Annotation: | Два друга, окончивших гимназию, - еврей из местечка и русский дворянин из знатной семьи - решили проделать рискованную шутку: обменяться документами и пожить под чужим именем в незнакомой среде. Для одного из них, русского Попова, ставшего на год Рабиновичем, розыгрыш оборачивается совсем не безобидно. Такова, вкратце, фабула романа Шолом-Алейхема 'Кровавая шутка', который он начал писать в 1911 году, когда узнал о пресловутом 'деле Бейлиса', а закончил в январе 1913-го, еще до того, как Менахем-Мендл Бейлис, ложно обвиненный в 'ритуальном убийстве' христианского мальчика, был оправдан судом присяжных. Шолом-Алейхем хотел издать 'Кровавую шутку' на русском языке, но при жизни писателя этого не случилось. Настоящее издание - наиболее полный и точный перевод одного из лучших, но до сад пор мало известного в России произведения классика еврейской литературы. |
Reviews
Автор предисловия несколько заврался...
Оценка 5 из 5 звёзд от pegow51 26.10.2016 14:34
Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 27.09.2016 20:10