home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 43

Они начали у столика портье, где спросили, как найти менеджера службы безопасности.

— Возникли какие-то проблемы? — спросил портье.

— Мы думаем, что у нас есть общие друзья, — ответил Ричер.

Им пришлось довольно долго ждать, прежде чем появился дежурный офицер безопасности. Очевидно, ему редко приходилось принимать посетителей. Наконец он подошел к ним, мужчина среднего роста в итальянских туфлях и костюме за тысячу долларов. В свои пятьдесят с чем-то лет он сохранял стройность и уверенность и вел себя свободно и расслабленно, но в его глазах читалось, что он занимал и другие должности, требовавшие куда большего напряжения. Хорошо скрывая свое нетерпение, он спокойно представился и пожал руки всем четверым. Он сообщил, что его зовут Райт, и предложил поговорить в каком-нибудь спокойном уголке. «Чистый рефлекс», — подумал Ричер. Инстинкты и прошлая подготовка подсказывали менеджеру, что лучше отвести потенциальные неприятности подальше. Ничто не должно мешать денежным потокам.

Они нашли спокойный уголок. Конечно, там не оказалось стульев. Ни в одном казино Вегаса не найти места, где можно с удобствами посидеть, не участвуя в игре. По той же причине свет в спальнях был не слишком ярким. Читающий у себя в номере клиент никому не нужен. Они встали в круг, и О'Доннел показал свою вашингтонскую лицензию частного детектива и карточку от полиции, подтверждающую его надежность. Диксон продемонстрировала свою лицензию и карточку полиции Нью-Йорка. Нигли достала карточку ФБР. Ричер не показал ничего. Лишь натянул пониже свои футболки, чтобы они скрыли пистолет в кармане.

— Когда-то я и сам работал в ФБР, — сказал Райт, обращаясь к Нигли.

— Вы знали Мануэля Ороско и Хорхе Санчеса? — спросил Ричер.

— Знал? — уточнил Райт. — Или знаю?

— Знали, — сказал Ричер. — Нам известно, что Ороско мертв, и мы подозреваем, что Санчеса тоже нет в живых.

— Они ваши друзья?

— С армейских времен.

— Приношу свои соболезнования.

— Мы и сами скорбим.

— Когда это случилось?

— Три или четыре недели назад.

— И как?

— Нам неизвестно. Вот почему мы здесь.

— Я их знал, — сказал Райт. — И даже очень хорошо. Все в нашем бизнесе их хорошо знали.

— Вы пользовались их профессиональными услугами?

— Не здесь. Мы не заключаем контракты на стороне. Мы слишком солидная структура. Та же картина и с другими крупными отелями.

— У вас все свое?

Райт кивнул.

— Здесь заканчивают свою карьеру агенты ФБР и лейтенанты полиции. Мы выбираем лучших. Платят очень хорошо, и от желающих нет отбоя. Не проходит и дня, чтобы я не проводил собеседование с парочкой парней, которые ушли в последний отпуск перед отставкой.

— Тогда откуда вы знаете Ороско и Санчеса?

— Дело в том, что места, за которыми они присматривали, были чем-то вроде тренировочных лагерей. Если у кого-то появляется новая идея, ее не станут испытывать здесь. Это было бы безумием. Сначала ее доводят до совершенства где-то в другом месте. Так что мы поддерживаем тесные отношения с такими людьми, как Ороско и Санчес, поскольку нам нужны их оценки. Мы все периодически входим с ними в контакт, беседуем, устраиваем конференции, обеды, выпиваем вместе.

— У них было много работы? У вас у самого много работы?

— Как у однорукого оклейщика обоев.

— Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Эзари Махмуд?

— Нет. А кто он такой?

— Мы не знаем. Но мы полагаем, что он находится где-то здесь под вымышленным именем.

— Здесь?

— В Вегасе. Вы можете проверить регистрацию в отеле?

— Естественно, я могу ее проверить в нашем отеле. И могу позвонить коллегам.

— Попробуйте Эндрю Макбрайда и Энтони Мэтьюса.

— Тонко.

Диксон спросила:

— Как вы узнаете, что карточный игрок жульничает?

— Он начинает выигрывать, — ответил Райт.

— Но люди должны выигрывать.

— Они выигрывают столько, сколько мы позволяем. Если получается больше, значит, они жульничают. Это вопрос статистики. Числа не лгут.

В разговор вступил О'Доннел:

— У Санчеса был лист бумаги с написанным на нем числом. Шестьдесят пять миллионов долларов. Сто тысяч долларов, взятых шестьсот пятьдесят раз, за период в четыре месяца, если уж быть точным.

— И что с того?

— Вам знакомы эти цифры?

— В каком качестве?

— Как сумма похищенного.

— Сколько это получается за год? Почти двести миллионов?

— Сто девяносто пять, — ответил Ричер.

— Такое возможно, — сказал Райт. — Мы стараемся держать потери на уровне ниже восьми процентов. Это что-то вроде производственного задания. Мы теряем более двухсот миллионов в год. Но потерять двести миллионов на одной афере — это маловероятно. Разве что речь идет о чем-то принципиально новом. В таком случае наши потери в восемь процентов летят к дьяволу. И тогда ваши слова вызывают у меня серьезную тревогу.

— Это вызвало тревогу у Ороско и Санчеса, — кивнул Ричер. — Мы думаем, что именно это их и погубило.

— Это было бы очень серьезное дело, — сказал Райт. — Шестьдесят пять миллионов за четыре месяца? Для этого придется покупать крупье, распорядителей и людей из системы безопасности. Вмешиваться в работу камер и стирать записи. И заставлять молчать кассиров. Масштаб подобной аферы огромен.

— Однако такое могло произойти.

— Так почему же ко мне не пришла полиция?

— Мы их опережаем.

— Полицию Лас-Вегаса? Или Совет директоров?

Ричер покачал головой.

— Наши парни погибли на территории округа Лос-Анджелеса. Ими занимается полиция округа Лос-Анджелес.

— И вы их опережаете? Что это значит?

Ричер не ответил. Райт на мгновение замер, потом внимательно посмотрел каждому из них в лицо. Сначала Нигли, потом Диксон, О'Доннелу и Ричеру.

— Подождите, — произнес он. — Ничего не говорите. Армия? Вы из отряда спецрасследований. Вы служили вместе с ними. Они постоянно об этом вспоминали.

— Значит, вы должны понимать наш интерес. Вы работаете с людьми, — сказал Ричер.

— Вы сообщите мне, если что-нибудь узнаете?

— В обмен на вашу помощь.

— Есть одна девушка, — сказал Райт. — Она работает в одном жутком баре с грилем, рядом с тем местом, где раньше была Ривьера. Она в близких отношениях с Санчесом.

— Его подруга?

— Не совсем. Возможно, когда-то они и были любовниками. Но у них теплые отношения. Она должна знать больше меня.


Глава 42 | Сплошные проблемы и неприятности | Глава 44