Глава 33
Глава 33. Поход за книгой
Вечера вторника я дождалась с трудом. И даже обрадовалась, что Рек вызвался составить мне компанию — когда мы подошли к "Услугам", стало почти темно. Нет, я не боялась, что кто-нибудь в городе причинит мне вред — мы, боевые невесты, можем за себя постоять — просто идти по тёмным улицам вдвоём было уютней. И приятней, потому что, не будь Река, нетленки Перемежайтиса пришлось бы тащить мне.
Переулок, в котором находились "Услуги", Реку предсказуемо не понравился. Моя просьба подождать на улице — тоже. Но я ведь говорила, что умею убеждать?
Внутри оказалось светло и почти уютно. Господин Жаниариус, приветственно кивнул, сгреб Перемежайтиса и достал из-под прилавка книгу.
Небольшая, в потемневшем кожаном переплёте, выглядела она непримечательно. И в то же время исходило от неё нечто зловещее, словно там, под обложкой, пряталась куча голодных демонов, ждущих своего часа.
— Не знаю, зачем она тебе, и знать не хочу, только предупреждаю — будь аккуратней, — господин Жаниариус завернул её в бумагу, перевязал бечевкой и протянул мне. — Я знаком как минимум с тремя, кто пострадал от этой книги. Один из них мёртв. В общем, имей в виду, это не игрушка, — взгляд его переместился на окно. — Кстати, юноша на улице, он с тобой? — Я кивнула, посмотрела туда же и удивилась, как он смог разглядеть Река в чернильной заоконной мгле. — Раз так, тогда ладно.
Попрощавшись, я сунула книгу подмышку и вышла на крыльцо. Тусклый фонарь над входом осветил подошедшего ко мне Река.
— Держи, — я протянула ему свёрток.
Рек развернул его и воскликнул:
— Спасибо! Да, это она, — и смущённо добавил: — Как мне с тобой расплатиться?
Я махнула рукой.
— Брось! Дружба не продаётся.
Однако Рек оказался настроен серьезно.
— Ада, это очень дорогая вещь. Что ты хочешь взамен?
Я задумалась, понимая, что он не отстанет, а потом улыбнулась и сказала:
— Ладно. С тебя желание. Какое — пока не знаю. Согласен?
— Конечно, — без раздумий ответил друг.
Обратно мы шли бодро, близилось время отбоя, нужно было успеть вернуться в общежитие вовремя. Шли и молчали, каждый думал о своем. Рек — наверняка о книге, я — о завтрашнем зачете. В принципе, я была к нему готова, но конспекты перед сном стоило все-таки почитать.
Внезапно Рек взял меня за руку и негромко произнес:
— Так, спокойно. Мне кажется, за нами следят.
— Тебе не кажется, — ответила я, отвлекаясь от мыслей о конспекте. Браслеты на руках давно излучали тепло, и я чувствовала взгляд в спину.
До академии оставалось совсем чуть-чуть, и если на нас до сих пор не напали, то вряд ли сделают это теперь, поэтому я была спокойна.
Мы добрались до ворот, вошли на территорию академии, и Рек довел меня до крыльца общежития. Я обернулась, пытаясь обнаружить того, кто за нами шел, но двор оказался абсолютно пуст. Это, конечно, ни о чем не говорило, преследователь мог схорониться в кустах, коих во множестве росло по периметру двора.
— Может пусть книга до завтра побудет у меня? — предложила я. — Вряд ли кто-то рискнет лезть за ней в общежитие.
Рек покачал головой.
— Не беспокойся, я знаю, как ее сохранить, — и он, склонившись к моему уху, произнес одно-единственное слово: — Змея.
Я посмотрела на него озадаченно. Он что, собрался перебросить книгу через барьер, как змею? Но спрашивать не рискнула, попрощалась и ушла. На душе было неспокойно, ведь у Река, в отличие от меня, нет защитных браслетов. С другой стороны, я знала, что мой друг не так уж прост, и это немного успокаивало.