home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 64

Не смотря на то, что у меня идет кровь, у меня не остается выбора, кроме как снова броситься на Чешира. На этот раз я прикрываю глаза, и пытаюсь вспомнить, что Джек Даймондс рассказывал мне об искусстве ЧепуХу. Он говорил, что как только я поверю в силу бессмыслицы. я смогу воспользоваться ею. В конце концов, мир и так уже безумен. Чепуха — это единственное, что противостоит безумию. Все, что мне нужно сделать — это применить одно из тех Кунг Фу приемов, что я видела в кино. Все дело не в приеме, говорил он. А насколько ты поверишь в него. Это странно, но мне ничего не остается, кроме как попытаться. Я бегу и представляю, как подпрыгиваю и пинаю Чешира в живот. Вот и я со своими силами ЧепуХу.

В конце концов я сталкиваюсь с Чеширом и снова падаю. Ничто из обещанного Джеком не сработало. Должно быть, я сделала что-то не так. Внезапно, я удивляюсь, почему Джек не пришел на выручку. То есть, я бы даже пошла с ним на свидание, лишь бы спасти Констанцию.

— Ты, правда, думаешь, что сможешь остановить меня? — женщина — Чешир, кажется оскорблена моими попытками. Она склоняется надо мной, пока я лежу на полу, Констанция задыхается в ее руках. — Разве ты не видишь, что ты не настоящая Алиса? — говорит она. — Вынуждена признать, что Пиллар обманул меня, заставив поверить, что это на самом деле ты, когда ты спасла Констанцию в Большом Зале. Поэтому я пригласил вас сюда, убедиться, что ты — настоящая Алиса. Но это не так. В тебе нет ни капли ее силы. Настоящая Алиса мертва!

Чешир усмехается, по-прежнему склоняясь надо мной. Я протягиваю руку, в надежде найти хотя бы камень. Мне удалось задержать его, но что делать дальше я понятия не имею. Моя ладонь снова смыкается на бесполезном зонте. Я подтягиваю его ближе зная, что против Чешира он не слишком-то пригодиться. Все, что я делаю, это лишь удерживаю его на дистанции. Я держу его, словно пистолет. Вот было бы чудно, если бы зонт в моих руках обернулся мечом, как у Белой Королевы?

Я случайно нажимаю на кнопку зонта и он открывается, пряча меня от Чешира, который уже потянулся к Констанции, чтобы высосать ее душу. Все происходит так быстро, но зонт не загораживает мне вид. С моей стороны он прозрачен самым безумным образом. Я вижу координаты и цифры по всей поверхности, словно это военный навигатор. Сквозь зонт я вижу, как Чешир открывает рот Констанции и начинает втягивать через него воздух.

Внезапно, я понимаю, что с моей стороны зонта есть небольшой курок. Эта незначительная вещь оборачивается немыслимым оружием. В мгновение ока, я целюсь в Чешира и нажимаю на курок. Если бы я была в здравом уме, оценила ситуацию и попыталась найти во всем этом хоть какой-то смысл. Но я живу в безумном мире. Я вижу, как радужный поток молнии ударяет в Чешира, словно электрический разряд. Старуха падает на колени. Не мертвая, но она отпускает Констанцию и мяукает от боли. Я в удивлении смотрю на зонт в своей руке. Это самое наиглупейшее и вызывающее оружие в мире. То есть, оно даже лучше кальяна Пиллара.

Вспышка привлекает внимание активистов. Завидев своего лидера в муках боли, они отстают от Пиллара и поворачиваются ко мне, выпустив когти, клыки. Сплошное безумие. Я поднимаюсь и хватаю Констанцию за руку, направляясь к двери, что вела к ступенькам. Активисты блокируют двери и шипят на меня. Я всего лишь слабый человечек в Кошачьем Мире.

— Если зонт — оружие, тогда он способен и на многое другое, — кричит Пиллар. Он кивает на арочные окна, отмахиваясь от активистов своим кальяном. Я не уверена, что это хорошая идея, но другого выхода нет и Чешир скоро снова будет на ногах. — Давай, Алиса. Я позабочусь об этих глупых котах, — говорит Пиллар.

Я делаю глубокий вдох и бегу с Констанцией к окну. Никто не останавливает меня, потому что мне некуда бежать. Я встаю на самый край и тяну за собой Констанцию.

— Что ты собираешься делать, Алиса? — спрашивает Констанция с глазами полными ужаса, глядя на резню внизу. Тут слишком высоко.

— Ты ведь доверяешь мне? — я сжимаю ее ладонь. В моей другой руке зонт.

Констанция кивает и стискивает мою ладонь в ответ.

— Мы прыгнем?

— Да. — Мое сердце колотиться. Другого выхода нет.

— Ты как Мэрри Поппинс.

— Я не знаю кто это. Я слишком много времени провела в лечебнице, — отвечаю я. — Теперь, будь смелой девочкой и прыгай со мной, хорошо?

Она неохотно кивает.

— Это легко, Констанция. Все, что тебе нужно сделать — это поверить.

— Во что поверить, Алиса?

— В Безумие. — Я крепче обнимаю ее и прыгаю.


Глава 63 | Безумие | Глава 65