Словарь[200]
– один из духов-лоа в вуду, дух моря.
– дух-лоа в вуду, чьим образом служит радуга. Супруга Дамбаллы.
Айизан – дух-лоа в вуду, покровитель рынков и супруг Локо.
– священная погремушка хунгана или мамбо. Тыква-кала-баш, с семенами или позвонками змеи внутри, на которую нацеплены бусины или позвонки змеи.
Баги – святилище храма, где находится алтарь для приношений духам.
Бака – злой дух, сверхъестественная действующая сила, которой пользуются колдуны, часто принимающая обличье животного.
(Baron Samedi, «Барон Суббота») – дух-лоа в вуду, покровитель и хранитель кладбища, зримо явленный большим крестом, установленным на могиле первого покойника, похороненного там. Важный дух в обществе Бизанго.
Белая тьма (White Darkness) – термин, использованный Майей Дерен для описания испытанного ею состояния одержимости.
Бет серен (b^ete sereine) – «ночной зверь». Так именуют себя члены общества Бизанго.
Бизанго – название тайного общества, также используемое для обозначение ритуала, практикуемого Шанпвель. Вероятно, происходит от бижагош (Bissagos), названия африканского племени, занимавшего одноимённый архипелаг на побережье Каконды, между Сьерра-Леоне и Кабо Верде.
Бланк (blanc) – «белый», а точнее «чужак, иностранец». Как и слово «гринго» в странах Латинской Америки, оно не обязательно является уничижительным.
Бокор – хотя производно от боконо, то есть слова «жрец» в [нигеро-конголеззском] языке фон, на Гаити бокором стали называть того, кто профессионально занимается колдовством и чёрной магией.
Буга – жаба Bufo marinus [с лат. букв.: «морская жаба». В то же время, в книге, «морская жаба», крапо де мер, «рыба-жаба» – иглобрюх].
Бурро (bourreau) – «палач», звание в обществах Бизанго. Считается лицом, ответственным за исполнение решений вышестоящей групп дэта мажор, требующих применения силы.
Ванга (wanga) – колдовские заклинания со злонамеренными целями.
Веве (V'ev'e) – символические рисунки, изображаемые на земле мукой или пеплом, служащие для вызывания духов-лоа. У каждого духа есть свой особый веве.
Винблиндинг (Vinblindingue) – название тайного общества (также: Винбриндинг).
Водун/вуду – основополагающие представления о божествах и обычаи гаитянского общества.
ВСН (VSN) – сокращение: «Добровольцы из гвардии национальной безопасности» (Volontaires pour la s'ecurit'e nationale), «дружинники» Франсуа Дювалье.
Вэтэ мо ман дло – «забрать мёртвого из воды», обряд, в ходе которого ти бон анжа зовёт человек из мира живых, и тот обретает новое обличье.
Гад (Gad) – защитное заклятие, татуировка наносимая на кожу в ходе посвящения, чтобы защитить человека от злых чар.
«Гвинея», Африка как мифическая прародина, земля-обитель лоа.
Гови – глиняные ёмкости, служащие обителью для духов мёртвых и лоа.
Гран Бва – водунский лоа, дух леса.
Гро бон анж – «большой благой ангел». В доктрине водунизма это часть души, которой обладают все живые существа, принадлежащая данному существу часть безбрежного океана космической энергии.
– вышестоящий исполнительный совет общества Бизанго.
Гурд – денежная единица Гаити, равная двадцати центам.
Гэдэ – водунский лоа, дух смерти.
– водунский дух-лоа в обличии змеи. Супруг Айида Веддо.
[лат. datura] – дурман, род растений из семейства Паслёновые.
Дессунен (Dessounin) – ритуальное отделение ти бон анжа и духа-лоа усопшего от тела.
Докт фёй (Docte feuilles) – «врач по травам», целитель-знаток трав.
Дьяб (Djab) – Дьявол, бака, нечистая сила.
Зомби астраль – «зомби-невидимка» [словарная калька «астральный зомби» – далеко не лучший вариант перевода]. Зомби, изготовленный из ти бон анжа, части души определённого лица, которую можно по воле человека, владеющего таким зомби, во что-либо «превратить».
– зомби из плоти и крови, гро бон анжа и других частей души, создаваемый для ручного труда.
– тот, кто был зомби. Человек, поднятый из под земли (могилы), ставший зомби и вернувшийся к жизни.
Император – президент-основатель данного общества Бизанго, также формальный лидер нескольких разных обществ.
(мн. ч., Les Invisibles) – «невидимки», обозначение всех невидимых духов, включая лоа.
– тыква, используемая как контейнер для воды и обрядовый сосуд.
Канари (Canari) – глиняный кувшин, где укрывается ти бон анж. Канари разбивают во время похорон.
Канзо – испытание огнём, через которое адепт проходит в обряде посвящения (инициации).
Каннибал – обозначение тайного общества.
Карфур (Carrefour) – «перекрёсток». Водунский лоа, тесно ассоциируемый с обществами Бизанго и обрядами Петро.
Касик – до сих пор используемое на Гаити обозначение доколум-бовых америндейских вождей и выделяемых ими регионов острова.
Ката (Cata) – самый маленький из барабанов Рада.
– недорогой белый ром, широко используемый в водунских ритуалах.
– телесные плоть и кровь, как антитеза другим составляющим души, согласно водунизму.
Креольский – язык традиционного общества, исповедующего вуду. Также используется как эпитет в значении: «туземный гаитянский».
Куп лэр (coup l’aire) – «удар по воздуху». Заклятие, насылаемое по воздуху и должное стать причиной несчастья и болезни.
Куп нам (coup n’^ame) – «удар по душе». Заклятие на душу, с помощью которого колдовским путём похищается ти бон анж конкретного лица.
Лоа – божества в верованиях вуду.
Луп гару (loup garou) – оборотень. «Летающая королева» в Бизанго наделяется способностями луп гару.
– раковина, используемая как трубный рог.
– священный «язык», используемый только в обрядах, берущих начало из Африки.
Мадуле – священный гроб, символ обществ Бизанго.
Макандаль Франсуа – раб из племени мандинго, родившийся в Африке. Как полагают, Макандаль был казнён в 1758 г. за участие в заговоре по отравлению [ «белых» рабовладельцев] на Гаити. В современном Гаити «Макандаль» также служит названием одного из тайных обществ.
– соломенный заплечный мешок гаитянского крестьянина.
Малфактёр (malfacteur) – «злодей», лицо, профессионально занимающееся изготовлением колдовских порошков.
Маман – «мать», самый большой из трёх барабанов в барабанном ансамбле Рада.
Мамбо – жрица культа вуду.
Манже мун – «съесть человека», иносказательно: «убить».
Мапу (Mapou) – священное дерево в водунских верованиях, древесное растение Ceiba pentandra из ботанического семейства Бом-баксовых (Bombacaceae). [Другие названия: «Хлопковое дерево», «Капоковое дерево», «Сумаума». Ныне Бомбаксовые выделяется как подсемейство в семействе Мальвовые].
Марун (maroon) – беглый раб, от испанского корня cimarr'on, значащего «дикий, отбившийся от рук».
«потаённые», эпитет лоа.
Мор бон Дьё (Mort bon Dieu) – «[умерший] по зову Бога», естественная смерть.
Н’ам – плотский дух, благодаря которому каждая клетка тела работает.
Нам – общее понятие, происходящее от французского слова «душа» (^ame), отсылающее ко всей совокупности составляющих души, с точки зрения водунизма – гро бон анж, ти бон анж и другим её бестелесным частям.
– уроженец Африки, мифической прародины, человек, происходящий из Африки.
Общество Леопарда – тайное общество в племени эфик в древнем Калабаре.
водунский лоа, дух огня, войны и железа. Божество-кузнец.
Огурец зомби (Concombre zombi) – просторечное название дурмана.
– небольшой узелок с магическими ингредиентами, служащими для защиты человека от зла или болезни. Служит противоядием против знаменитой и часто неверно представляемой куклы вуду.
Пвин (Pwin) – магическая сила, вызываемая во исполнение воли колдуна или общества Бизанго. Может быть доброй или злой.
Перистиль (peristyle) – «внутренний дворик», помещение под навесом, нередко без стен, где проходят многие храмовые обряды.
Петро – группа водунских духов, как традиционно считалось, имеющая америндейские истоки. Всё больше исследователей сейчас полагает, что они берут начало из конголезских ритуалов.
Поро – тайное общество у народности менде в Сьерра-Леоне.
Пото митан – центральная часть храмового дворика, столбовая ось, по которой духи поднимаются, чтобы принять участие в обряде.
Президент – самый высокий пост в обществе Бизанго. Выше него только император.
Пудр/пуд (Poudre/poud) – колдовской порошок.
– «грозовой камень», по гаитянским поверьям, творимый духами, когда гремят раскаты грома. Наделяется таинственными целительными свойствами.
Рада (Rada) – водунский обряд, а также название группы духов. Песни и танцы дагомейского происхождения. Название происходит из города Арада в Дагомее (современный Бенин).
Рара (Rara) – весенний праздник с праздничными шествиями, проводимыми определённым унфором или обществом Бизанго.
Рэн (Reine) – «королева», высокий пост для женщин в обществах Бизанго. Первая королева – член исполнительного совета групп дэта мажор. Вторая и третья королевы и следующая ниже по иерархии «королева штандарта» (рэн драпо) – следующие за ней по званию.
– «летающая королева». Считается, что она является оборотнем луп гару. Четвёрка «летающих королев» несёт священный гроб во время процессий Бизанго.
Сан-Доминго – французская колония, позднее ставшая Гаити.
– «сельская ячейка», основная административная единица местного самоуправления в преимущественно сельской стране Гаити.
– «страж». Звание в обществах Бизанго. Лицо, сопровождающее процессии, чтобы обеспечить безопасность, и идущее впереди колонны, а также отвечающее за допуск на церемонии Бизанго.
(servi loa) – термин, используемый для описания своей веры адептами культа вуду, «служить духам-лоа».
Сервитёр (serviteur) – «служащий» лоа.
Собо – водунский лоа, дух грома.
Солдат – низшее звание в обществах Бизанго.
Супервизёр (superviseur) – [ «Смотритель», «проверяющий»]. Звание в обществах Бизанго. Считается ответственным за передачу сообщений от одного главы общества другому в разных районах страны.
Тетродотоксин – сильнодействующий нейропаралитический яд, содержащийся в рыбе-скалозуб и ряде других животных. Мешает передаче нервного сигнала, блокируя ток ионов натрия в клетках.
Ти бон анж – малый благой ангел. Часть души в водунизме, которая считается ответственной за формирование личности человека, его воли и индивидуальности.
– Дитя Гвинеи, мифической прародины. Иногда используется как характеристика членов вудуистского общества.
Тон Тон Макут – от тон тон «дядя» и макут (см.). Название органов госбезопасности, подчинявшихся лично Франсуа Дювалье.
Тоннель (tonnelle) – наскоро сделанная (в отсутствии полноценного перистиля), крытая тростником (очеретяная) или жестяная крыша. Навес, под которым совершают обряды и танцуют.
– вудуистское святилище. Имеется в виду как само здание, так и служители культа. Иногда используется в значении «святилище храма с алтарём», чтобы отличить от храмового дворика или притвора (перистиля храма).
Фвет каш (Fwet kash) – сизалевый хлыст [Сизаль – растение из подсемейства Агавовые].
Фугу – род морских рыб и местное название подаваемых в японских ресторанах рыб, в которых содержится яд тетродотоксин. [Синонимы: скалозуб, иглобрюх, блоу-фиш].
Худу (hoodoo) – вариант слова вуду, часто используемый на юге США.
– жрец культа вуду.
Хунси (мн.ч.) – члены данного общества или унфора на различных уровнях посвящения. Название происходит из языка фон (ху – божество, си – супруг).
– слово используется для обозначения тайных обществ. Иногда является синонимом Бизанго, но в более строгом смысле отсылает к членам общества Бизанго, а не его обряду.
Шассёр (chasseur) – «охотник», звание в обществе Бизанго.
– «конь», в водунизме, образно – «тот, кого оседлал дух». Отсюда название книги Майи Дерен «Божественные всадники».
– «участковый», глава сексьон рураль.
Эрзули – водунский лоа, дух любви.