Глава 63
Глава 63. Выплывая из тумана
К утру я одолела два тома. Третий решила начать, когда вернусь с завтрака. Покинув комнату, я вышла в мир, понимая, что жизнь уже никогда не будет прежней. Да и как иначе, когда существуют такие чудесные истории!
Лорд Гри успел настолько прийти в себя, что даже составил нам компанию за столом. Вид у него при этом был такой, словно ничего не произошло. Лишь легкая бледность напоминала о том, что он пережил. И о том, что пережила я. Картины всех оттенков страсти, которые терзали воображение всю бессонную ночь, вспыхнули с новой силой. Хотелось залезть под стол или провалиться под землю.
— Что-то ты бледновато выглядишь, дорогая, — произнесла герцогиня, хитро блеснув глазами. — Плохо спалось?
— Д-да… — пробормотала я. А тут еще и граф на меня уставился. И вид такой недовольный, словно я не просто бодрствовала, а устроила пляску с бубнами у него под дверью, лишив покоя и сна.
— Бывает, — улыбнулась герцогиня. И обратилась к сыну: — Данмар, дружочек, тебе стоит внимательней относиться к своему здоровью. Как ты умудрился так простыть? — “Ну все, — подумала я, — сейчас он меня выдаст”. Но лорд глянул на меня сердито и промолчал. А герцогиня продолжила: — Доктор сказал, что для скорейшего восстановления вам с Адочкой нужно проводить больше времени вместе.
Лорд посмотрел на меня оценивающе, словно и впрямь собирался последовать совету, и мое желание провалиться стало еще сильней. Интересно, что находится под столовой? Даже если подвал с картошкой, меня бы это устроило. Посидела бы в темноте, подумала бы о жизни… Там точно никто не станет на меня смотреть.
За неимением возможности провалиться, принялась за компот.
Когда завтрак закончился, я собралась улизнуть к себе, но меня остановил граф.
— Мне нужно с вами поговорить, — заявил он и двинулся вперед, ожидая, видимо, что я покорной овечкой двинусь за ним.
Зря он так. Я задержалась цапнуть с подноса еще одну булочку. И еще одну. Третья в карман не влезла, пришлось оставить. И только потом неторопливо вышла из столовой. Столь же неторопливо добралась до своей комнаты, выгрузила трофеи на блюдо… И тут в дверь постучали. Сердито так, настойчиво.
— Войдите, — голосом, излучающим безмятежность произнесла я.
— Куда вы пропали? Вы что, не слышали моих слов? — в комнату вошел сердитый лорд.
— А вы моих? — улыбнулась я.
Лорд нахмурился, задумался и наконец произнес:
— Нет.
— Вот видите, — я сделала улыбку еще более лучезарной. — Так почему вы решили, что я побегу за вами вслед? Если бы я воскликнула: “О, да, мой господин, я готова отдаться вам… для разговора прямо сейчас”, тогда бы у вас были все основания ожидать меня в своей комнате или куда вы там спешили, мечтая со мной побеседовать.
Лорд моргнул, на лице его отразилась тревога. Он пробежался взглядом по помещению, вздрогнул, заметив стопку томов, занимающих каминную полку и застыл при виде лежащей в кресле книги. Тревога на его лице сменилась брезгливостью.
— Вы что, это читаете? — не желая верить глазам, произнес лорд.
— Увы, да, — я развела руками. — Сама не ожидала от себя такого падения. И, знаете, мне ужасно нравится. Там есть такие интересные места, хотите зачитаю? — я потянулась за книгой.
— Не надо! — воскликнул лорд, пятясь к двери. — Мне некогда, я пошел.
— Постойте, а как же разговор? — воскликнула я, придавая голосу драматизма.
Но лорд выскочил в коридор, захлопнув дверь перед моим носом.
Посмеиваясь, я переставила блюдо с булочками поближе к креслу, взяла новый том и, устроившись поудобнее, открыла его, предвкушая долгое и приятное путешествие в мир романтических грез.
Спустя некоторое время я обнаружила, что все еще нахожусь на первой странице. А в мыслях крутится вопрос — о чем же лорд Гри хотел со мною поговорить?
Вздохнув, я отложила книгу и отправилась за ответом.
В комнате лорда Гри не оказалось. В кабинете тоже. Перехваченная в коридоре служанка сообщила, что он в гостиной на первом этаже. И посмотрела на меня с сочувствием, что не могло не насторожить. Поэтому к гостиной я приближалась на цыпочках.
Дверь оказалась приоткрыта, и я, навострив уши, обнаружила, что лорд Гри не один. Второй голос принадлежал женщине. И совершенно точно это не была герцогиня. А когда я услышала, как она называет лорда “милый”, мое терпение лопнуло.