home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

На следующее утро, после того как Дэвид уехал на работу, Айви вызвала слесаря. Она внимательно смотрела, как вежливый молодой человек, руки которого были похожи на полупрозрачные рукава из-за покрывавших их татуировок, сбегавших к самым запястьям, высверливает отверстия в столетней дубовой двери. Сверкающая латунная накладка вокруг нового замочного отверстия, несомненно, выглядела как очередное надругательство над почтенной седой стариной.

Дверные засовы, открываемые ключом, для входной и боковой дверей? Какая нелепость! Замки, которые они унаследовали от прежнего владельца, находились в прекрасном рабочем состоянии, Но, учитывая, что жизнь ее летела в тартарары, Айви срочно нужно было нечто осязаемое, чтобы укрепить свои оборонительные рубежи.

Слесарь оставил ей два ключа. Один она прицепила на кольцо с другими ключами, а второй повесила на крючок в прихожей, рядом с боковой дверью, — для Дэвида. Попозже она закажет еще один дубликат, запасной, на всякий случай.

«Займись чем-нибудь. Старайся не думать ни о чем». Этим, собственно, и исчерпывались ее планы на сегодняшний день. Запирая дом и слушая, как новые язычки и барабаны входят в пазы, а засовы с лязгом встают на место, Айви ощутила некоторое подобие спокойствия и уверенности.

Первым делом она отправилась в супермаркет за молоком, туалетной бумагой и кое-какими ингредиентами, которые понадобятся ей, чтобы приготовить цыпленка по-тайски под соусом «чили». Айви решила, что разделит его на порции и заморозит, чтобы потом, после того как у них родится ребенок, достать из холодильника готовый ужин.

В разгар рабочего дня в магазине было тихо и пусто. Здесь и в помине не было той давки и очередей, к которым она давно привыкла, заглядывая сюда после работы и в выходные. Она управилась с покупками за каких-нибудь полчаса. После этого Айви заскочила в библиотеку, чтобы вернуть аудио-книгу на компакт-диске — детективный роман Руфь Ренделя, который слушала по дороге на работу.

Возвращаясь домой, она остановилась на Браш-Хиллз-сквер, небольшом пятачке, сплошь застроенном приземистыми двухэтажными, облицованными гранитом деловыми знаниями. Она все-таки решила сделать дубликат нового ключа в лавке-мастерской под названием «У трех братьев». Заведение уже неоднократно меняло владельцев, сохранив, впрочем, прежнее название после того, как последний из «братьев» удалился на покой много лет тому назад. Айви не бывала здесь очень давно, с тех самых пор как рядом с их домом открылся универсам «Тысяча мелочей».

Припарковавшись у счетчика, Айви сунула в приемное отверстие четвертак и тут заметила патрульный полицейский автомобиль. Он поравнялся с ней и медленно проехал дальше. Айви почувствовала, как запылали у нее щеки. Неужели за ней установлено наблюдение? И теперь она не сможет даже зайти в магазин без того, чтобы не обнаружить слежку?

Она поспешно вошла в двери и спустилась в бывший кегельбан в подвале здания. Когда она переступила порог скобяной лавки, над головой у нее тоненько звякнул колокольчик.

Сквозь зеркальные витринные стекла мастерской Айви видела, что патрульная машина остановилась возле «островка безопасности» на углу. «Полиция постоянно регулирует оттуда дорожное движение, — сказала она себе, — ожидая, что кто-нибудь побежит через дорогу на запрещающий сигнал светофора».

Айви с усилием отвела глаза от витрины. В мастерской, пережитке прошлого и анахронизме тех времен, когда все скобяные лавки переквалифицировались в универсальные магазины, пахло древесными опилками, потом и скипидаром.

Все пространство помещения занимали стеллажи с предметами домашнего обихода — посудой для миксеров, кухонными принадлежностями и посудными полотенцами, — а совсем рядом через узкий проход чинно выстроились косилки и лакокрасочные материалы. В металлической бочке под стационарными весами-безменом виднелись кровельные гвозди, по-прежнему продаваемые на развес.

Откуда-то из задней части мастерской вышел седовласый толстяк и уселся на табуретку за прилавком, покрытым потертым линолеумом. Лицо у него было бледным и веснушчатым, как брюхо у речной камбалы. Взгляд его упал на живот Айви. Она протянула ему ключ.

— Мне нужен дубликат.

Мужчина принял ключ из ее рук и повертел в пальцах, рассматривая.

— А что случилось с… — Он поднял на нее глаза и растерянно заморгал. — Ох, извините. Я подумал… — Задумчиво потирая заросший седой щетиной подбородок, он покачал головой и пожал плечами. — Нет проблем. Подождите минутку, пожалуйста.

Выезжая с парковочной площадки пятнадцатью минутами позже, Айви все еще размышляла над явным смущением, в которое она повергла владельца мастерской. Патрульной машины нигде не было видно. Она уже подъезжала к дому, когда вдруг заметила в зеркале заднего вида большой седан с тонированным лобовым стеклом.

Айви свернула направо. Седан повторил ее маневр. Он по-прежнему следовал за ней по пятам. Когда она остановилась на подъездной дорожке у своего дома, он затормозил возле ее автомобиля. Хлопнула дверца. В зеркале заднего вида Айви разглядела, что к ней неторопливо направляется детектив Бланчард.

С бешено бьющимся сердцем Айви сидела и смотрела на него, сжимая побелевшими от напряжения руками рулевое колесо. Мысли ее путались, обгоняя друг друга, она чувствовала себя загнанной в ловушку. В деле появились новые обстоятельства? Или же он собирается арестовать ее?

Щелк. Айви включила автоматическую блокировку дверей и судорожно выхватила из сумочки свой сотовый телефон. Дрожащими пальцами она набрала номер конторы Дэвида.

На ее звонок ответила Лилиан Бейлисс.

— По-моему, его здесь нет, — сообщила она Айви после того, как заглянула в кабинет Дэвида и попыталась найти его по громкой связи. — Он уехал на ленч в одиннадцать тридцать. Хотя это на него не похоже, он никогда не отсутствовал больше часа, не предупредив меня, что задерживается. Мне очень жаль, но я не знаю, что тебе сказать. Ты не пробовала дозвониться ему по сотовому?

Детектив Бланчард уже стоял возле окна машины Айви со стороны водителя. Поза его говорила о спокойствии и расслабленности, на губах блуждала радушная и приветливая улыбка. Но он явно напрягся, заметив, что она разговаривает по телефону.

Айви вновь попыталась дозвониться Дэвиду на сотовый телефон. После первого же гудка ее вызов был переадресован на голосовую почту. Она оставила ему краткое сообщение, очень напоминавшее панический крик о помощи.

Бланчард тем временем прислонился к капоту ее машины. Он что-то беззаботно насвистывал и чистил ногти.

Айви позвонила Тео. На рабочем месте его тоже не оказалось. Куда, черт побери, они все запропастились?

Помощница Тео дала ей номер его сотового телефона. Тео поднял трубку после первого же гудка.

— Чего он хочет? Он угрожает тебе чем-нибудь или нет? — требовательно поинтересовался Тео.

— Он вообще еще ничего не сказал. Он просто стоит рядом и ждет, когда я выйду из машины. Я ничего не знаю. Сколько раз я должна повторять одно и то же. Мне ровным счетом ничего не известно! — От Айви не укрылись истерические нотки в собственном голосе.

Детектив Бланчард внимательно наблюдал за ней через лобовое стекло. Сердце у Айви готово было выскочить из груди, в ушах шумела кровь.

— Успокойся, прошу тебя. Ты меня слышишь? — спросил Тео.

— Я тебе слышу, — прошептала Айви, стиснув зубы, чтобы они не стучали.

— Сделай глубокий вдох, — сказал Тео. — Выходи из машины и выслушай, что он хочет тебе сказать. Только не выключай телефон, хорошо? Оставь меня на линии.

— Хорошо. — Сжимая в руке сотовый телефон, Айви открыла дверцу машины.

Бланчард моментально отбросил свою беззаботность и придержал для нее дверцу. Айви оторвала пропитанную потом куртку от спинки сиденья и вылезла наружу. Его протянутую руку она подчеркнуто проигнорировала.

— Миссис Роуз, я приехал, чтобы пригласить вас на допрос — сообщил ей Бланчард.

— Спроси его, арестована ли ты, — произнес ей в самое ухо Тео.

— Я арестована?

— Мы всего лишь хотим задать вам несколько вопросов. Вы ведь не возражаете против того, чтобы поехать со мной, а?

— Я слышал его, — сказал Тео. — Хорошо, поезжай с ним. Но не говори ему ничего, пока я не присоединюсь к тебе. Не отвечай ни на какие вопросы. Помни: ты не сделала ничего противозаконного. Встретимся в полицейском участке.

Детектив Бланчард позволил ей выгрузить покупки из машины и даже предложил свою помощь, а потом спокойно ждал, пока она вновь закроет дом на все замки и запоры.

К полицейскому участку Айви приехала на заднем сиденье золотистой «краун виктории», отгороженная от остального мира тонированными стеклами. Когда они миновали площадь и за окнами замелькали кварталы пригородных особняков, ее вдруг охватило странное чувство, будто машина стоит на месте и кто-то тянет мимо нее картины с нарисованными на них домами и деревьями, свисающими с бельевой веревки, как старые елочные флажки.

Автомобиль свернул на длинную подъездную дорожку, ведущую к полицейскому участку — приземистому зданию, обшитому тонкими белыми досками, очень похожему на загородный клуб. Айви часто проезжала мимо, но никогда не бывала внутри.

Бланчард проехал дальше, прямо под запрещающий знак, подкатил к многосекционному гаражу, приткнувшемуся сбоку, припарковал машину и вылез из-за руля. Айви потянулась к дверной ручке, чтобы выйти из салона, но не обнаружила таковой. Кнопка подъема и опускания стекла в дверце также отсутствовала.

Она заставила себя остаться на месте, когда дверь гаража распахнулась, обнажая ничем не примечательное нутро, которое, конечно, поражало внутренними размерами, но в остальном ничем не отличалось от обычного гаража. Бланчард пригнулся, так что его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от нее, правда, по другую сторону стекла, и посмотрел на нее. На этот раз, открывая дверцу машины, он не предложил ей руку и вообще не проронил ни слова.

Айви вышла из автомобиля и позволила препроводить себя в гараж. Над дверью, ведущей внутрь здания, висела табличка, предупреждавшая: «Осторожно! Двери закрываются автоматически».

Бланчард нажал кнопку интеркома. Сверху донеслось какое-то жужжание. Айви подняла голову. В их сторону развернулись две видеокамеры, и мгновением позже дверь, сухо щелкнув, распахнулась. Бланчард жестом предложил ей идти первой. Дверь глухо чавкнула и закрылась у них за спиной с металлическим лязгом.

Первое, на что обратила внимание Айви, — это запах чистящего средства с ароматом хвои, пота и экскрементов. От неожиданности ее едва не стошнило, и она поднесла руку ко рту, чтобы проглотить желчь, подступившую к горлу. Она спиной ощущала присутствие сзади детектива Бланчарда. Он не торопил ее, не подталкивал, давая ей возможность оглядеться по сторонам.

Окон здесь не было. Они оказались в замкнутом пространстве, где господствовал один цвет — белые шлакоблочные стены и такой же бетонный пол. Из-под стола с серой столешницей свисали две пары наручников, прикрепленные цепью к стене. Очевидно, в них заковывали арестованных.

Окружающие предметы предстали перед Айви с невероятной четкостью, так что пара кроссовок в углу и перепачканные чем-то коричневым рабочие башмаки сразу же бросились ей в глаза, словно выделенные программой обработки изображений.

Бланчард обошел стол с другой стороны.

— Вы имеете право хранить молчание и не отвечать на вопросы.

Он поправил видеомонитор, возвышающийся рядом с ним на уровне локтя. На экране, под углом сверху, было видно лицо Айви. Она обнаружила камеру, вмонтированную в стену, как раз над плечом Бланчарда.

— Вам понятно то, что я сейчас сказал?

— По-моему, вы говорили, что не арестовываете меня.

— Это не арест.

— В таком случае для чего… — Но Бланчард продолжил монотонным голосом зачитывать Айви ее права, которые она миллион раз слышала по телевизору, ожидая от нее устного подтверждения после каждого абзаца.

«Помни; ты не совершила ничего противозаконного» — эти слова Тео и осознание того, что она не находится под арестом, служили Айви слабым утешением.

Ну наконец-то.

— Теперь, после того как я объяснил вам ваши права, которые вы отныне знаете и понимаете, готовы ли вы отвечать на вопросы в отсутствие вашего адвоката?

Айви покачала головой.

— Нет.

— Вы намерены ждать мистера Спиридиса?

Айви кивнула.

— Что ж, отлично. Он уже здесь. С вашим супругом.

— С моим су…

— Мы доставили вашего супруга на допрос несколько часов назад.

У Айви задрожали колени. Несколько часов назад? Почему же Дэвид не позвонил ей, чтобы сообщить об этом? И почему Тео не сказал, что находится вместе с Дэвидом в полицейском участке?

Айви взглянула на бесхозные рабочие башмаки. Они принадлежали Дэвиду. Она подошла к открытой двери и выглянула в коридор, по обеим сторонам которого, подобно сотам, тянулись камеры. Насколько ей удалось разглядеть, ближайшие две были пусты.

— Знаете, по собственному опыту могу сказать, — начал Бланчард своим увещевающим тоном «дяди Билла», — что мужу и жене не всегда следует пользоваться услугами одного и того же адвоката. Может возникнуть конфликт интересов, если вы понимаете, о чем я.

— Прошу вас передать мистеру Спиридису, что я уже здесь, — произнесла Айви, тщательно подбирая слова. Она изо всех сил старалась взять себя в руки и не показать, что происходящее перепугало ее до полусмерти. — Я бы хотела покончить со всеми формальностями как можно скорее.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ | Никогда не лги | ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ