home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 12

Дверь ВИП-Палаты, Психиатрическая Лечебница Рэдклифф, Оксфорд.

По пути на встречу с загадочным Профессором Пилларом, я вырвалась у санитара и побежала к кабинету Тома Тракла, чтобы забрать свою Тигровую Лилию. Мои попытки снова заканчиваются неудачей, когда санитары хватают меня и облачают в смирительную рубашку. На этот раз, они туго-натуго связывают меня, чтобы я не смогла освободиться. Оджер ухмыляется, глядя на меня связанную. Он постукивает электрошокером по своим толстым ручищам, как бы напоминает мне, как сильно он хотел бы поджарить меня на шоковой терапии, если я снова развяжусь.

Пока они ведут меня к ВИП-Палате, я пытаюсь вытянуть из своей головы хоть какие-то воспоминания о Стране Чудес и людях, которых, предположительно, я убила. Я ничего не могу вспомнить, даже Пиллара, который так жаждет увидеть меня.

— Ты самый худший Мухомор в моей лечебнице, — говорит Доктор Тракл, поправляя свой галстук, шагая рядом со мной. Он всегда был несколько самоуверенным в этой своей изысканной манере одеваться. Но он впервые назвал меня “Мухомором”. — И не смотря на то, что ты убила своих одноклассников, я знаю, что ты не прирожденная убийца. Я лечил тебя какое-то время, так что я знаю, о чем говорю.

Он останавливается перед металлической дверью, ведущей в ВИП-Блок. Он выглядит гораздо чище того беспорядка, в котором живу я там внизу. Думаю, это нечто вроде чистилища, в одном шаге от реального мира снаружи.

— Как я уже говорил тебе, Профессор Картер Пиллар — безжалостный убийца. Он совершил множество отвратительных вещей: например, он вырвал глаза своей жертве и вставил вместо них грибы. На другой своей жертве он использовал веселящий газ и курил свой кальян, наблюдая как та умирает от внутреннего кровотечения посредством смеха. Он даже загипнотизировал мужчину и заставил его спрыгнуть с крыши Том Тауэр в Университете Оксфорда, после того как убедил того, что у него якобы есть крылья.

— К чему вы ведете, Доктор? — я не могла не заметить, что Тракл испытывает некий дискомфорт из-за Пиллара. Все любопытней и любопытней.

— Я веду к тому…, что раз уж ты останешься с ним наедине, в твоих интересах знать, что он умеет пудрить людям мозги и навязывать им свои идеи, — говорит Доктор Тракл. — У него всегда есть план, и он знает, как сыграть на людской неуверенности. Советую тебе оставаться в смирительной рубашке и стоять как можно дальше от прутьев решетки. В противном случае, ты поставишь под угрозу свои шансы на уход из лечебницы.

— Я и не подозревала, что у меня есть шанс. — Я посмотрела прямо ему в глаза, дабы убедиться, что он не лжет и не играет в игры.

— Знаю, это безумие, но так и есть, — Доктор Тракл переплел пальцы. — Адвокат твоей матери убедил суд в том, если лечебница докажет, что ты успешно прошла курс лечения, они снимут с тебя обвинения в убийстве одноклассников.

— Она, правда, это сделала? — Значит женщина, чьего имени я даже не знаю, в конце концов, должно быть, моя мать.

— Она старается изо всех сил, чтобы помочь тебе, — отвечает Доктор Тракл. — Если это произойдет, тогда, по моему мнению, ты совершила идеальное преступление: убила одноклассников, разыграла из себя безумную, исцелилась и в конце концов вышла на свободу. Должно быть, это мечта тинейджера. — Продолжает он. — Чтобы поверить в твое исцеление, мы также должны убедиться, что ты не обманываешь нас, когда говоришь, что ничего не помнишь о Стране Чудес, или …

— Или?

— Или Пиллар докажет, что ты не сумасшедшая. — Доктор Тракл потирает подбородок.

— Как сумасшедший, серийный убийца, который одевается как гусеница, докажет это?

— Докажет тем, что Страна Чудес существует. — Выражение лица Доктора Тракла внезапно меняется, и он начинает смеяться, подталкивая меня к двери. Полагаю, он только что успешно запудрил мне мозги.


Глава 11 | Безумие | Глава 13