home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add



Глава 9

– Как поведут себя в суде обвиняемые в домогательстве?

Тейлор уверенно встретила серьезный, требовательный взгляд Сэма. Они сидели в конференц-зале, за серым мраморным столом. До суда оставалось всего лишь два дня, и утром начальник позвонил и пригласил на «стратегическую беседу». Под этим термином скрывалось желание партнера проверить, знает ли Тейлор, что и зачем делает.

– Они обо всем предупреждены и ко всему готовы, – без колебаний ответила Тейлор. – Все будет хорошо.

Дерек сидел за столом справа от Тейлор и делал заметки в ноутбуке, а Сэм продолжал задавать вопросы. Собственно, он занимался этим все утро.

– А как насчет твоего перекрестного допроса истцов?

– К тому времени как я закончу, присяжные уже захотят предъявить обвинение им: зато, что отвлекают на пустячную тяжбу. – И Сэм, и Дерек, и сама Тейлор рассмеялись. Это был типичный профессиональный юмор адвокатов.

Между делом Тейлор незаметно взглянула на часы и увидела, что близится полдень. Хотелось верить, что совещание подходит к концу, поскольку им с Дереком предстояло собрать еще больше двадцати вещественных доказательств, а ей – написать вступительную речь. Так что неплохо было бы перейти к обычному перед судебным заседанием резюме партнера относительно важности соблюдения ожиданий клиентов и закончить несколькими ободряющими напутственными фразами.

Словно прочитав мысли Тейлор, Сэм прекратил раздавать советы и рекомендации и откинулся на спинку стула.

– Что ж, создается впечатление, что вы с Дереком закрыли все позиции, – подытожил он. – Единственное, что осталось кратко обсудить, – это осведомленность нашего клиента о риске…

Договорить Сэм не успел, так как дверь конференц-зала с треском распахнулась, а стены затряслись, словно от внезапно налетевшего торнадо.

В комнату ворвался разгневанный Джейсон Эндрюс.

За ним по пятам с виноватым видом следовала Линда.

– Простите. Тейлор, – с трудом переводя дыхание, заговорила она, – но мне не удалось остановить…

Не замечая (или не желая замечать) присутствия уважаемых коллег. Джейсон остановился прямо перед Тейлор и потребовал немедленный оправданий:

– Почему вы не отвечали на мои звонки? Внезапное появление и суровый тон на время лишили ее дара речи.

– Сегодня я звонил целых три раза, – продолжал кипятиться Джейсон. – Причем сам, – подчеркнул он с особым выражением.

Тейлор пришла в себя и спокойно кивнула секретарше:

– Не волнуйся, Липла, все в порядке. – После этого любезно повернулась к Джейсону. – Мистер Эндрюс, – заговорила она невозмутимым профессиональным тоном. – Какой приятный сюрприз – этот ваш неожиданный визит!

Она посмотрела сдержанно, даже холодно. Как он осмелился прервать важное совещание нелепой вспышкой воспаленного актерского самолюбия? В прошлую пятницу, когда они так долго вместе работали, ей стало казаться, что под внешностью эгоистичной кинозвезды в Джейсоне скрывается нормальный человек.

Неужели она ошиблась?

– Я не знала о ваших звонках, – возразила она. – Все утро работаю здесь, в конференц-зале, а в кабинет даже не заходила.

Джейсон заготовил какую-то очередную гневную тираду, однако, услышав объяснение, растерялся. Аргумент, очевидно, оказался неожиданным и веским.

– О! – только и произнес он. Впрочем, следующая фраза оказалась несколько более красноречивой. – Понимаю.

Джейсон оглядел конференц-зал и, наконец, заметил присутствие Сэма и Дерека (оба сидели с потрясенными лицами), а потом снова посмотрел на Тейлор и с любезной улыбкой поинтересовался:

– Как поживаете, мисс Донован?


Всего лишь каких-нибудь двадцать минут назад, когда Джейсон прыгнул в «астон-мартин» и помчался в офис Тейлор, действия казались ему вполне разумными. В Голливуде не существовало такого человека, кто ради его звонка не бросил бы все на свете. А потому, не получив ответа на три – да, целых три сообщения, которые он оставил секретарше, любимец публики решил, что им попросту пренебрегают. Мысль привела его в ярость, особенно после того прогресса, которого, по его мнению, ему удалось достичь в прошлую пятницу.

К сожалению, сейчас отношения вернулись на стадию официальных обращений типа «мистер Эндрюс» и «мисс Донован». Однако прежде чем Джейсон успел сказать что-нибудь приятное, что могло бы загладить чью-то (разумеется, не его) ошибку, седой моложавый мужчина, только что чинно восседавший во главе стола, внезапно поднялся:

– Что здесь происходит, Тейлор? Ты же сказала, что проект мистера Эндрюса закончен! – Спеша возместить причиненный ущерб, он повернулся к посетителю и, протянув руку для пожатия, представился: – Мистер Эндрюс, я – Сэм Блейкли, глава адвокатской группы компании «Грей и Даллас». Имел честь несколько раз беседовать по телефону с вашим менеджером.

Джейсон пожал предложенную руку:

– Да-да, конечно.

– У меня сложилось впечатление, что ваше с мисс Донован сотрудничество подошло к концу, – торопливо пояснил Сэм. – Хочу принести искренние извинения за те неудобства и проблемы, которые она доставила.

С высоты своего немалого роста Джейсон посмотрел на Тейлор прямо через голову рассыпающегося в льстивом низкопоклонстве начальника и встретился с ней глазами. Если бы взгляды могли убивать, то ему уже не осталось бы ничего иного, как лежать на полу конференц-зала с застывшим лицом и торчащим во лбу ножом длиной в дюжину дюймов.

Тейлор обошла вокруг стола, чтобы сказать что-нибудь в свою защиту.

– Сэм, я и сама не понимаю, в чем проблема. Насколько мне известно, в прошлую пятницу, мистер Эндрюс остался вполне доволен оказанной помощью.

– Вероятно, это не так, – оборвал Сэм. – Иначе с какой стати он явился бы снова?

Джейсон заметил, как удивил Тейлор сердитый тон того, кто, судя по всему, был ее непосредственным начальником.

– Я… честно говоря, я и сама не знаю, зачем он пришел, – сбивчиво произнесла она, поворачиваясь к виновнику неприятностей. И в этот момент действительно выглядела совершенно растерянной.

И здесь Джейсона наконец осенило. Глядя на растерянную, окончательно сбитую с толку Тейлор, он внезапно ощутил давно забытое, с детства не испытанное чувство, которое даже не сразу сумел определить. Чувство вины.

Стало ясно, что необходимо срочно исправлять положение. Хотя бы ради того, чтобы больше никогда не встречаться с убийственным взглядом Тейлор.

Поэтому он перевел взгляд на босса. Разумеется, исправить маленькое недоразумение ничего не стоило. Без проблем!

– Боюсь, по моей вине здесь произошло некоторое непонимание, – заметил он. – Мы с Тейлор действительно закончили работу в прошлую пятницу. А сегодня я звонил по новому делу – внезапно возник вопрос, по которому хотелось бы немедленно получить высококвалифицированную юридическую консультацию.

Он подмигнул Тейлор, гордый лихо закрученным неоспоримым аргументом. Теперь этот тип Сэм наверняка решит, что молодая сотрудница привлекла в фирму новый выгодный проект.

Он чувствовал себя настоящим героем.

Однако «этот тип Сэм» явно не спешил проявлять доверчивость.

– Возник вопрос, по которому потребовалась консультация адвоката, ведущего дело о сексуальном домогательстве? – скептически уточнил он.

Джейсон молчал, обдумывая выпад – ох уж эти чертовы юристы со своими заковыристыми вопросами! – но в этот момент заговорила Тейлор.

– Да, именно так, – сказала она, неожиданно встав на его сторону. – Во время нашей встречи мистер Эндрюс упомянул о своем затруднении. Дело в том, что он – владелец производственной фирмы и хотел посоветоваться по некоторым вопросам, связанным с управлением персоналом.

Джейсон кивнул, подтверждая: аргумент прозвучал в его пользу.

– Да-да, разумеется. Возникли некоторые управленческие вопросы, требующие выяснения.

Сэм с подозрением оглядел обоих:

– И что же за вопросы?

– Ну… судя по всему, у мистера Эндрюса возникли проблемы в определении уместности на рабочем месте того или иного типа поведения.

Джейсон, который продолжал согласно кивать, неожиданно остановился и посмотрел остро и осознанно:

– Прошу прошения?

Не обращая внимания на реплику, Тейлор неодобрительно покачала головой. Она разыгрывала самый настоящий спектакль.

– К сожалению, мистер Эндрюс склонен злоупотреблять в офисе не слишком приличными анекдотами. – Она приблизилась к Сэму и прошептала: – И даже в обществе молодых сотрудниц. Двусмысленный юмор…

Заметив на себе пристальный взгляд Сэма, Джейсон смущенно поежился. Он и сам любил импровизации, но эта отошла от сценария слишком далеко.

– Ммм… мисс Донован, может быть, лучше обсудить тему в…

– И еще одно обстоятельство, – немедленно перебила Тейлор. – Мистер Эндрюс требует, чтобы подчиненные обращались к нему не иначе, как «Ваше сладострастие». А говоря о владельце фирмы в третьем лице, называли исключительно «Сладострастие».

Услышав пикантное дополнение, все еще сидевший за столом Дерек громко и насмешливо фыркнул. Джейсон взглянул настороженно:

– Право, не думаю…

– Да, а кроме того, на прошлой неделе произошел некий инцидент, – снова перебила Тейлор.

– Инцидент? – переспросил Сэм уже слегка смущенно. Строго посмотрев на Джейсона, Тейлор принялась объяснять:

– На прошлой неделе мистер Эндрюс ради смеха включил пожарную сирену и по громкой связи объявил, что – цитирую – «все крутые девчонки должны бегать голышом».

Джейсон зашелся в неожиданном приступе громкого кашля; что и говорить, в эту минуту он был готов на все лишь бы остановить внезапный поток ее красноречия.

Тейлор покровительственно постучала ему по спине.

– Ну-ну, мистер Эндрюс, не волнуйтесь, все в порядке, – успокоила она. – Можете ничего не говорить. Мы, как ваши поверенные, скажем все, что следует. – Она подмигнула начальнику: – Правда, Сэм?

Мистер Блейкли на секунду задумался, а потом кивнул.

– Да, конечно, – вежливо согласился он. – Наша фирма будет счастлива помочь мистеру Эндрюсу в его… делах. Займись немедленно, Тейлор.

Подойдя к клиенту, Тейлор гордо улыбнулась:

– Спасибо, Сэм. Не волнуйся: не сомневаюсь, что мистер Эндрюс уже понял, что существуют некоторые поступки, которые не стоит совершать на чужом рабочем месте. – Она посмотрела на Джейсона с медовой улыбкой: – Не так ли, мистер Эндрюс?

Ответом стал огненный взгляд.

Не нужно было обладать особой гениальностью, чтобы понять, что она имела в виду.


Едва оказавшись в коридоре, Джейсон потерял самообладание:

– Вы с ума сошли?

Тейлор угрожающе шикнула и, прежде чем он успел еще что-нибудь сказать, потащила в сторону. Оглянулась, чтобы удостовериться, что рядом никого нет, и набросилась с гневной отповедью.

– Кем вы себя считаете, чтобы врываться в офис таким бесцеремонным образом? – Она сердито ткнула его пальцем в грудь. – Неужели не понимаете, что едва не навлекли на мою голову серьезные неприятности?

– Подождите… Вы злитесь на меня? – Джейсон смерил Тейлор недоверчивым взглядом. – Неужели не понимаете, что сами натворили? – Полагая, что нельзя терять ни минуты, он вытащил сотовый телефон и нажал кнопку набора. – Марти, у нас проблема, – рявкнул он, едва рекламный агент ответил. – Минут через пятнадцать здесь начнется настоящее сумасшествие.

Договорить не удалось: Тейлор дотянулась до телефона, выхватила и резко захлопнула.

Джейсон смотрел недоверчиво:

– И что же, по-вашему, вы делаете?

Разозлившись, он подошел к хулиганке вплотную и прижал к стене. В иных обстоятельствах физическая близость затмила бы все прочие соображения, но в эту минуту гнев оказался сильнее фантазий о «порочном адвокате».

– Знаете ли, я терпел ваши выдумки, потому что чувствовал, что невольно причинил неприятности, – зашипел он. – Но если немедленно не вернете телефон, клянусь, что…

– Успокойтесь, – невозмутимо перебила Тейлор. – Волноваться абсолютно не о чем.

– Не о чем волноваться? – Джейсон с трудом сдерживался, чтобы не закричать. Уставился в потолок и, пытаясь успокоиться, принялся считать до двадцати. – Вы только что сообщили этим людям, что я страдаю сексуальными отклонениями, – стиснув зубы, процедил он. – Да и вообще по умственному развитию уступаю десятилетнему ребенку. Уже после обеда нелепые истории окажутся в Интернете.

– Эти люди никому не скажут ни слова.

Джейсон недоверчиво взглянул на нее и забрал телефон.

– Вам, мисс, не помешало бы узнать, как протекает моя жизнь. – Он снова нажал кнопку набора. – Сплетничают и болтают абсолютно все.

– Но мои коллеги решили, что я говорю правду.

– И что же?

– А то, что если они считают эту чушь правдой, то не сомневаются, что информация находится под защитой права адвоката не разглашать полученную от клиента информацию. Так что знание закона не позволит повторить ни слова из услышанного.

Джейсон на мгновение замер, обдумывая аргументы, а потом выключил телефон.

Тейлор лукаво подмигнула. Получилось!

– Я не окончательно бессердечна, мистер Эндрюс, – заметила она с улыбкой. Повернулась и пошла по коридору.

Джейсон смотрел вслед. В этой ее уверенности что-то было. Во всяком случае, ему такое поведение очень нравилось.

Быстрым шагом он нагнал Тейлор посреди шумного холла:

– Подождите! Мне необходимо кое о чем с вами поговорить. Вы ведь даже не поинтересовались, зачем я звонил.

Люди останавливались и с любопытством рассматривали интересную пару.

– Сегодня я очень занята, мистер Эндрюс, – деловито ответила Тейлор. – Может быть, позвоните моей секретарше и назначите встречу в другое, более удобное, время?

Джейсон рассмеялся: разумеется, она шутит. Но поскольку Тейлор не прибавила ни слова, он счел за благо просто не обратить на ее слова внимания.

– Дело в том, что, как оказалось, автор сценария действительно не проконсультировался с юристами. И вот теперь и режиссер, и я сам понимаем, что фильм столкнулся с несколькими проблемами.

– Весьма сожалею, – рассеянно произнесла в ответ Тейлор. Остановилась возле стола секретарши и быстро забрала корреспонденцию. – Сможете позвонить Тому Джейкобсу и спросить, найдется ли у него несколько минут, чтобы обсудить свидетельские показания в суде? – обратилась она к Линде. Та кивнула, и Тейлор прошла в кабинет.

Джейсон застыл в неловкой растерянности, не зная, что предпринять. Постоял пару секунд. Тейлор не появилась, и он последовал за ней. Открыл дверь и остановился на пороге.

Она уже успела сесть за стол и углубиться в чтение каких-то бумаг. Джейсон решил, что лучше всего немедленно перейти к делу.

– Хочу, чтобы вы проработали со мной весь сценарий. О, наконец-то удалось привлечь ее внимание! Тейлор отвлеклась от работы и подняла глаза:

– Нет.

– Но почему же?

Она показала на стопки файлов на столе:

– Потому что через два дня начнется суд.

Джейсон равнодушно махнул рукой. Бумаги его мало интересовали.

– Мы будем работать по вечерам.

Тейлор уставилась в стену и тихо выдохнула:

– Господи, ну почему же я?

– Потому что у вас замечательно получается, – деловито пояснил Джейсон.

Она молчала, даже не пытаясь оспорить аргумент. Джейсон ждал.

– Вот что я вам скажу, – наконец заговорила Тейлор, слегка смягчившись. – В нашей фирме работают несколько молодых творческих адвокатов, которые прекрасно справятся с задачей. Давайте, я позвоню…

– Нет. Только вы, и никто другой.

Тейлор покачала головой:

– Простите, очень сожалею, но, боюсь, вынуждена отказаться.

– Мы оба понимаем, что я вполне в состоянии уладить дело при помощи одного-единственного телефонного разговора, – сухо заметил Джейсон.

Угроза не осталась без последствий. Зеленые глаза загорелись. Тейлор встала из-за стола, подошла и остановилась в нескольких дюймах. Джейсон невольно посмотрел на руки – не вооружилась ли она чем-нибудь острым.

Но она заговорила неожиданно мягко:

– Ну почему, почему именно я, Джейсон?

Хм… снова по имени. Уже неплохо. Готовясь к атаке, он взглянул с дьявольской улыбкой:

– Ну что я могу сказать, мисс Донован? Вы меня заинтриговали.

Прием сработал.

Джейсон наблюдал, как с легкой улыбкой на губах Тейлор сдалась. Он знал, что противостоять его обаянию невозможно.

Да, вот подошла еще ближе.

– Я вас заинтриговала?

– Вы и сама это понимаете, – храбро подтвердил он, неотрывно глядя в зеленые глаза. О, температура стремительно повышалась. Интересно, удастся ли заняться сексом прямо здесь, на рабочем столе? Вот эту лампу лучше заранее убрать.

Застенчиво взглянув, Тейлор поднялась на цыпочки и прошептала на ухо:

– В таком случае дальнейшее покажется вам по-настоящему интригующим.

Он посмотрел сверху вниз – шепот приятно ласкал ухо – и выжидающе поднял бровь. Тейлор очаровательно улыбнулась и…

И захлопнула дверь прямо перед его носом.

Некоторое время Джейсон Эндрюс стоял в коридоре, уткнувшись лицом в холодное глухое пространство. А потом вежливо постучал.

Тейлор невозмутимо распахнула дверь.

Джейсон любезно улыбнулся:

– Хотелось бы уточнить одну подробность: откуда вы взяли эту милую деталь насчет бегающих нагишом крутых девчонок?

– Я специализируюсь на сексуальных домогательствах, мистер Эндрюс, – спокойно ответила Тейлор, – так что успела услышать и увидеть такое, что не снилось даже вам.

– Хотите проверить утверждение?

Дверь снова захлопнулась прямо перед носом.

На этот раз Джейсон отошел и только сейчас заметил, что все секретарши сосредоточились на его приключениях. Кивнул в сторону злополучной двери.

– Сквозняк, – подмигнув, пояснил он и пружинисто зашагал к выходу.

Итак… ей хочется поиграть в недотрогу? Прекрасно! Его любимое развлечение!

Джейсон Эндрюс с улыбкой вытащил из кармана сотовый телефон.

Уж он-то знал, что предпринять в ответ на демарш Тейлор Донован.

– Марти, это я. Позвони Сэму Блейкли. Да, снова.


Глава 8 | Твой дерзкий взгляд | Глава 10