— Чем могу служить?

Парис дернулась в сторону. Одна рука автоматически поднялась к груди, чтобы унять забившееся сердце.

— Ты меня до смерти напугала, — без необходимости пояснила она.

Но глаза Джулии в ужасе расширились, и она стремглав бросилась через комнату к столу. Парис повернулась и увидела, как темно-коричневое пятно медленно расплывается по бумагам. Отчаянный рывок секретарши спасти положение уже не мог.

— О, боже мой… Прости меня, пожалуйста!

— Откуда у меня на столе кофе?

— Я принесла его тебе, — прошептала Парис.

— Зачем?

Парис пожала плечами и нервно рассмеялась.

— Я не пью кофе во время работы, — холодно сказала Джулия.

— И правильно. То, чем заправляют кофеварку, больше напоминает накипь.

— Ты пробовала?

— Накипь? Ни в коем случае. — Парис поморщилась. — Я только подозреваю, что по вкусу это походит на растворимый кофе.

— Я имею в виду кофе, — страдальческий взгляд Джулии свидетельствовал о нежелании воспринимать в эту минуту шутки. — Тебе-то кофе доставляют от Гуидо. — Она со значением посмотрела на золотой логотип, поблескивающий на одной из опрокинутых чашек. И, бросив неприязненный взгляд на Парис, взяла стул и уселась.

Рефлекторно подбородок Парис выдвинулся вперед. Она понимала, что заслуживает порицания, но нельзя же обращаться с ней как с гадким ребенком!

— Я не посылала за кофе, сама его принесла.

Молчание.

— . Парис раздраженно продолжила:

— Я понимаю, ты не собираешься принимать меня с распростертыми объятиями. От тебя не требуется любить меня, но, пожалуйста, дай мне возможность выполнять свою работу.

— Работу, которую ты получила честным путем? Джулия говорила достаточно спокойно, но в глазах ее при этом горело откровенное негодование, что навело Парис на мысль о личной заинтересованности.

— Я не просила конкретно эту работу. Так решил мой отец Не надо обращать его решение против меня.

На щеках Джулии вспыхнул румянец, но она не проронила ни слова и начала разбирать залитые кофе бумаги, раскладывая их по столу, как немое свидетельство обвинения.

— Ты сама надеялась получить это место?

Руки Джулии остановились, она изумленно воззрилась на собеседницу.

— Господи боже, нет. С чего ты взяла? Меня моя работа устраивает. — Она печально поглядела на бумаги. — Джек и так работает за десятерых. Ему нужен сотрудник, на которого можно было бы переложить часть нагрузки, а не дополнительная обуза.

Все тот же аргумент, подумала Парис, сердито тряхнув волосами. Но горячность, с которой Джулия защищала своего шефа, подтолкнула ее любопытство.

— У тебя есть что-то с Джеком?

Джулия была сражена, это было видно по выражению ее лица.

— Господи боже, нет. — Она недоверчиво поморщилась. — Хочу сказать, что он прекрасный босс, но чтобы мы… чтобы я… — Девушка покачала головой, явно растерявшись.

— Потому что он твой босс?

— Потому что он совсем мной не интересуется. — Она посмотрела на Парис, и в глазах у нее вспыхнула крохотная искорка смеха. — А если бы заинтересовался, то Уоррен сделал бы из него котлету.

— Уоррен?

— Мой парень. Он довольно ревнив. — Ясно, что она не возражает против его ревности.

Парис улыбнулась в ответ На сердце у нее полегчало — наконец-то Джулия поделилась чем-то личным Но понимание так же резко пропало. Улыбка секретарши исчезла.

— Тебе, наверное, нужны эти папки относительно Лендинга. Я же сказала, что позвоню, когда подберу их.

— Я хотела помочь.

Джулия взглянула на разбросанные по столу документы.

— Лучше бы не помогала.

Впервые Парис повнимательнее пригляделась к бумагам.

— Они испорчены, да?

— Большая часть, — пожала плечами Джулия. — Но все есть в компьютере. Придется выводить заново.

— А я могу помочь? — спросила Парис, повинуясь импульсу.

Джулия довольно долго обдумывала ответ.

— Наверное. Тогда у меня появится время отыскать твои папки. — Она взяла со стола письмо и передала Парис. — Вот справочный номер… соответствует номеру файла в компьютере. Они в разных директориях, но все можно отыскать. — Приглядевшись, она заметила испуг на лице у Парис. — Ты ведь сможешь найти файл, да?

— Я постараюсь.

— Тогда лучше я сама.

Парис едва удержалась, чтобы не сбежать. Только перспектива провести целый день, сидя в пустом кабинете, остановила ее. Джулия смотрела так сердито, что Парис снова начала поднимать подбородок.

— Я хочу организовать встречу со всеми агентами, занимающимися Лендингом. У тебя есть их фамилии?

— Они в папках.

Парис снова взглянула на упрямо склоненную голову секретарши. Черт тебя побери, Джулия Макклу!

— Ты действительно хочешь, чтобы я забрала у твоего босса часть работы, или это только напыщенные фразы? — (Джулия удивленно вскинула глаза.) Джек сказал, что ты знаешь о «Грентеме» все. Я думала, что ты сможешь отыскать мне эти имена без особых затруднений.

Еще через двадцать секунд у Парис имелась нужная информация. Улыбка так и рвалась с ее губ.

— Спасибо, Джулия. И мне искренне жаль, что так получилось с этим кофе.

Джулия словно не слышала извинений, даже не улыбнулась в ответ. Парис возвратилась к себе, проникаясь все большей решимостью. Она докажет им, что они ошибаются. И очень хочется верить, что помощь личного секретаря Джека Меннинга больше не потребуется.

Хоть для чего-то сгодилась родительская фамилия услышав ее, два агента немедленно согласились на поздний ланч без предварительной договоренности.

Вернувшись, она обнаружила у себя на столе папки с бумагами. Глядя на них, Парис не ощутила ни ожидаемого удовлетворения, ни возбуждения. Осторожно обогнув стол, она села, убрала сумку, открыла верхний ящик, достала блокнот и ручку, разгладила юбку. И все время не отрывала глаз от устрашающей груды.

— Ты сама напросилась, Парис Грентем. Так что теперь не хнычь, — пробормотала она, протягивая руку за верхней папкой и кладя ее перед собой. Парис ощутила, как желудок съеживается. Слегка повернувшись в кресле, она прикрыла глаза.

Ни Джек, ни отец, несомненно, этого не помнят, но она присутствовала в момент зарождения проекта.

Разговор шел за обеденным столом в доме отца. Парис запомнила это, потому что на обеде был Джек.

Она отчетливо помнила, как однажды днем отец пригласил гостей прокатиться на яхте вдоль берега, на котором планировалось строить комплекс. Пока он распинался относительно стратегически удобного расположения и потенциальных прибылей, Джек ухватил ее за локоть и стал с энтузиазмом рассказывать, как замечательно впишется новый комплекс в ландшафт, будет отражаться в воде и купаться в лучах солнца.

Она запомнила картины, нарисованные им, но гораздо сильнее оказалось впечатление от его страстности и энтузиазма. Парис помнила, как после не один год она жаждала той же страсти, но адресованной ей, страсти, пропитанной солнцем, глубокой, как ярко-синее небо, страсти, о которой мечтала так отчаянно, что вообразила, будто отыскала ее в глазах Джека той декабрьской ночью.

Она ненавидела себя в такие моменты, потому что пальцы соскользнули, успев лишь коснуться и не сумев удержать самое дорогое в жизни.

И Джек Меннинг не просто проскользнул мимо. С холодной расчетливостью он преспокойно разжал ее пальцы и оттолкнул прочь.

— И давно пора избавиться от старых навязчивых воспоминаний, — пробормотала она, открывая папку.

Картинка, лежавшая на самом верху, привела ее в смятение. Художник изобразил будущий квартал Милсон-Лендинг утопающим в садах, ограниченным синей полосой бухты. Впечатляюще, но плоско и безжизненно по сравнению с видениями, нарисованными перед нею Джеком много лет назад.

Она отложила картинку в сторону и подумала о преувеличенно широких улыбках и излишне громких заверениях деловых людей, с которыми встречалась сегодня. По непонятным ей пока причинам фантазии Джека плохо продавались.

Иначе зачем ему понадобился рекламный агент?

Это направило ее мысли в несколько ином направлении. Почему Джек занимается поисками рекламного агента? Не самое подходящее занятие для директора проекта. Она откинула прядь волос, упавшую на глаза, и потянулась за телефоном. Папки подождут исследование надо начинать со звонков нужным людям. Ожидая, пока на другом конце провода откликнутся, она наконец поняла, какая мысль не давала ей покоя с того самого момента, как она увидела аккуратно сложенные на столе папки.

Никакие исследования в мире не помогут, если она не будет знать, для чего их затевают.


Глава 2 | Каприз дочери босса | Глава 4