Примечания
1
Лагус Рубен (1896—1959) —генерал-майор, командовал бронетанковыми и егерскими частями, отличался жестокостью не только в обращении с пленными, но и по отношению к своим солдатам.
2
Начальная буква слова «vanki» (пленный — фин.) нашивалась на одежду военнопленным.
3
Имеется в виду территория Финляндии до вступления страны в войну в 1941 г.
4
Выборг (фин.).
5
то есть зимой 1939—1940 г., во время советско-финляндского военного конфликта.
6
Из-за острого недостатка бензина вся небоевая техника обычно переводилась на газогенераторный тип двигателя, работающий на энергии, получаемой от сгорания древесных чурок в специальных печах-генераторах, которые устанавливались позади кабины водителя.
7
Имеется в виду наступление финских войск летом 1941 г. в направлении на Свирь — реку, вытекающую из южной оконечности Онежского озера и впадающую в южную Ладогу.
8
Оуэнс Джесси (род. в 1913 г. ) — знаменитый американский спортсмен, чемпион Олимпиады 1936 г., занимался бегом и прыжками.
9
Нурми Пааво (1897—1973) — прославленный финский спортсмен, победитель многих довоенных мировых первенств в беге на средние и длинные дистанции, участник нескольких Олимпиад.
10
У нас здесь есть автомашина (нем.).
11
У вас есть автомашина? (нем.).
12
Нет, нет! (нем.).
13
Я ученик. Я учусь в третьем классе. Я плохо знаю немецкий (нем.).
14
Скорый поезд (нем.).
15
Пол, стол, доска, дверь, звонок, классный журнал, помост перед доской (нем.).
16
Конечно, конечно, господин полковник (нем.).
17
В войну 1941—1944 гг. финские солдаты имели много свободного времени и от скуки долгими зимними вечерами в землянках мастерили из дерева, прутьев и бересты разные хозяйственные мелочи и безделушки — корзины, туески, ложки, курительные трубки, мундштуки, фигурки, сувениры, детские игрушки. Эти изделия разрешалось вывозить домой и продавать. Они широко разошлись по Финляндии и одно время даже шли на экспорт.
18
Пожога — участок земли, на котором лес выжжен под пашню.
19
Согласно библейскому сказанию, стены города Иерихона рухнули, когда осаждающие город затрубили в трубы.
20
«Иностранная литература». 1964. N8 с. 214.
21
К. Laitinen. Finlands moderna literatur. Helsinki, 1968, c.128.
22
Приводится по книге: K. Laitinen , ор. sit., s. 179.
23
«Kultuurivihkot», 1974, № 1, 1. 20.
24
«Weimarer Beitr"age», 1979, № 11, S. 93.
25
«Weimarer Beitr"age», 1979, № И, S. 92.