home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 52

Глава 52. Кто сказал, что будет просто?


Следующим утром я проснулась от стука в дверь. Стучали негромко, но настойчиво.

— Кто там? — спросила я, надевая халатик из стратегического запаса леди Мори.

— Откройте, это я, — послышался голос лорда.

Я повернула ключ. Лорд глянул по сторонам и торопливо шагнул в комнату, словно опасался слежки.

— Что случилось? — спросила я.

— Пока не знаю. Вы что, опять мышь выпустили?

— С чего вы взяли?

— Маячок сработал.

Мы подошли к клетке. Выглядела она отлично — красивая, блестящая, закрытая. Вот только мышки в ней не было.

— И где же она? — я посмотрела на лорда.

— А это вы мне ответьте.

— Вы на что это намекаете?

— Я не намекаю, а говорю прямо — вы ее выпустили.

— Никого я не выпускала!

— Тогда где же она? А? Где?

И тут послышался вопль: “Да что ж это такое?!”

Мы переглянулись и разом бросились к двери. Выбежали в коридор и поспешили к комнате герцога. Добежать не успели — он сам выскочил навстречу, потрясая зажатой в руке Матильдой.

— Сколько это еще будет продолжаться?! Почему этот грызун каждое утро оказывается на моей подушке? Данмар! Я тебя спрашиваю!

— Больше не повторится, — лорд Гри забрал мышь и, ухватив меня за руку, потащил обратно.

— Чтобы в последний раз! — крикнул герцог нам вслед.

Затащив меня в комнату, лорд повернул ключ и сердито произнес:

— Чего ты добиваешься?

Возмущению моему не было предела.

— При чем тут я? Вы сами проверяли защиту, я ничего не трогала!

- А откуда мне знать, что ты не врешь?

— А почему бы вам просто мне не поверить?

— Я не склонен верить на слово взбалмошным девицам.

— Ах так, значит я — взбалмошная девица?

— Именно! — лорд посмотрел на меня с вызовом.

Я обиделась. Да что он себе позволяет!

— Знаете, лорд Гри, лучше быть взбалмошной девицей, чем занудным сухарем, который вечно всем недоволен! Уж лучше бы вы остались конюхом после ритуала!

— И вы бы согласились прожить с ним остаток дней? — усмехнулся лорд Гри. — С нищим бездомным парнем, потерявшим память?

— Да! — воскликнула я и поняла, что это правда. — Он был моим другом! Лучшим другом! И он никогда не назвал бы меня взбалмошной девицей!

— Даже когда вы притащили ему змею, а потом отказались идти к ректору, чтобы заявить о покушении?

— Да! Он ко мне прислушался! — и тут до меня дошло. — Постойте, вы… вспомнили?

— Вы сами мне об этом рассказали, — поморщился лорд. — И давайте не будем отвлекаться, сейчас надо разобраться с мышью.

Лорд подошел к клетке, Сунул Матильду внутрь и произнес:

— Я вижу лишь один вариант решения ситуации.

— Оглушающее заклинание?

— Вы согласны?

— Нет!

— Жаль. Это было бы эффективней всего. Вызовите служанку, пусть принесет свечи и мел…


До завтрака мы успели упаковать Матильду так основательно, словно она была злобным демоном, мечтающим поработить мир. Кровать в общей спальне отодвинули, на ее месте начертили пентаграмму, в центр водрузили клетку.

— Всё, — произнес лорд, отряхивая руки. — Теперь порядок.


* * *


Завтрак прошел спокойно. Я поначалу опасалась, что герцог вспомнит об утреннем инциденте, однако он молча пил кофе, ел овсянку и размышлял о чем-то своем. Лорд Гри тоже пребывал в задумчивом настроении. Герцогиня напомнила мне, что после завтрака будет примерка, и больше мы ни о чем не говорили.


Идея герцогини с заказом платьев мне совсем не нравилась. Представить себя, выходящей в свет в качестве законной супруги лорда я не могла, да и не хотела. Ну какая я ему супруга? Так, мимо пробегала. К тому же я все еще надеялась, что результат ритуала можно изменить. И мне, и лорду, и его семье будет от этого только лучше. Поэтому от платьев я попыталась отказаться. Не тут-то было, леди Мори оказалась упрямей, и я сдалась, чтобы не портить отношения с единственным человеком в семье, относящимся ко мне хорошо.


Работали в модном доме быстро, платья оказались почти готовы, и я вдоволь налюбовалась на себя в зеркало — выглядели они отлично — я даже немного расстроилась, что не удастся в них блеснуть, поскольку выход в свет все-таки был фантазией герцогини.


Чтобы себя утешить, после примерки я отправилась к себе, попросила у Греты чашечку какао и, усевшись на подоконник, принялась смотреть в окно.


Вид из окна открывался замечательный: чистое голубое небо, зеленый луг с дорогой, змейкой уходящей вдаль…


Стоп. Змейка!..


И меня наконец дошло, что же было не так в утреннем разговоре с лордом — сердце затрепетало — я не рассказывала ему ни про змею, ни про то, что, выпустив ее, отказалась пойти к ректору. И если про змею он мог узнать и от брата, то о нашем разговоре с Реком не знал никто, даже ректор Моръ.

Получается, что лорд вспомнил! Но почему же тогда он соврал?


Я спрыгнула с подоконника и отправилась к нему в кабинет.


Глава 51 | Академия боевых невест | Глава 53