home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

Заводной апельсин (перевод Бошняк, В.)

Заводной апельсин (перевод Бошняк, В.)
Title: Заводной апельсин (перевод Бошняк, В.)
Author:
Translation:Бошняк В.
Оценка: 4.5 of 5, readers votes - 678
Genre: prose
Annotation:Энтони Берджесса — английского прозаика, поэта, литературоведа, лингвиста и композитора — по праву называют одним из величайших интеллектуалов своего времени. «Заводной апельсин» — самое знаменитое произведение автора. Оно принесло ему мировую славу и одновременно скандальную известность отца-основателя «киберпанковской субкультуры».
Сборники: Аммм, Альтернатива, топ-27 прочитать до 27, Рекомендую прочитать, антиутопии, Modernlibrary TOP100, Книжный список Рори Гилмор, почато, Антиутопия, Экранизированные книги, Топ к прочтению. Антиутопии, классика..., 10/10, Ati


Rate this book  


Read this book now: Заводной апельсин (перевод Бошняк, В.)

Download (264k) in formats: fb2, epub, mobi, txt, html

close [X]

close [X]




Reviews

Три раза начинала читать и бросала, чушь полнейшая, стиль повествования на конкретного любителя.

Оценка 1 из 5 звёзд от di99i7dOggi 12.12.2020 13:32

Жаргон так себе, у меня друзья на большем орго чиканят. Книга то детская, больше слышал о ней, чем заинтересовала. Странно, но журналистом не дано писать, они клепают статейки, не книги.

Оценка 3 из 5 звёзд от Сир Шурий 24.08.2018 07:37  

Книга, которая поражает своей жестокостью и насилием. Не рекомендуется к прочтению людям со слабой психикой и живым воображением.
  
   В то же время произведение совсем неоднозначное. Сначала автор вызывает отторжение к главному герою и создает желание возмездия за все его бесчеловечные деяния. Но когда возмездие его находит, и герой сам оказывается жертвой бесчеловечного отношения, читатели должны проникнуться к нему сочувствием. (Лично у меня, он сочувствия не вызвал)
  
   Если учесть, что книга была написана под влиянием эмоций автора на основе реальных событий, произошедших с его женой, меня поражает как автор все-таки пытается донести, что нельзя лишать воли даже самого отъявленного негодяя.
  
   С точки зрения человечности я бы поставила "1", но я оцениваю тематику, проблематику, глубину. И поэтому ставлю "5".

Оценка 5 из 5 звёзд от welcome.88 07.06.2018 09:36  

Книга, которая цепляет. Жестокая, с насилием, временами меня тошнило при прочтении, но цепляет и остается в памяти надолго. Однозначно к прочтению.

Оценка 5 из 5 звёзд от bocharova.maiia 16.03.2018 19:05  

перевод дерьмовый, портит все впечатление о книге и меняет ее смысл, читайте в нормальном переводе

лллл 24.02.2018 17:00  

Вообще не очень люблю подобные мироописания, да ещё и с жаргоном... Но что-то есть в книге такое, что заставляет задуматься

Оценка 4 из 5 звёзд от Насгул 04.12.2016 12:59  

Перевод Бошняка на мой взгляд как раз не очень удачный и если сравнивать с оригианлом, то логически более верный вариант перевода Синельщикова, который жаргонные словечки перевел на английский и вписал их кириллицей, т.к. в оригинале используются в качестве жаргона как раз таки слова с русскими корнями, написанные латиницей. Книга не особо понравилась, хотя в начале чтения повествование озадачивает описанием жестокости и подлости и в какой-то момент начинаешь думать, а стоит ли дальше читать. Но любопытство берет верх. Концовка в итоге разочаровывает. Это напоминает фильм, который привлекает своей смелостью, откровенностью, ожидаешь что сейчас скоро ты поймешь зачем вся эта смелость, откроется смысл, сложится картинка, а на деле - пшик, нуль, пустота. И само разрешение ситуации в жизни героя какое-то бестолковое и неправдоподобное. Как будто у автора книги накипело (а если почитать биографию, то так и есть), он выплеснул весь свой гнев, простест и ругательства... но чем завершить сей пассаж так и не придумал.

Оценка 3 из 5 звёзд от Александра 21.09.2016 21:29  

Комментарийчитати важко проте захоплююче.

Оценка 5 из 5 звёзд от Yana 07.08.2016 19:22  

Потрясающе. Да, язык несколько тяжёл, но читается все равно легко. Не могла пойти спать, не дочитав. Заставляет задуматься. Очень рекомендую.

Оценка 5 из 5 звёзд от Екатерина 06.03.2016 19:18  

Великолепная книга

Оценка 5 из 5 звёзд от Дарья 19.02.2016 19:13  

Для меня книга прочиталась быстро, легко и странно. Не продуман момент о причине такой всепоглощающей подростковой жестокости. Для книг жанров антиутопии и утопии должен присутствовать (в моем субъективном понимании) переломный момент, после которого события развиваются в том порядке, который приводит к данному результату. И момент этот желательно, если правдоподобный... Тогда читать жутко потому, что понимаешь возможность происходящего.
   В случае "Заводного апельсина" для меня история осталась не больше, чем разговор бабушек на лавочке на тему "в наше время дети/школьники/подростки/молодежь (нужное подчеркнуть) были умнее/воспитаннее/добрее/другое (нужное подчеркнуть)".

Оценка 3 из 5 звёзд от junesj 27.08.2015 11:50  

Не могу поставить самый высокий балл- для меня книга тяжелая, и я ее так и не *додумала*.
   Читается тяжело текст- из-за манеры написания. но к середине уже приноровиться можно.
   Уверена- читать стоит.
   Не для неженок.

Оценка 4 из 5 звёзд от cin221 25.05.2015 15:58  

Текст немного тяжело воспринимается из-за необычного представления жаргона на котором говорят подростки.
   Но сама нагрузка книги впечатлила, есть о чем задуматься.

Оценка 4 из 5 звёзд от iva807 19.02.2015 03:23  

Так же посетило желание перестать читать и в то же время хотелось читать не отрываясь, с мыслью "что же дальше?".
   Сильно ужасно.
   Друзьям книга рекомендована.

Оценка 5 из 5 звёзд от Джи 30.10.2014 17:36  

Прочитала за пару часов. Сначала было сильное желание перестать читать, но что-то удержало. Очень необычное впечатление от книги - скажу, что не пожалела о прочтении)

Оценка 4 из 5 звёзд от lucky_my 08.07.2014 09:58  

Есть в этой книге, что-то неописуемое. Осталась довольной

Оценка 5 из 5 звёзд от OHorzowa 20.03.2014 00:11  

Произведение из серии, которую я для себя называю "Сильно, но противно".

natpis_1964 11.06.2013 14:36  

Самый адекватный перевод - Бошняка, имхо.

Оценка 5 из 5 звёзд от alexivanov65 10.06.2013 13:03  

Всего обзоров: 18
Средний рейтинг 4.5 из 5

Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Заводной апельсин (перевод Бошняк, В.) на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha