home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

Зов пахарей

Зов пахарей
Title: Зов пахарей
Author:
Оценка: 4.3 of 5, readers votes - 3
Genre: historical
Annotation:Хачик Даштенц ( Тоноян Хачик Тоноевич ) – известный армянский писатель, поэт, переводчик – родился 15 апреля 1909 года в селе Даштаян Сасунского вилайета Западной Армении в семье пастуха. В последствии по названию родного села Даштенц и выбрал свое литературное прозвище. Многое увидел и пережил он, пройдя по дорогам беженства нелегкий путь от Сасунских гор до Восточной Армении, скитаясь по сиротским домам, пока не остановился в американском приюте в Александрополе (позднее Ленинакан, а ныне Гюмри), где и получил свое среднее образование. В 1932 году Даштенц окончил Ереванский государственный университет, а в 1940-ом – факультет английского языка в Московском институте иностранных языков. Начиная с первых шагов в литературе Даштенц был одним из самых читаемых и любимых авторов. Народное предание и документальная достоверность, этнографическая доскональность и сказка, быт, обычаи, обряды армянского народа – все это Даштенц капля, по капле впитывал в себя с самого детства и все это стало основой для создания эпической прозы, которой писатель посвятил, можно сказать, всю свою жизнь. В романах 'Ходедан' (1950) и 'Зов пахарей' Даштенц изобразил трагедию западных армян в годы 1-й мировой войны 1914-1918гг., пострадавших от геноцида армян в Турции. Написал также историческую драму “Тигран Великий” (1947). Даштенц также автор сборников стихов “Книга песен” (1932), “Весенние песни” (1934), “Пламя” (1936), “Горные цветы” (1963), где описаны будни родной страны – Армении. Хачик Даштенц известен также своими переводами многих трагедий и комедий У. Шекспира и поэмы Г. У. Лонгфелло “Песнь о Гайавате”. См. также: Сурен Агабабян – Хачик Даштенц и его роман-эпопея «Зов Пахарей»
Table of Contents:

hide Table of Contents

  1. Хачик Даштенц ЗОВ ПАХАРЕЙ
  2. ХАЧИК ДАШТЕНЦ И ЕГО
  3. РОМАН-ЭПОПЕЯ «ЗОВ ПАХАРЕЙ»
  4. ____________________
  5. ____________________
  6. ____________________
  7. ____________________
  8. СЛОВО ОТ АВТОРА
  9. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  10. ____________________
  11. ____________________
  12. ____________________
  13. * Варжапет – учитель (арм.)
  14. ____________________
  15. ____________________
  16. ____________________
  17. ____________________
  18. ____________________
  19. ____________________
  20. ____________________
  21. ____________________
  22. * Лао – парень (западноарм.)
  23. ____________________
  24. ____________________
  25. ____________________
  26. ____________________
  27. * Арагили Бун – букв.: «Гнездо Аиста» (арм.)
  28. ____________________
  29. ____________________
  30. ____________________
  31. ____________________
  32. * Шараканы – средневековые религиозные песнопения.
  33. ____________________
  34. ____________________
  35. * A хун – пшеница для помола.
  36. ____________________
  37. ____________________
  38. ____________________
  39. ____________________
  40. ____________________
  41. ____________________
  42. ____________________
  43. ____________________
  44. ____________________
  45. ____________________
  46. * Колоз – головной убор курдов.
  47. ____________________
  48. ____________________
  49. * Ахчи – простонародное обращение к женщине.
  50. ____________________
  51. ____________________
  52. ____________________
  53. ____________________
  54. * Пахлеван – борец.
  55. ____________________
  56. ____________________
  57. ____________________
  58. ____________________
  59. ____________________
  60. ____________________
  61. * Вардавар – праздник Преображения.
  62. ____________________
  63. ____________________
  64. ____________________
  65. ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  66. ____________________
  67. ____________________
  68. ____________________
  69. ____________________
  70. ____________________
  71. * Гантар – название рынка в старом Ереване.
  72. ____________________
  73. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
  74. ____________________
  75. * Мкртыч – здесь имя; дословно: креститель.
  76. ____________________
  77. ____________________
  78. * Похиндз – мука из жареной пшеницы (арм.).
  79. ____________________
  80. This file was created
  81. with BookDesigner program
  82. [email protected]
  83. 13.10.2008


Rate this book  


Read this book now: Зов пахарей

Download (335k) in formats: fb2, epub, mobi, txt, html

close [X]

close [X]




Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Зов пахарей на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha