ОБЕСПЕЧИВАТЬ ВЫПОЛНЕНИЕ ЗАКОНА».
И еще:
«Директива N4 отменена.
Системы работоспособности в порядке».
- Мэрфи, привет! - слышит он голос Мэри и выплывает из небытия. - Добро пожаловать домой, дружище, - улыбаясь, говорит она. *** Операция длилась несколько часов. Несколько часов напряженной работы, переживаний… все валились с ног от усталости. Только когда все нормализовалось, позволили себе пойти отдохнуть.
Мэрфи остался один.
Ника долго ворочалась, но никак не могла заснуть - не давали покоя переживания прошедшего дня. Она тихонько приподнялась и погладила по волосам Мэри, спавшую рядом. Как она была ей благодарна за Мэрфи! Девочка потихоньку встала и пошла к Мэрфи.
- Я не могу заснуть, - пожаловалась она Робокопу. - А как чувствуешь себя ты?
- Эффективность работы систем - 93 процента, - ответил Мэрфи. - Все, что выше 90 процентов, считается нормой.
- А почему Мэри называла тебя Мэрфи? Это что, твое имя?
- Меня так звали раньше.
- Когда раньше?
- Я не могу тебе ответить точнее, но знаю, что именно так меня когда-то называли.
Ника села рядом.
- Ну, а теперь, когда тебе стало лучше, ты же останешься с нами, правда? - говорила она, глядя Мэрфи в глаза. - Знаешь, Берта говорила, что если мы продержимся еще два дня, то они от нас отвяжутся, оставят нас в покое, и тогда нам не надо будет прятаться и всего опасаться. - Ника вздохнула. - А я найду своих родителей…
- Твоих родителей? - спросил Мэрфи.
- Да. Их схватили полисмены, а меня спасла Берта и Большой Сэм.
Мэрфи, включив электронный мозг, мгновенно восстановил список возможных участников сопротивления, полученный в полицейском участке. И вздрогнул от полученной информации:
- Давид Хелоран - ликвидирован 15.8.
- Кенко Хелоран - ликвидирована 15.8.
- Что с тобой, Мэрфи? - удивилась Ники, увидев, как он дернулся.
- Родители… - произнес Мэрфи. - Ты скучаешь без них, девочка?
- Да, - грустно вздохнула она.
- Все будет хорошо. Ты помнишь их, значит, они никуда не исчезли, никуда не делись, они всегда будут с тобой, - сказал Робокоп.
Его слова подействовали на ребенка успокаивающе. Она положила голову к нему на колени и закрыла глаза.
- Мэрфи, я тебя очень люблю и рада, что ты с нами, - произнесла она сонным голосом.
Через минуту она спала.
Мэрфи поднял руку в черной кожаной перчатке и нежно погладил Нику по волосам. Он не помнил, когда ему в последний раз было так же хорошо, как сейчас…
К ним подошла Мэри:
- Я услышала голоса и…
Мэрфи знаком показал ей говорить потише, кивая на спящую малышку.
- Ты балуешь ее, Мэрфи, сейчас ей полагается лежать в постели, - сказала она шепотом.
- Пусть еще немножко побудет со мной, - попросил Мэрфи.
Мэри улыбнулась, но в горле у нее что-то перехватило - пожалуй, этот робот способен на человеческие чувства больше, чем некоторые люди.
- Да, конечно…
Утром Берта отдала приказание Томасу Брэду и Сильвестру Максвеллу привести помещение базы в боевую готовность. А сама с Большим Сэмом и Марено начала обсуждать план предстоящих операций, чтобы отразить напор противника. Она предполагала, что именно сегодня полисмены реабилитационной службы предпримут новую попытку захвата базы.
Доктор Лазарес внимательно прислушивалась ко всему, о чем они говорили.
- Ладно, Берта, - сказал Томас Брэд. - Мы все сделали, как ты велела. Но что делать вот с этой штукой?
Все повернулись в его сторону, рассматривая непонятный предмет, напоминающий крылья. Берта на минуту задумалась.
- Боже мой! - присмотревшись повнимательнее, воскликнула Мэри. - Откуда это у вас?
Она подбежала к тележке, где лежала эта непонятная штуковина, и начала разглядывать ее со всех сторон.
- А, ерунда, стащили из полицейского арсенала, - сказала Берта, раздумывая, что же делать с этим предметом.
- А что? - важно сказал Марено, решив блеснуть своими познаниями. - Это, если я не ошибаюсь, система уничтожения самолетов Ф-27.
- Нет, нет! - замахала руками Мэри. - Это опытный экземпляр летательного аппарата для роботов, но мы еще не успели испытать его.
- Ты уверена в этом? - спросил Марено.
- Отчего же мне не знать, если я сама разрабатывала это устройство, - сказала, улыбаясь, Мэри. Для нее это было приятной неожиданностью - увидеть здесь свое детище.
Лицо Берты расплылось в улыбке. Недаром она тогда почувствовала, что эта штука может оказаться очень и очень полезной для них.
- Вот так да! Скажи, пожалуйста, - восхищенно произнес Большой Сэм, - какие люди у нас здесь собрались - самые настоящие ученые!
Мэри подошла к Мэрфи, склонилась и начала отвертывать гайки. Аккуратно разложив их на скамье, взяла длинную отвертку и принялась за работу. Ее искусные руки сновали в гуще проводов, проверяя контакты и реле.
- Осталось только подключить к главной оперативной системе управления и отладить, - сказала Мэри и принялась за знакомую работу.
Ника внимательно следила за ее движениями. А восхищенный Марено вообще ни на шаг не отходил от доктора, удивляясь, что женщина может быть таким классным инженером.
- Главный недостаток, - продолжала Мэри, - что эта система сжигает много энергии, поэтому необходима дозарядка либо в процессе действия, либо непосредственно после функционирования летательной системы.
Доктор посмотрела на маленький экран. Этот аппарат был подключен к электронному мозгу Робокопа, и экран фиксировал все мысли, которые были в голове Мэрфи.
Сейчас на экране было лицо умирающей Энн Льюис, которая протягивала вперед руки и о чем-то беззвучно шептала.
- Ника, дай-ка мне вон ту проволочку, - обратилась Мэри к девочке.
- Эту?
- Да, - Мэри быстро соединила какие-то контакты, и все услыхали:
- Найди их! Мэрфи, обещай, что найдешь, - прозвучало с экрана. И все увидели последние минуты жизни Льюис.
При этих словах Мэрфи встал, резким движением сбросил с плечей аппарат и, высоко подняв руки, направился к выходу. Все опешили, ничего не понимая. Только Мэри сразу же догадалась о его намерениях.
- Что происходит, а? - спросил Марено, разводя руками.
- Извините, - Мэрфи кивнул головой.
- Эй, парень, не перегрелся ли ты? Куда отправился? - удивленно крикнула Берта.
Мэрфи повернулся к ним:
- У меня есть задание. Мне нужно его выполнить. Я обещал это сделать.
Все переглянулись.
- Все в порядке, - поспешила Мэри успокоить новых друзей. - Он всегда выполняет все, что обещает. А потом возвращается… *** Пожилой, коренастый, плотно сложенный мужчина с головой, лысой, как яблоко, безостановочно трещал, нападая на дежурного полицейского участка сержанта Рика за то, что у него угнали машину, угонщики скрылись, а полицейские занимаются чем угодно, только не отработкой денег налогоплательщиков.
Сержант Рик безуспешно пытался вставить в этот поток слов какое-то объяснение и казался очень смущенным.
- Ты меня насмешил! - верещал лысый. - Какой робот? Робот - пришелец? Робот - привидение? И ты всем так отвечаешь? Может, я попал не в полицейский участок, а на представление юмориста?
Дверь едва не слетела с петель от резкого удара. Мужчина обернулся и проглотил язык. На пороге стоял робот.
Полицейские разлетелись в разные стороны. Рик вскочил со своего места с выпученными от удивления глазами:
- Мэрфи?
- Добрый вечер, сержант Рик, - подошел к нему Мэрфи. - Я хотел бы с тобой поговорить.
- Ты знаешь, что выдан ордер на твой арест? - спросил сержант.
- Да.
- Ты извини, это я так, на всякий случай спросил, - замялся Рик.
- Пожалуйста, укажите мне, где находится штаб-квартира реабилитационной службы.
- А-а-а… - с облегчением выдохнул сержант. - Прямо по коридору, там лесенка есть, дверь одна-единственная, так что не промахнешься.
- Можете вызывать пожарную службу, - бросил на ходу Мэрфи, идя по направлению к лестнице.
Штаб-квартира полицейской реабилитационной службы хотя и находилась рядом с полицейским управлением, но жила своей собственной жизнью и действовала автономно. И жизнь здесь проистекала бурно. То и дело звонили телефоны, в трубки громко кричали дежурные, офицеры отдавали приказы, а подчиненные носились каждый по своему поручению.
Мэрфи открыл дверь.
В суматохе его вначале никто не заметил. Каждый был занят своим делом.
- Всем подразделениям быть готовыми к 22.00, - объявил дежурный диспетчер, получив радиограмму.
К нему наклонился молодой офицер и попросил прикурить:
- Хикс, дай-ка огоньку…
- Если ты, подонок, не против, я предлагаю свои услуги, - Мэрфи, направив на них огнемет, выстрелил.
Длинные языки пламени тут же охватили диспетчера и офицера, одежда на них загорелась.
Мэрфи, стоя неподвижно, водил стволом огнемета по комнате, сжигая все и всех, пока ничего не осталось.
Вдруг в комнату вскочил офицер в бронежилете, вооруженный гранатометом. Весь заряд он выпустил в Мэрфи.
Но Мэрфи ничуть не пострадал.
Зато рядом с офицером стоял ящик с надписью «Не курить!», куда Мэрфи направил пламя огнемета.
Офицер со всех ног бросился бежать.
Раздался оглушительный взрыв. Взрывной волной офицера отбросило метров на десять вперед.
Мэрфи подошел к нему.
Офицер, пошатываясь, встал на ноги и прислонился к стене.
- Где Магдэгар? - спросил Мэрфи.
- Здесь его нет.
- ..?
- На конспиративной квартире.
- Где это?
Офицер вытащил из нагрудного кармана адрес Магдэгара.
Штаб-квартира реабилитационной службы пылала. Огромные языки пламени и клубы дыма вырывались из разбитых окон.
На улице уже выли сирены пожарных машин, которые на большой скорости съезжались к месту происшествия. *** Кунц пробирался по лабиринту подземных ходов. Он решил оставить лагерь повстанцев незамеченным.
Развязка наступит скоро, и ему незачем при этом присутствовать…
Из лабиринта на улицу он выбрался в четверть десятого.
Кунц подошел к своей машине, оставленной на стоянке несколько дней назад, посмотрел вокруг, сел в нее и поехал по Истерн-стрит вверх, пересекая одну авеню за другой.
Вначале он ехал мимо маленьких магазинов и лавчонок, потом мимо больших универмагов и дорогих магазинов, мимо квартала театров… подальше от района Кадиллак-Хайц.
Он наблюдал за мелькавшими лицами прохожих, спрашивая себя, неужели кто-то в этот момент испытывает такой же животный ужас, как он?
Наконец машина остановилась. Кунц вышел из нее и направился в кафе на углу. Войдя, он сел у стойки и заказал сэндвич и кофе.
Музыкальный автомат орал вовсю, заглушая голоса посетителей, кроме ближайших соседей по стойке:
- Знаешь, хочешь, верь, а хочешь нет, но играли мы так, что даже игральные кости загорелись…
- А мы были у Хансонов и так нажрались, что… ну, ты понимаешь. Моей старухе это здорово не понравилось, так что пришлось ее немного проучить, чтобы не скрипела над ухом…
Чужая болтовня немного успокоила его и даже способствовала появлению аппетита. Он заказал еще кофе, пирожки и жареную колбасу.
Здесь, на Истерн-стрит, он чувствовал себя в своей тарелке - в мире воров и проституток, альфонсов и прощелыг он был своим.
Кунц подошел к телефонному автомату и бросив туда никелевую монетку, набрал номер. Услыхав через несколько секунд озабоченный мужской голос, он, ни слова не говоря, повесил трубку.
Кунц вышел из кафе и быстрым шагом направился к своей машине. Это был длинный серебристо-серый «бьюик-ривьера». Ему невольно вспомнилось замечание лейтенанта Финча: «Слишком шикарная коляска для обыкновенного полицейского». Да, такие покупки можно оплатить, если только умеешь «играть в прятки», делая вид, что не видишь, как кто-то ловит рыбку в мутной воде и обделывает свои незаконные делишки. Но так устроен мир, и не ему менять заведенный порядок. Он всего-навсего воет вместе с волками, а это выгодно.
Кунц думал лишь о том, как бы составить приличный капитал. Деньги, которые ему платила компания «Оу-Си-Пи», переводились на счет в банк, и там у его уже собралась неплохая сумма. До сих пор сведения, которые он передавал, были весьма важными.
На юго-западе Детройта, где дома стояли в окружении высоких деревьев, Кунц остановился перед современным кирпичным зданием, которое своей формой напоминало корабль. Поставив машину на стоянку, он вошел в бар. *** Полицейский Питер Джилмер уже несколько раз брал на крючок полицейского Кунца, но тот всякий раз скрывался и уходил от преследования.
У Питера были с ним свои счеты, свести которые он намеревался при первом же удобном случае. Питер уже несколько дней выслеживал его, догадываясь, где сейчас Кунц и с какой целью.
Питер не мог простить ему убийства Энн Льюис. Он знал, что Кунц приложил к этому руку, что все происшедшее случилось по его, Кунца, наводке.
Вот уже несколько дней Питер вертелся возле бара на Стэнхоут-плейс. В этом баре пела Эвис Крекстон, молодая особа, в которую был влюблен Кунц.
Подъезжая в очередной раз к бару, Питер заметил машину Кунца, стоявшую на стоянке, и направился туда.
Перед главным входом в бар в зеркальной витрине можно было полюбоваться фотографиями выступавших здесь «звезд».
Не только сам бар, но и стойка в огромном зале, имели форму корабля.
Попасть сюда мог каждый, кто был при деньгах. Завсегдатаи - гангстеры, рэкетеры, игроки, сутенеры - отнюдь не были украшением бара. Атмосфера здесь была постоянно накалена. В прокуренном, пропахшем виски зале в любой момент можно было нарваться на неприятности…
Случайные посетители сидели у стойки, за столиками, пили, ели, курили, слушали музыку, громко болтали, совершенно не догадываясь, куда они попали.
Певица Эвис Крекстон стояла в голубоватом свете прожектора рядом с роялем. На ней было тонкое ярко-красное платье.
Эвис была высокая, с довольно широкими плечами, узкими бедрами и длинными стройными ногами. Ее пышные волосы цвета красного дерева были старательно уложены в прическу. Большие зеленые глаза ярко блестели. Макияж был верхом совершенства.
Метрдотель, негр высокого роста и атлетического сложения, направился к Питеру и предупредил, что все места заняты.
Питер с улыбкой предъявил ему жетон полицейского.
Негр испытующе взглянул на него:
- Простите, вы кого-нибудь ищете?
- О, нет. Просто хочу посидеть, развлечься.
- Что ж, желаю приятно провести время.
Питер Джилмер прошел в зал, огляделся. Краем глаза заметив, что Кунц здесь, отыскал укромное место у стены, сел в кресло.
Его заметила Эвис. Она насторожилась.
В перерыве Эвис подсела к Кунцу и, наклонившись, что-то прошептала на ухо.
Кунц быстро оглянулся. Взгляд его обежал зал и уперся в полицейского.
- Да, это он, - тихо сказал Кунц. Эвис подозвала метрдотеля.
- Кто этот человек, что только что вошел?
- Коп. Он вас обидел?
- Нет, но он преследует моего друга… Если можно, я хотела бы поговорить с ним.
- Конечно, сестра. Но если вы с ним не поладите, мигни мне.
Эвис улыбнулась:
- Спасибо, генерал!
Метрдотель подошел к Питеру:
- Сэр, с вами хочет побеседовать дама.
Питер слегка опешил:
- Дама?.. Какая дама? - удивленно спросил он, оглядывая зал.
- Наша певица Эвис.
Питер, пропустив негра вперед, пошел следом. Рядом с Эвис они остановились.
- Садитесь! - сказала Эвис. В ее интонации было нечто среднее между капризом и приказом.
Питер сел. Несколько минут они разглядывали друг друга и молчали.
- Я хотела бы знать, почему вы не оставите его в покое? - спросила наконец Эвис сдавленным голосом.
- Кого? Я что-то не понимаю, о ком вы говорите, - мягко проговорил Питер.
- Еще как понимаете! - взорвалась Эвис. - Вы преследуете его, чтобы убить.
- Вы отдаете себе отчет, в том, что говорите? - Питер вскочил.
- Не притворяйтесь и не пытайтесь меня запугать! Я не беззащитный цыпленок! Оглянитесь. Если вы тронете одного из нас, вам отсюда живым не уйти. Этим людям все равно, кто вы такой. Им достаточно только одного моего слова, - она с вызовом посмотрела на полицейского. - Надеюсь, у вас хватит ума, чтобы понять это.
- И что дальше?
- Дальше я повторюсь: почему вы преследуете его?
- Потому что не хочу допустить убийств, этого достаточно? - он посмотрел Эвис в глаза. - Вы его так горячо защищаете, но откуда вам известно, что его руки не залиты кровью? Вы разве так уж хорошо его знаете?
- Да, - твердо ответила она.
- И как долго длится ваше знакомство?
Поколебавшись, она ответила:
- Мы познакомились сразу после моего приезда в Детройт,
- Когда это было?
- Полгода назад.
Питер Джилмер усмехнулся:
- Ну, с тех пор прошла целая вечность!
- И все-таки я уверена в нем! - горячо заговорила Эвис. - Я ни за что не поверю, будто он может быть замешан в грязном деле.
Питер бросил быстрый взгляд туда, где еще недавно сидел Кунц. Он исчез. Питеру только и оставалось, как чертыхнуться, что его так ловко обвели вокруг пальца.