Глава 23
– Хорошо спали? – Надо мной склонился врач в зеленом халате. Все расплывалось, и я видел лишь его темный силуэт на фоне белой брезентовой крыши больничной палатки.
Я покачал головой и вытянулся на носилках, к которым был привязан.
– Я решил, что вам чтото дали, – сказал он.
– Дали.
– Понятно.
Зрение сфокусировалось, и теперь я мог разглядеть доктора. Ему было лет тридцать пять или сорок, крупный мужчина с воспаленными и настороженными глазами, у которого начало расти брюшко. Когда он говорил, голос его заполнял все вокруг. Он был небрит, а мятый халат наводил на мысль, что он в нем спал. Глядя на врача, я бы не сказал, что он следует всем этим глупым правилам и инструкциям. Его внешний вид совершенно не вписывался в обстановку военной базы. Но если он хорошо справлялся с работой врача – а возможно, это было единственное, что он умел делать хорошо, – то этого было вполне достаточно.
– Док…
– Да?
– Я – американец.
– Конечно, – сказал он. – Очень похоже на то.
– Я должен выбраться отсюда. У меня жена и маленькая дочка.
– Не могу вам помочь. Как вы себя чувствуете?
– Как будто оказался под водой и не могу выбраться на поверхность.
Он посмотрел на диаграмму, висевшую над носилками.
– Да, могу себе представить. Похоже, они немного переборщили с дозой.
Врач кинул на меня взгляд. Я был совершенно голым, не считая полотенца, которое мне накинули на бедра.
– Почему у вас синяки справа?
– Водяная пушка.
Он дотронулся до них, и я почувствовал прикосновение его пальцев. Он слегка надавил, я ощутил боль.
– Вы доставили некоторые неприятности капитану Джексону, не так ли? – спросил он.
– Я занимался своими делами.
– Вот поэтому вы и здесь. Вы – обычный женатый американец, который занимается своими делами.
– Док?
– Да?
– Почему вы здесь?
– Я состою в резерве военноморских сил.
– Вы выполняете свой долг перед Америкой?
– Да.
– Я тоже.
– Тогда почему же вы здесь?
– Потому что… потому что правительство было сбито с толку.
– Сбито с толку? – Он улыбнулся. – Какая интересная формулировка.
– Док?
– Да.
– В Америке все в порядке?
Он на секунду задумался.
– Да, – сказал он.
– Были ли еще атаки после…
В его глазах вспыхнул огонек подозрения.
– Не пытайтесь выведать у меня подобную информацию, – оборвал он меня.
– Если вы знаете когонибудь…
– Я не могу помочь вам в чемлибо, кроме того, что касается вашего здоровья. – Он послушал меня через стетоскоп.
– Маркус Гриффин, ЦРУ, – сказал я.
– Кто?
– Просто передайте сообщение Маркусу Гриффину из ЦРУ о том, что я здесь.
– Он здесь?
– В Лэнгли должны знать, где он.
– Не могу помочь.
– Знаю, – настаивал я. – Знаю. Но если вы всетаки сможете…
– Вы будете лежать смирно, или мне дать вам еще успокоительного?
– Я буду лежать смирно.
– Вот и лежите, а я посмотрю, что смогу сделать, – сказал он мягким голосом, который успокаивал, но звучал не совсем убедительно. Потом он направился к другим носилкам, где лежал без сознания еще один заключенный. Я подумал, что он просто хочет, чтобы я заткнулся. Он совершал обычный обход в тюремной больнице.
– Док?
Он посмотрел на меня через плечо, но не остановился.
– Моя фамилия Куртовик, – сказал я. – Курт Куртовик.
К полудню меня вернули в клетку. Когда конвоиры сняли с меня цепи, я услышал, как пара других пленных закричали:
– Квибла! Квибла!
Но сейчас было не время молитвы. Я ничего не понимал.
– Квибла! – орали они.
– Это твое имя, – сказал кувейтец в соседней клетке.
Одноглазый араб с другой стороны услышал его и усмехнулся.
– Квибла! – крикнул он.
– Видишь? – сказал кувейтец. – Ты указал нам путь в Мекку. И смотри, – он показал на сторожевую башню, ту самую, где вчера стояла женщинаохранник с хвостиком и кричала на нас, – они написали твое имя на сторожевом посту.
Большая белая тряпка свешивалась с башни, стоявшей по отношению к нам на востоке. На ней зелеными буквами было написано всего одно слово – «квибла».
Я сел в противоположном углу клетки и посмотрел на северозапад, в сторону Канзаса. «Это продлится недолго, – прошептал я про себя. – Это продлится недолго».
Я положил голову на колени и мысленно вернулся в свой дом на лугу около пруда: мой большой пустой дом, над которым еще нужно было много работать. Стены еще не покрашены. Еще не было кухни. Еще надо принять столько решений, что мне казалось, я не справлюсь с этим, по крайней мере в одиночку.
Небо потемнело. Молитва закончилась. Время было уже за полночь, а я все наблюдал за москитами базы Гуантанамо, кружившими вокруг прожекторов. Я впал в некий транс, глядя на облако насекомыхсамоубийц, несущихся навстречу золотистому жару, кружащихся вокруг него, постепенно подлетающих все ближе и ближе к своей гибели.
– Квибла? – снова сказал кувейтец. – Квибла, ты не спишь?
– Нет, – отозвался я.
– Давай поговорим, – предложил кувейтец.
– Хорошо.
– Как думаешь, они нас здесь долго продержат?
– О да.
– Квибла, ты босниец?
– Да.
– Ты – брат?
– А ты?
– Я не помню тебя по Кандагару.
– Нет.
– Или Гардежу. Или ТораБора.
– Да.
– Где они тебя взяли?
Это было не его дело. Не нужно было это говорить.
– Когда они тебя взяли? – спросил он.
– А тебя?
– В конце Рамадана.
– Получается, ты знаешь.
– О чем?
– О свадьбах, – сказал я.
– Много свадеб, – подтвердил он.
Внутри у меня все сжалось.
– Много, – повторил я.
– О да. Больше, чем НьюЙорк. Больше, чем Вашингтон.
– Да! Но когда, брат?
– Скоро.
– Хамдулиллах, – сказал я. – Хвала Господу.
– Скоро, брат.
– Тсс, – произнес я.
– Я слышу тебя, – отозвался он и замолчал.
Он сказал «скоро». Значит, второй атаки еще не было. Хамдулиллах за это. И информация от Абу Зубаира, вероятно, поможет остановить ее. Но какую я получил награду? Свет прожекторов, проволочная клетка, изоляция от людей, которых я любил. Свет погас. Москиты улетали, утратив огонь, но мне казалось, что в темноте я вижу, как продолжает собираться рой смертников.