Глава 6
От дома Фрэнка Джульепе до центра «Векслер» было пять минут ходу. Джейкоб рассчитывал увидеть белоснежное здание вроде больницы, а увидел милый кирпичный дом с зеленой лужайкой, на которой там и сям росли деревья и цвели клумбы. На фоне закопченных старых зданий, покрытых граффити, домик смотрелся особенно привлекательно.
Детективы припарковались и подошли к запертой стеклянной двери. Джейкоб позвонил в домофон. Ответил женский голос:
— Да?
— Полиция.
— Чем могу помочь, офицер?
— Можете, например, открыть дверь.
— А в чем дело?
— Мы расследуем убийство.
Слово «убийство», очевидно, произвело впечатление: дверь тут же открылась. За ней обнаружилось ярко освещенное фойе с чистым белым полом и светло-голубыми стенами. На стенах висели картины с изображениями водных пространств — ручья, озера, солнечного побережья. За жемчужно-белой стойкой регистрации сидела темнокожая женщина с короткими темными волосами. При виде детективов она встала.
— Меня зовут миссис Пендергаст. Объясните, пожалуйста, в чем дело.
Пока Митчелл представлялся, Джейкоб рассматривал миссис Пендергаст. Из-за тонких поджатых губ она выглядела раздраженной, хотя это, скорее всего, было ее обычное выражение лица — люди с тонкими губами всегда кажутся сердитыми. На шее висело жемчужное ожерелье, в ушах — большие золотые серьги. В целом весь образ излучал холодное высокомерие, типичное для плохих учителей и менеджеров нижнего звена.
— Мы расследуем убийство, миссис Пендергаст, — объяснил Митчелл. — Насколько нам известно, в вашем центре содержится сестра Фрэнка Джульепе. Это так?
При упоминании Фрэнка выражение лица миссис Пендергаст смягчилось, и она мгновенно преобразилась из злой директрисы в добрую тетушку.
— Да, конечно. Мелинда Джульепе. С ее братом что-то случилось?
— К сожалению, да, миссис Пендергаст. Он погиб.
В ужасе прикрыв рот рукой, женщина обессиленно прислонилась к стойке.
— Боже мой! Как?
— Мы не имеем права говорить.
— Но… вы сказали — расследуете убийство, значит… Значит, кто-то… — Глаза миссис Пендергаст наполнились слезами.
— Я правильно понимаю, что Фрэнк вчера приходил сюда? — мягко спросил Джейкоб.
— Да. Он всегда приходит… приходил днем по вторникам, навещал сестру.
— Какие у них были отношения?
— О, Фрэнк ее очень любил! Редко встретишь такого преданного брата. Обычно это родители регулярно навещают детей, иногда даже каждый день…
Джейкоб поежился при мысли о том, каково это — иметь ребенка в таком учреждении.
— …но чтобы брат? Фрэнк был удивительным человеком! Вторник за вторником приходил в одно и то же время, как часы. И раз в две недели по выходным. Он очень любил Мелинду.
— А родители? — спросил Митчелл.
— Их родители умерли.
Митчелл и Джейкоб с облегчением переглянулись. Значит, не придется сообщать матери Фрэнка, что сын убит.
— Вчера он вел себя как обычно?
— Я вчера не дежурила, так что его не видела. Нужно спросить кого-нибудь из вчерашней смены.
— Мы можем поговорить с ответственным за вчерашнюю смену?
— Это Дороти Хобарт… но у нее было сразу две смены, так что она всю ночь не спала. Не хотите же вы, чтобы я ее разбудила!
— На самом деле, если б вы ее разбудили, это нам очень помогло бы. Все-таки мы расследуем убийство, — напомнил Джейкоб.
— Но я… — начала миссис Пендергаст, потом вздохнула и сказала: — Хорошо, сейчас.
Она набрала номер и долго дожидалась ответа, то и дело нервно покашливая. Наконец трубку взяли.
— Дороти? Это Линда. Прости, бога ради, что разбудила… Да, сейчас девять тридцать. Извини! Тут пришли полицейские, говорят, что ночью убили Фрэнка Джульепе… Да! Ужасно! Бедный Фрэнк… Да, я понимаю, что ты его буквально вчера видела, поэтому и звоню. Они хотят задать тебе несколько вопросов.
Джейкоб кивнул на Митчелла. Миссис Пендергаст проговорила еще несколько минут, а потом передала тому телефон.
— Это детектив Купер. А вас как зовут?
— Я Дороти. Дороти Хобарт. — В голосе женщины слышались слезы.
— Миссис Хобарт, позвольте задать вам несколько вопросов.
— Я слушаю, — всхлипнув, ответила Дороти.
— Вчера Фрэнк вел себя как обычно? Не был ли он взволнован или задумчив?
— Нет, он вел себя как всегда.
— Можете рассказать, что он делал во время вчерашнего визита?
— Я за ним не следила. Обычно он приходил около полпятого и проводил с сестрой полтора часа.
— Можно ли подтвердить, что так было и вчера?
— Я заходила к ней где-то в пять пятнадцать, чтобы выяснить, будет ли она обедать в центре. Иногда Фрэнк водил ее в ресторан, а нам нужно было знать, на сколько человек готовить. Фрэнк в этот момент был у нее.
— Что они делали?
— Разговаривали.
— О чем?
— Не знаю, я не вслушивалась.
— Хорошо, продолжайте.
— Около шести он отвел ее в общую комнату, и они еще полчаса играли в карты. Перед этим, скорее всего, как обычно, гуляли, однако утверждать не берусь.
— Что потом?
— Он попрощался и ушел.
— Он проводил сестру обратно в комнату?
— Нет, пора было ужинать. Она сама прошла в столовую.
— Такое раньше бывало?
— Да.
— Пока Фрэнк был здесь, он ни с кем не ссорился? Не было ли каких-нибудь странных телефонных звонков?
— Нет. Фрэнк очень… был очень любезным и приятным.
Джейкоб вспомнил о мерзких профилях в «Твиттере», которые показал ему Митчелл. С трудом верилось, что они говорят об одном и том же человеке.
— Его сестра вела себя как обычно?
— Да.
— Спасибо, миссис Хобарт.
— Пожалуйста. Надеюсь, вы поймаете того, кто это сделал.
Джейкоб вернул телефон миссис Пендергаст и поинтересовался:
— Вы не знаете, не было ли у Фрэнка или его сестры конфликтов с кем-нибудь? Например, с родственниками?
— Нет. Не в силах себе такое представить! Он был замечательный человек — такой добрый…
— Можете ли вы предоставить нам список посетителей его сестры за последний год?
— Без ордера — нет. Это конфиденциальная информация. Однако на вашем месте я бы не тратила время.
— Почему?
— Потому что к ней не приходил никто, кроме Фрэнка.
— Нам нужно поговорить с его сестрой, — сказал Джейкоб.
— Конечно, — миссис Пендергаст вздохнула. — Но только в моем присутствии. И ничего не говорите, пока я сама ей не объясню. Ситуация очень деликатная.
— Сообщать о смерти всегда приходится деликатно.
— Да, конечно. Тем не менее объяснять буду я.
Джейкоб кивнул. Миссис Пендергаст провела их по коридорам и постучала в одну из дверей.
— Мелинда, можно войти?
Дверь отворилась. На пороге стояла женщина, которую Джейкоб узнал по фотографиям из «Инстаграма» Фрэнка. У нее были каштановые волосы, большие карие глаза и крупный нос. По очереди посмотрев на каждого из пришедших, она опустила взгляд на свои руки и произнесла:
— Можем поговорить в коридоре. Входить не обязательно.
— Мелинда, эти господа должны тебе кое-что сообщить, а такие вещи не делаются в коридоре, — мягко возразила миссис Пендергаст.
— Почему?
— Так принято.
— Хорошо, входите. Только не трогайте фотографии, — предупредила Мелинда и немного погодя добавила: — Пожалуйста.
Комната была обставлена просто, однако со вкусом. На двуспальной кровати было аккуратно сложено белье. У стены справа стоял синий диванчик, напротив — книжный шкаф. Небольшая дверь в углу комнаты, очевидно, вела в санузел. На стенах висели в рамах фотографии знаменитых современных зданий. Джейкоб узнал Сиднейский оперный театр и Всемирный торговый центр.
Мелинда какое-то время смотрела на фотографии, затем перевела взгляд на миссис Пендергаст.
— Мелинда, — начала та, — с Фрэнком случилось несчастье.
— Что произошло? — спокойно спросила Мелинда.
Джейкоб задумался: может, миссис Пендергаст преувеличивает ее чувствительность?
— Прошлой ночью его убили, — сказала миссис Пендергаст. — Он мертв.
— О… Как его убили?
Кашлянув, Джейкоб ответил:
— Его зарезали.
— О… Понятно. Как?
— Ему нанесли удар в сердце.
— Где?
— В его квартире.
— Где в квартире?
— Простите… — начал Джейкоб, нахмурившись.
— Где? — перебила Мелинда, и в ее голосе наконец послышалось волнение. — Где? Где? В ванной? В кухне? В спальне? В гостиной? В коридоре?..
— В гостиной, — вмешался Митчелл. — Это произошло в гостиной.
Мелинда снова перевела взгляд на фотографии.
— Мы вместе его купили.
— Купили что? — переспросил Джейкоб.
— Ковер в гостиной. Мы его вместе купили. Фрэнк говорил, что он хорошо сочетается с интерьером. Кровь попала на ковер?
— Да, — озадаченно ответил Джейкоб. Может, она не поняла, что брат умер?.. Нет, сказала же: «Фрэнк говорил». Значит, поняла.
— Возможно, в химчистке сумеют вывести пятна. Ковер был не чисто белый. В магазине сказали, что это цвет яичной скорлупы. Мы вместе ходили его покупать. Пятно большое?
Взгляд Мелинды снова скользнул к фотографиям.
— Мелинда, Фрэнк вчера не показался вам… — начал Джейкоб.
— Не трогайте фотографии. Я думаю, кровь можно отчистить. Нужно изучить вопрос. Позже посмотрю. Фрэнк говорил, он хорошо сочетается с интерьером.
Она быстро переводила взгляд с одной фотографии на другую.
— Вы не заметили ничего необычного в последние несколько недель? — спросил Митчелл.
— Он чаще обычного надевал зеленую рубашку. Три раза за последний месяц. Обычно носил ее реже, а в последний месяц — три раза. Месяц назад на обед перестали подавать розовое желе. В последние две недели всякий раз, когда мы с Фрэнком гуляли, на улице стоял синий «Форд Фиеста». Когда я гуляла одна, его там ни разу не было.
— Синий «Форд Фиеста»? — переспросил Митчелл.
— Синий «Форд Фиеста». Не местный. Я знаю все местные автомобили.
— Это была машина Фрэнка? — спросил Митчелл.
— Фрэнк не приезжал на машине. Он приходил пешком. Даже в дождь. Он всегда ходил пешком. Он всегда… — Мелинда замолчала и начала раскачиваться взад-вперед. Ее взгляд перебегал с одной фотографии на другую.
елый. Его нужно отчистить…
— Детективы, вам пора уходить, — заявила миссис Пендергаст.
Мелинда продолжала твердить, что ковер надо отчистить, все громче и громче.
— Нам… — начал Джейкоб.
— Уходите немедленно! — приказала миссис Пендергаст и потащила их к двери. Мелинда все говорила о ковре, вцепившись побелевшими пальцами правой руки в левый локоть и не отрывая взгляда от фотографий. Джейкоб внезапно осознал, как быстро бьется его собственное сердце и сжимается от грусти горло. Он резко отвернулся и вышел из комнаты.
— Мэм, нам нужно задать ей еще несколько…
— Сейчас вам ничего от нее не добиться, — перебила миссис Пендергаст. — Приходите через несколько дней, только сначала позвоните.
— Мэм, у нас убийство…
— Да хоть второе пришествие! Мелинду вы больше допрашивать не будете, — твердо сказала миссис Пендергаст. — Не в таком состоянии.
На этом визит в центр «Векслер» завершился.