home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 21

— Ты какой-то злой, — заметила Ханна по пути к «Пиццуши от Билла», и Бернард осознал, что стискивает зубы.

— Есть такое.

— Почему?

— Да дело это нервирует…

— Понимаю. Фрэнк был тот еще мудак.

Однако проблема была не только в омерзительной натуре Фрэнка. Куда больше Бернарда взбесило то, что при просмотре фотографий на сайте «Месть бывшим» он сам почувствовал возбуждение. Ему хотелось посмотреть, как эти женщины занимаются сексом, не подозревая о видеосъемке. Своей грязью Фрэнк замазал даже Бернарда, превратив его в подонка, которого возбуждает подглядывание. Лучшего друга Фрэнк подбил преследовать бывшую. А жертвы травли? Подумать только: женщины и их мужья приходят в восторг, узнав, что убит человек! И ведь кого-то из них довели до убийства… Фрэнк Джульепе заражал всех, с кем соприкасался, словно ходячая раковая опухоль.

Детективы припарковались возле «Пиццуши от Билла». Солнце почти зашло, и в сумерках выцветшая вывеска подсвечивалась уродливой неоновой рамкой. Свет в зале был приглушен — не то для создания романтической обстановки, не то для экономии электричества. Так или иначе, посетителей в ресторане не было.

Одинокая официантка протирала столы и, заслышав шаги детективов, подняла голову. Это была Лайла Харпер.

— Здравствуйте! Вам столик на двоих?

— Лайла Харпер? — формальности ради уточнил Бернард, показывая свой значок. — Я — детектив Глэдвин, а это — моя напарница, детектив Шор. Мы расследуем убийство Фрэнка Джульепе.

— А я думала, его расследуют те двое детективов, — тихо проговорила Лайла. — Не запомнила, как зовут.

— Они нам помогают. Можем ли мы задать вам еще несколько вопросов?

— Я… — Лайла поколебалась. — Да, конечно, спрашивайте.

— Вы встречались с Фрэнком Джульепе, верно?

— У нас была всего пара свиданий…

— Когда вы поняли, что он опубликовал видео, на котором вы занимаетесь с ним сексом?

Задавая этот вопрос, Бернард не был уверен, что Лайла знает, однако по ее лицу все сразу стало понятно.

— Что?.. О чем вы?.. — дрожащим голосом спросила она.

— Вы знаете о чем, — вступила Ханна. — Фрэнк Джульепе загрузил видео с вами в интернет, и нам известно, что вы его видели.

По щеке Лайлы скатилась слеза.

— Да, я его видела…

— Когда?

— В тот день у меня была смена. Двое клиентов сидели с ноутбуком, поглядывали на меня и смеялись… — хрипло начала Лайла.

Поймав себя на том, что избегает смотреть ей в глаза, Бернард заставил себя поймать взгляд Лайлы и тихо проговорил:

— Продолжайте.

— Я посмотрела — одним глазком. Сначала было просто противно: что за извращенцы, смотрят порнографию в общественном месте! А потом я… я узнала Фрэнка. И поняла, что с ним — я. — Лайла всхлипнула и утерла слезы. — Я убежала в кухню и сидела там, пока они не ушли. Оставили мне огромные чаевые — очевидно, в благодарность за шоу, — с горечью добавила она.

— Представляю, как вам было тяжело, — с сочувствием заметила Ханна.

— Мне бы и в голову не пришло… То есть я, конечно, слышала о девушках, с которыми такое случалось, но думала, что отчасти они сами виноваты… А Фрэнк казался таким хорошим! В ночь, когда… когда он снял это видео, я осталась у него, и утром он принес мне завтрак в постель — кофе и кексы из булочной на углу. Прямо как в кино! Думала, наконец-то нашла своего человека…

— Но потом вы узнали про видео.

— Да.

Взглянув на детективов, Лайла неожиданно спросила:

— А вы его смотрели?

— Да, — призналась Ханна.

— Ох…

Лайла уставилась в пол. Бернард хотел заявить, что не смотрел — отказался смотреть! — однако только покрепче сжал губы и промолчал.

— Что вы делали дальше? — спросила Ханна.

— Ничего.

— Вы не поговорили с Фрэнком? Никому не рассказали?

— Я… нет.

— Лайла, ваш отец здесь?

Лайла умоляюще посмотрела на Ханну.

— Пожалуйста, не вмешивайте его! Мне и без того нелегко…

— Прошу прощения, — раздался голос у них за спиной.

Из кухни вышел мужчина с густыми темными волосами и миндалевидными глазами, как у Лайлы. Этим сходство не исчерпывалось: полные губы, маленькие уши, нахмуренные брови… Отец и дочь были поразительно похожи.

— Лайла, что происходит?

— Билл Харпер? — уточнил Бернард. — Я — детектив Глэдвин, а это — детектив Шор. Мы расследуем убийство Фрэнка Джульепе.

— Да, дочь рассказывала мне о нем, — сухо ответил мужчина. — Зачем вы опять ее тревожите?

— Фрэнк Джульепе загрузил видео с участием себя и вашей дочери в интернет, — объяснил Бернард, стараясь не замечать мольбы в глазах Лайлы.

При этих словах лицо Билла Харпера утратило всякое выражение. Бернарду была хорошо знакома эта тщетная попытка изобразить невозмутимость, с головой выдающая обман.

— Вы посмотрели это видео, ведь так, мистер Харпер? — тихо спросил Бернард.

— Понятия не имею, о чем вы. Будьте добры уйти, мы уже закрываемся.

— Фрэнк Джульепе был зарезан у себя в квартире. Убийца уехал с места преступления на красной «Тойоте Королла». На ваше имя зарегистрирован такой автомобиль, мистер Харпер?

— Это довольно распространенная модель.

— Действительно, — согласился Бернард и перевел взгляд на руки Билла Харпера. — Я вижу, у вас есть дурная привычка грызть ногти. Моя жена тоже так делает, когда сердится или нервничает, а меня это бесит… На месте преступления мы нашли образцы ногтей, мистер Харпер. Из них можно получить ДНК. И чья она, интересно, будет…

Билл стиснул зубы с такой силой, словно хотел сточить их в порошок.

— Фрэнк был зарезан очень длинным ножом с одной острой гранью. Мы с напарницей изучили вопрос, и знаете что? Для суши используется специальный нож под названием «деба». Насколько я понимаю, без такого ножа не обходятся ни в одном ресторане, подающем суши. Есть ли у вас нож деба, мистер Харпер?

— Мне не нравится этот разговор, — заявил Билл. Бернард заметил, что при упоминании ножа в его глазах промелькнуло облегчение. Значит, от него он избавился.

— Где вы были позапрошлой ночью, мистер Харпер? — спросила Ханна.

— Дома.

— Может ли кто-нибудь это подтвердить?

— Моя жена.

— Мистер Харпер, у меня тоже есть дочь, — тихо проговорил Бернард. — Если б кто-то с ней так поступил… не представляю, что бы я сделал. Даже думать не хочу. При одной мысли об этом меня ослепляет ярость. Я, несомненно, захотел бы, чтобы негодяй поплатился.

Билл Харпер молчал.

— У нас достаточно доказательств. Мы можем арестовать вас прямо сейчас. Совпадения ДНК будет достаточно, чтобы передать дело в суд. — Бернард блефовал: ногти были найдены за пределами квартиры и являлись лишь косвенным доказательством, за что адвокат Харпера обязательно уцепился бы. — Но знаете ли вы, что в суде прокурор должен обосновать для присяжных мотив преступления? Для этого он покажет им видео, причем не один раз. Я хорошо вас понимаю, мистер Харпер, и знаю, что вы не захотите подвергнуть свою дочь…

— Довольно! — воскликнул Билл Харпер и тише повторил: — Довольно.

Его плечи опустились. Лайла тихо плакала. Знала ли она? Скорее всего, да.

— Если я признаюсь, суда не будет? Видео не покажут?

— Я вам это гарантирую, — ответил Бернард.

— Несколько дней назад Лайла прибежала на кухню вся в слезах. Объяснять, в чем дело, отказалась. Я вышел, увидел двух смеющихся мужчин с ноутбуком. На экране было это видео.

Ханна и Бернард переглянулись.

— У меня потемнело в глазах. Что было дальше, помню плохо — кажется, потребовал у Лайлы адрес. Пришел туда, а его нет дома. Сначала хотел уйти, а потом подумал, что он наверняка скоро вернется, и тогда-то я его прикончу.

Лайла рухнула на пол, захлебываясь рыданиями. Ханна помогла ей подняться и увела подальше.

— Он вернулся с приятелем. Я спрятался. Приятель ушел, я подождал еще немного и постучал в дверь. Он открыл почти сразу же — подумал, наверное, что приятель что-то забыл… Разговоров не было. Я не стал объяснять, что это за мою дочь, не стал дожидаться, пока он поймет. Если о чем и сожалею, то именно об этом. Он должен был понять!

Билл замолчал.

— Что было дальше? — спросил Бернард, побуждая его наконец признаться в убийстве.

— Я нанес удар ножом. Подонок закричал. Я ударил еще несколько раз и бросился бежать. Вскочил в машину. Проезжая через парк, выбросил нож в озеро. Дома жена уже спала. Я засунул одежду в мешок для мусора и выбросил на помойку, а потом лег в кровать.

Билл и Бернард посмотрели друг другу в глаза.

— Я не задумываясь сделал бы это еще раз, — сказал Билл.

— Понимаю.

— Он заслуживал смерти.

— Возможно.

— Что теперь?

— Теперь вы поедете с нами, — ответил Бернард, доставая наручники.


* * * | Сеть смерти | Глава 22