home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



Глава 61

Клейтон не мог сосредоточиться. Он смотрел по сторонам, на стены, в окна. Куда угодно, только не туда, куда нужно. А нужно было смотреть в рапорт, лежавший перед ним на столе.

Его усадили за письменный стол и поручили заниматься бумажной волокитой. Не дали возможности работать по этому делу, лишили функций настоящего полицейского, каким он хотел быть и каким, как он верил, и был на самом деле. Он ненавидел все это. Он видел их лица, их синхронизованные действия. Он знал, что они делают, понимал, что они думают. О нем. Они знают. Они знают!

Сердце его молотом стучало в груди, руки дрожали. Но насколько много они знают? Если они знают все, тогда ничего не поделаешь, все кончено. Но если это не так… тогда у него появляется шанс. Призрачный шанс. Ему не следовало этого делать. Разрешать Софи остаться у себя дома. Ему не следовало позволять ей вести себя так тогда ночью, в машине. Проклятье! Если прокрутить всю ситуацию назад, ему с самого начала не нужно было с ней вообще связываться.

Все, что он хотел, — это быть хорошим копом. Которого уважают сверстники и коллеги по работе. И любят женщины. Но ничего этого не было. Потому что он был слабым. И эта слабость заставляла его совершать глупые и трусливые поступки. Вроде того, что он связался с этой Софи.

Он снова огляделся. Фил сидел за своим столом, борясь с целой стопкой накопившихся за это время бумаг. Он низко опустил голову, сосредоточившись на работе, и не заметил взгляда Клейтона. Милхауз уткнулся в свой компьютер, как обычно, погрузившись в виртуальный мир. Но больше всего его волновали Марина и Анни. Они сидели рядом, внимательно читая рапорты и протоколы, изучая фотографии. Каждый раз, когда он смотрел на них, Анни поднимала глаза. И ему приходилось быстро отводить в сторону бегающий взгляд. Виноватый взгляд.

Она ничего никому не рассказала. Он знал это. В противном случае Фил бы уже что-то сказал. Но это был всего лишь вопрос времени. Анни не будет долго скрывать это. Она была не менее амбициозной, чем он сам. Она не захочет, чтобы о ней думали, будто она покрывает чужие ошибки.

Они будут искать Софи. Потому что им нужно допросить ее еще раз. А когда они ее найдут…

Ему необходимо взять себя в руки и подумать над тем, что делать дальше. Разработать план спасения ситуации.

Клейтон тяжело вздохнул и вернулся к своим бумагам.

Но по-прежнему не мог сосредоточиться на них.


Анни снова и снова перечитывала протокол допроса. Герайнт Купер, приятель Клэр Филдинг, работающий с ней в одной школе. Дошла до конца. Принялась читать еще раз. Положила бумагу, устало потерла глаза.

— Ничего? — спросила Марина, подняв на нее глаза.

— Мне кажется, это уже… Я так хочу что-то увидеть, нащупать какие-то связи, что уже начинаю выдумывать…

— Сделай перерыв, — посоветовала Марина.

Анни покачала головой.

— Еще рано. — Она отхлебнула воды из бутылки. — Хорошо. Еще разок. Ищем связи. — Она заглянула в список. — Лиза Кинг. Убита в выставленном на продажу пустом доме. Показывала недвижимость Райану Бразертону. Сюзи Эванс. Проститутка. Райан Бразертон был одним из ее клиентов.

— И Софи Гейл, — добавила Марина. — С ней он познакомился таким же образом.

Анни кивнула.

— И она же была информатором полиции. В качестве платы за определенные послабления. Хорошо. Клэр Филдинг и Джулия Симпсон. Женщина Райана Бразертона и ее лучшая подруга. Затем Каролин Идес. — Она посмотрела на пачки документов на столе. — Никакой связи. Никакой.

— Каролин Идес… Она не работала?

— Ее муж — региональный менеджер агентства по трудоустройству. Она была домохозяйкой. Никакой связи с остальными жертвами.

Марина откинулась на спинку стула и задумчиво прикусила дужку очков.

— А что мы знаем о Софи Гейл?

— Она сменила образ жизни.

— Но не полностью. Затем она появляется рядом с Райаном Бразертоном.

— Можно предположить, что они знакомы несколько лет. И в разных ипостасях.

Анни кивнула.

— Теперь мы этого не узнаем. Она пропала.

— И что, больше не появится?

Анни слабо улыбнулась.

— Может, и появится. Так или иначе. С такими обычно так и происходит. И как правило, они появляются рядом с каким-нибудь мужчиной.

Марина мысленно прокрутила краткий психологический портрет Эрин О’Коннор. Сидит в своем маленьком домике в Новом городе и делает вид, что она тут надолго не задержится. Эрин О’Коннор. Софи Гейл. И то и другое, похоже, вымышленные имена. Придуманные девичьи имена. Имена, которые мужчинам приятно произносить, особенно в определенные моменты и в определенной ситуации…

— Марина! С тобой все в порядке?

Марина вздрогнула.

— Что?

Анни озабоченно смотрела на нее.

— Ничего, ты просто отключилась на несколько секунд.

Марина покачала головой.

— Да… далеко меня унесло…

Она пыталась ухватиться за ускользающую мысль… Как там сказала Эрин О’Коннор? По крайней мере, ему больше не нужно за это платить.

— Мы с Филом ездили побеседовать с любовницей Грэма Идеса. Эрин О’Коннор.

— Это его алиби.

— Ты не проверяла, есть ли у полиции какие-нибудь записи относительно ее?

Анни замерла. Ее и без того торчащие в разные стороны волосы казались наэлектризованными.

— По какой части?

— По части проституции.

— Сейчас проверю.

— Я могу и ошибаться, — сказала Марина. Она вспомнила, с каким отвращением Эрин произнесла эту фразу, и подумала, не смогут ли они извлечь из этого что-то для себя. — Возможно, я наношу большой ущерб ее репутации, но все равно не могу отделаться от чувства, что тут существует какая-то связь.

— Прислушивайся к своей интуиции. Так это и работает. — Анни встала. — Пойду проверю это прямо сейчас.

Она направилась в другой конец комнаты. Марина смотрела ей вслед.

Как и Клейтон.


Анни попросила Милхауза запустить в базе данных поиск по имени Эрин О’Коннор. Ожидая результатов, она оглядела офис. Клейтон обливался потом, словно в летнюю жару. И трясся, как от болезни Паркинсона. Она никому не говорила о его связи с Софи. Пока что. Если он не даст ей повода, она никому не скажет. Но он этого не знает. Она сдержала улыбку. Вот и хорошо. Пусть помучается.

— Хм-м… — Милхауз уставился в монитор. — Здесь… нет…. Ничего…

«Красноречив как всегда», — подумала Анни.

— О’кей, — сказала она, — а как насчет Грэма Идеса?

— Это муж жертвы?

— Да, тот самый.

— Ладно… — Он принялся нажимать на клавиши в поисках нужной информации.

Анни ждала. Настолько терпеливо, насколько могла.

— Уф… — наконец сказал Милхауз. — Вот. Да, есть такой. Господи… вау…

Анни наклонилась к монитору, чтобы увидеть, что он там нашел. Вот оно что…

— Грэм Идес, был задержан, сделано предупреждение, — прочла она. — Четыре года назад. Был с ним вместе задержан кто-то еще? Продавец или покупатель?

— Уф… да… сейчас посмотрим…

Милхауз снова уткнулся в компьютер. Анни чувствовала, как внутри нее растет возбуждение. Она пыталась не показывать этого. Сколько раз в подобных ситуациях она позволяла себе начать надеяться, чтобы в итоге эти надежды разбились о реальность. Поэтому когда Милхауз снова позвал ее взглянуть на экран, она постаралась не связывать с этим особых ожиданий.

— Вот…

Она улыбнулась. Почувствовала, как сжались пальцы ног. Впервые ее надежда не принесла разочарования.

— Это просто фантастика, Милхауз! Могу тебя поцеловать.

— Урррл…

Она улыбнулась. Ей показалось, что в голове у него промелькнула мысль, можно ли это как-то обсчитать на компьютере.

Она со всех ног бросилась к Марине.


Клейтон следил за ней. Он не знал, что она выяснила, но очень сомневался, что для него это хорошие новости. Анни даже не стала садиться, просто нагнулась к Марине и стала что-то ей рассказывать. Марина встала и поспешно направилась к столу Фила.

«О боже, вот черт… Она что-то нашла!»

Должно быть, в компьютере сохранилась запись о его связи с Софи. И Анни обнаружила это. Похоже, так. Клейтону стало тяжело дышать, и он даже подумал, что у него может развиться сердечная аритмия. Как бывает, если перебрать кокаина.

Он попытался успокоиться и рассуждать здраво. Может быть, с ним это и не связано. Возможно, они обнаружили что-то такое, что сможет продвинуть следствие. Совершить прорыв. В этом все дело. И он тут абсолютно не при чем.

Усилием воли он заставил себя успокоиться. Существует только один способ все узнать. Он встал из-за стола и, пройдя через офис, подошел к месту, где сидел Милхауз.

— Привет! — сказал он, пытаясь изобразить безразличие, но потерпел в этом полное фиаско.

Милхауз в ответ буркнул что-то невразумительное.

— Что это было? Ну, то, что только что искала Анни?

— Грэм Идес, — ответил Милхауз, явно раздраженный тем, что его отвлекают от работы. Очевидно, Клейтон не пользовался у него таким же успехом, как Анни.

— А можно мне взглянуть?

— Ты отстранен от дела.

Клейтон виновато улыбнулся, но улыбка, которая, как он надеялся, должна была говорить «мы ведь все здесь партнеры», вдруг как-то сама собой умерла.

— Да брось, Милхауз! Ты же понимаешь, каково мне сейчас. Пожалуйста.

Милхауз недовольно вздохнул и снова зашел в систему.

— Вот это она хотела увидеть сначала.

Клейтон судорожно сглотнул.

— Понятно. Сначала, ты говоришь? А что она хотела потом?

Снова ворчание и раздраженный вздох, словно Милхауза просили сделать нечто невыполнимое.

— Вот это.

Он откинулся на спинку стула. Клейтон заглянул в монитор. И почувствовал, как руки его снова начали дрожать. Победа!

Он выпрямился. Медленно, словно в трансе, прошел к своему столу.

— Не стоит благодарности, — бросил ему вслед Милхауз.

Но Клейтон этого уже не слышал. Он медленно сел.

«О боже, вот блин…»

Дверь кабинета открылась. Оттуда, на ходу натягивая куртку, вышел Фил, за ним Анни. Они быстро направились к выходу.

Клейтон сидел и смотрел, как они уходят. Он должен был что-то сделать, но не мог пошевельнуться. Ему следует быть очень осторожным. То, как он поведет себя дальше, может оказаться важным. Даже очень важным. От этого будет зависеть его карьера. Он должен подумать. Найти способ провернуть все так, чтобы выйти сухим из воды.

Да.

Но сначала один телефонный звонок.


Глава 60 | Суррогатная мать | Глава 62