home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 45

Глава 45. Дом, милый дом


Вечером мы подъехали к имению лорда. Отсюда до столицы было рукой подать, поэтому король и принц отправились дальше, едва мы выгрузили багаж. Вещей у нас оказалось немного — мой саквояж, да кофр с несколькими платьями, а лорд и вовсе путешествовал налегке — забирать вещи Река он отказался, а своими разжиться не успел.


Имение Гри оказалось весьма обширным, взглядом не окинуть, поэтому я сильно любопытствовать не стала, вошла в дом, надеясь осмотреться позже. Постояла, вежливо улыбаясь, пока лорд Гри представлял мне экономку, камердинера и прочий служебный люд. А затем в сопровождении слуги отправилась в гостиную, где мне было велено ждать, пока лорд тоже соизволит туда явиться (его задержал управляющий для какого-то важного разговора).

Дом тоже оказался немаленький — мы шли и шли, и, казалось, конца пути не будет. Едва я так подумала, как мы остановились перед массивными двустворчатыми дверями, украшенными резьбой. Слуга открыл их и отошел в сторону. А потом и вовсе удалился, стоило мне шагнуть внутрь.

Ушла я недалеко — застыла на пороге, не сделав и пары шагов.

Гостиная была… противоречивая. Основная часть убранства говорила о том, что хозяевам не чужда роскошь — золота, бархата и шелка здесь было с избытком, однако пространство у окна словно выпало из другой реальности: уютный пестрый диванчик с разноцветными подушками, низенький инкрустированный столик на гнутых ножках, заставленный безделушками. А еще — запах, тонкий, восточный, щекочущий ноздри своей необычностью.

— Ой, лорд уже приехал? — с дивана испуганно вспорхнула красавица в шелковых шароварах и длинной мягкой тунике, расшитой замысловатыми узорами. Ее домашние туфли с загнутыми носами весело сверкнули каменьями. Из рук выпал журнал, девушка, подхватила его, сгребла вместе с остальными, грудой лежащими на диване. Взгляд заметался по комнате, она бросилась к шкафу, придвинула скамеечку для ног и крикнула:

— Помоги!

Я бросилась на помощь. Девушка тем временем вскарабкалась на скамейку и принялась запихивать журналы на самый верх. Я подняла взгляд — на обложке нижнего красовались обнаженные мужские торсы.

Шкаф, доверху набитый наградными кубками, опасно позвякивал, намекая на то, что готов в любую минуту отделиться от стены и похоронить нас под своим содержимым, а то и вовсе прибить.

Девушку это не останавливало, встав на цыпочки, она на вытянутых руках пыталась пропихнуть стопку наверх, однако нижний журнал загнулся, и дело не шло.

— Ну же, — воскликнула она, налегая еще сильнее, и дело вроде бы, сдвинулось. Но тут дверь гостиной распахнулась, и мы услышали грозное:

— Мама, что ты делаешь?!

Мы обе вздрогнули, и журналы, обретя свободу, посыпались нам на головы.

Следом устремился и шкаф, но ему помешала крепкая рука лорда Гри.

— Что это? — вернув шкаф на место, он поднял с пола журнал, скользнул взглядом по телам на обложке и, брезгливо поморщившись, вернул… матери?

Я посмотрела на девушку новым взглядом, и только сейчас заметила, что она действительно не так уж и молода, если очень хорошо присмотреться.

— Каталог мужского белья. Мой модный дом разрабатывает новую коллекцию, — ответила она и, бросив журнал на скамейку, раскрыла объятья. — Сынок, я так рада, что ты вернулся! — не дожидаясь, пока лорд падет в материнские объятья, сама сгребла его в охапку, да так, что позавидовал бы питон.

Мне даже стало жалко беднягу-лорда. Немного.

Затем настал мой черед.

— Знакомься, мама, это Ада Губами, моя… соратница по несчастью.

— Плохой мальчик! — погрозила ему пальцем матушка. — Какому еще несчастью? У тебя прекрасная жена! Такая лапочка! Дай мне обнять тебя, дорогая!

Если бы я не видела предыдущих объятий, то подумала бы, что меня хотят придушить.

— Знакомьтесь, Ада, это моя мама, герцогиня Морианна Оченьдаже-Гри.

— Ах, к чему все эти условности, когда мы дома. Зови меня мамой, деточка, — и, склонившись к моему уху, герцогиня громким шепотом добавила: — Надеюсь, ты сделаешь из моего зануды-сыночка нормального человека.

— Я все слышу, — мрачно произнес лорд Гри.

— Вот и чудесно, — матушка сверкнула хищной улыбкой. А затем, дернув за шнурок с колокольчиком, распорядилась об ужине.


А я стояла и пыталась переварить увиденное и услышанное. Во время последнего разговора Порк рассказал мне, что мать лорда Гри руководит королевским модным домом, и что характер у нее — кремень. Поэтому я ожидала увидеть суровую мрачную даму, а никак не красавицу в летящих нарядах, да еще и склонную к авантюрам.

Но еще больше, чем герцогиня, меня поразило то, что лорд Гри назвал мою фамилию правильно — с ударением на последнем слоге. Это было удивительно, поразительно и… приятно.

— Постой-ка, дитя, — воскликнула герцогиня, обращаясь ко мне. — Так это твой батюшка занимается поставкой ковров во дворец! Жильбер Губами! Так ведь?

Я опешила. Скромный отцовский бизнес и королевский дворец в моем представлении не пересекались.

— Прекрасные ковры, отличное качество, двор в восторге! Я сама купила парочку. А один из них постелила в вашей спальне, — глаза герцогини хитро блеснули.

При слове “спальня” мне сделалось не по себе. Я украдкой глянула на лорда — восторга на его лице тоже не наблюдалось.

— Ах, какие вы милые, — рассмеялась герцогиня. — Уверена, вас ждет прекрасная семейная жизнь. И много славных симпатичных детишек. А теперь пойдемте в столовую.

И мы пошли.


Ужин оказался великолепен, и лишь одно портило аппетит — маячащее в сознании слово “спальня”. Спать в одной постели с лордом Гри — ну уж нет! Не дождетесь!


Глава 44 | Академия боевых невест | Глава 46