home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 13

Я иду по коридору, связанная в смирительной рубашке, чтобы встретиться с этим самым Пилларом. Коридор гораздо шире и чище, нежели мой, в подвале. Все камеры пусты. Все, за исключением одной, той самой, где мерцает желтый свет. Я слышу тихую музыку. Когда я подхожу ближе, я узнаю мелодию. Это “Белый Кролик” Джефферсон Эирплейн. Дым кольцами выплывает из камеры, когда я останавливаюсь прямо перед ней, готовая ко встрече с ним. Пиллар Киллер собственной персоной.

Палата Пиллара была по-безумному шикарна. Пол сделан в виде некого подиума на фут выше пола в коридоре. Из-за чего палата походила на некую сцену. Пиллар сидит, скрестив ноги, на огромном диване. В одной руке он держит трубку от кальяна, в другой держит банку с бабочкой внутри. Бабочка бьется крылышками о стекло, желая освободиться. Однако, Пиллара это не заботит.

Тишина окутывает это место и мне не хочется первой начинать разговор. Взгляд Пиллара изучает меня как-то необычно. Будто бы он знает меня, ЗНАЛ меня, и сейчас хочет удостовериться, что это и вправду я. Не смотря на то, что я совсем не боюсь сумасшедших людей, я ощущаю себя загадочным образом неуютно. При такой среднестатистической внешности и коротеньком росте, его присутствие оказывает необъяснимое влияние.

В коридоре напротив его камеры стоит стул. Я сажусь, не отрывая глаз от Профессора. Пиллар сонно взирает на дым, размахивая в воздухе трубкой от кальяна. Он словно дирижер оркестра, исполняющий необычную мелодию. Немного погодя, я понимаю, что он вырисовывает дымом слова в воздухе. Дым каким-то волшебным образом не испаряется. Это вопрос, ответить на который мне было бы проще неделю назад: ’”Кто ты такая?”’ Это же происходит не на самом деле, да? Это слишком нереально, даже для моего безумия.

— Я не уверена, кто я, — отвечаю я, удивляясь, почему я ощущаю потребность пожаловаться. — Однако, люди вокруг меня, кажется, имеют обо мне представление.

— Кто, по их мнению, ты такая?

— Говорят, я убила своих друзей. — Я поднимаю взгляд и смотрю в его глаза, понимая, что самым странным образом, мы оба убийцы.

— Почему я никогда прежде не задумывался об этом? — он делает затяжку из кальяна.

— Не задумывались о чем?

— Убивать друзей, — выдыхает он кольцо дыма обратно в комнату. — Но опять же, нельзя убить того, кого у тебя нет.

— У вас не было друзей? — я не ожидала, что он разоткровенничается. Или все же?

— У тебя их тоже нет.

— Вообще-то, есть.

— Ааа, ты, должно быть, имеешь в виду свою Тигровую Лилию. Весьма-весьма интересный вид, — такое ощущение, что ему хочется спать… либо некомфортно в своей коже. С кальяном его не разлучит даже апокалипсис. — Я слышал, что из-за нее сорвался твой побег.

— Она — единственная, кого я помню с прошлой недели. С тех пор, она мой близкий друг.

— Интересно, была ли она так значима для тебя в пошлом? — Пиллар делает глубокую затяжку.

Я задумалась об этом. Я была привязана к ней из-за подавленных воспоминаний о прошлом, быть может?

— И поэтому Вы хотели встретиться со мной, чтобы поболтать о моем цветке? — удивилась я.

— Конечно же, нет. Я здесь за тем, чтобы поговорить с тобой о Стране Чудес.

— Тогда Вам лучше прочесть книгу, — мне надоело говорить о Стране Чудес. — Потому что ее не существует в реальной жизни.

— Это странно. Я совершенно уверен, что твоя матушка и сестрицы постоянно упоминали, как ты рассказывала о Стране Чудес. Настоящей. — Его взгляд пронзает меня насквозь. Я даже не собираюсь спрашивать его, откуда он знает о моей матери и сестрах.

Мне становится не по себе от того, что он знает о моей семье, но нечто заставляет меня продолжать разговор с ним.

— Мама говорит, что когда мне было семь, я пропала, и, вернувшись, бредила о страшном месте под названием Страна Чудес, — говорю я. — Это безумная история. Думаю, всему виной лишь мое детское воображение, после прочтения Алисы в Стране Чудес. Это же просто глупо.

— Что есть жизнь, как не большая глупая книга? — замечает он. — Ты ответила на вопрос, который я задал тебе. Это означает, что ты, должно быть, что-то помнишь.

— Не знаю, каким образом я узнала ответ, но, полагаю, это из-за того, что написано в книге Алиса в Стране Чудес.

— Нет, это не так. Дело в том, что в книге лишь намекается, что четырежды семь будет равно четырнадцати. Об этом никогда не упоминалось. Ты помнишь куда больше, чем ты думаешь, Алиса. Шоковые терапии и лекарства заставили тебя позабыть, — говорит Пиллар. — Серьезно, Алиса. Разве тебе не любопытно вспомнить то, что ты позабыла? — Он откладывает трубку к кальяну и подается вперед. Это первый раз, когда он всецело обращает на меня внимание. — Я могу помочь вспомнить тебе удивительный вещи.

— Например?

— Например, кто такая на самом деле Красная Королева. Почему она отрубала головы. Кем на самом деле был Белый Кролик. Где находится кроличья нора. Что общего у ворона и письменного стола. Зачем Льюис Кэрролл написал эту книгу. И множество других вещей, — отвечает Пиллар. — По правде говоря, я даже могу сказать кто ты такая на самом деле. А знаешь, что произойдет, когда ты узнаешь, кто ты такая на самом деле?

— Нет, не знаю. — Я думаю о том, что лучше не знать, кто я на самом деле. Я не знаю, почему так думаю.

— Ты узнаешь, в самом ли деле ты убила всех своих одноклассников. А если все же убила, узнаешь ПОЧЕМУ сделала это. — Пиллар делает эффектную паузу. Я почти уверена в том, что он скажет дальше. — Хочешь узнать, почему ты убила парня, которого любила?


Глава 12 | Безумие | Глава 14