Глава 16
ГОЛОС В ТЕМНОТЕ
Ужин стал триумфом миссис Бентон и пыткой для бедного Тага. Ему казалось, что он длится вечность. Спасителем стал Генри Бентон. Подвиги Эндерби — похоже, шериф объявил о них с каждой крыши, а народная молва изрядно приукрасила — напомнили отцу семейства о старых днях, когда, по его словам, мужчины были мужчинами. Его захватили воспоминания, в которые воображение также внесло свою лепту, но рассказ получился занимательным, а главное — он отвлек внимание от мрачного лица Тага.
Наконец пытка кончилась. Мистер Бентон извлек на свет Божий сигары — результат последнего выигрыша, — но Таг отказался и вышел на улицу поостыть. За ужином его потрясли две вещи: железное мужество Рея Чемпиона и задумчивость Молли.
Он зашел в корраль и начал бродить по нему взад-вперед вдоль ограды. Услышав легкие шаги девушки, не удивился. Скрипнули ворота. Молли подошла к нему и зашагала рядом. Несколько минут они так и ходили туда и обратно, отчего раздражение Тага понемногу улеглось. Молчаливая прогулка начала его даже забавлять, он улыбнулся в темноту.
— Похоже, денек выдался для тебя трудным, Таг, — наконец сказала девушка.
— Немного перегруженным.
Она хихикнула. Ее смешок походил на усмешку мужчины — глубокую и сердечную.
— Я понимаю. Ты так долго был скверным мальчиком, что не знаешь, как быть с новой репутацией. Не так ли?
— Уф! — выдохнул он. — Ты смеешься надо мной, Молли?
— Нет. Я благодарна тебе. Никто еще не совершал ничего подобного. Ты дал Рею пару недель.
— Подожди, ты говоришь так, как будто его приговорили к смерти.
— Так оно и есть, — твердо ответила девушка.
Таг остановился:
— Что ты хочешь этим сказать, Молли?
— Мне кажется, ты знаешь. События последуют. И будут посильнее, чем эта подставка воришки Магнума. Они не успокоятся.
— Кто они? — удивился Таг, демонстрируя полное невежество.
— Мэлли. По словам Рея, за всем этим стоит Дэн Мэлли. А он знает: это Мэлли засадил его в тюрьму. И опять придет по его душу.
— Я слышал о Мэлли, — признался Таг. — Слышал, что он подонок.
— Он ядовитая змея, — добавила девушка. — Использует чужие мозги… и длинные руки. Его руками становятся другие люди. И эти его люди очень тщательно отобраны.
Ее слова будто пронзили Эндерби. Он почувствовал себя виноватым, как ребенок, которого поймали с поличным в чулане за кражей варенья. Парень умолк. Где-то протяжно мычала корова, пытаясь защитить теленка, которого забирали на бойню.
— Мне кажется, Чемпион может не переходить дорогу Мэлли, — наконец выдавил из себя Таг.
— Ха! — воскликнула девушка. — Неужели ты не видишь продолжения всей истории? Теперь Чемпион ни за что не успокоится.
— Тогда Чемпион дурак, если твои слова о Мэлли и его отборных бандитах правда.
— Рей, конечно, дурак: глупо в одиночку пытаться справиться с целой бандой. Но с бульдогом спорить бесполезно.
Эндерби вспомнил тяжелые плечи, толстую шею и выступающую внушительную челюсть Чемпиона. Да, он не похож на того, кто может остановиться на полпути. В нем чувствовалось спокойствие бойца, которого скорее порежут на кусочки, чем он сдастся, точно как бульдог, который не ослабит хватку, даже если будет умирать.
— Это плохо, — заключил Таг. — У него будет множество проблем.
— Будет, — согласилась она. — Рано или поздно он начнет преследование и будет идти по тропе войны, пока она не заведет его в ловушку. Я знаю это. И знала с самого начала.
— Почему же он не отправляется на охоту прямо сейчас? — вдруг раздраженно спросил Эндерби. — Почему решил сначала обзавестись семей и устроиться на работу в банк? Почему бы ему первым делом не разобраться с Мэлли и его бандитами, а уж потом наниматься на службу?
— Он считает, что окончательно порвал с Мэлли, — пояснила девушка. — Думает, что глубоко похоронил злобу, а в дальнейшем его ждет судьба процветающего бизнесмена. Но ты ведь заметил цвет его волос, Таг?
Юноша резко повернулся к ней:
— Конечно же заметил.
— Он не знает, когда может вспыхнуть под цвет своим волосам. Если его путь пересечется с тропинкой Мэлли, он среагирует быстрее, чем старая пожарная лошадь на удар колокола.
— Нет, — возразил Таг. — Он хочет на тебе жениться. Вот что для него главное.
— Главное, как ему кажется, — отреагировала девушка. — Вспоминая о трех годах, проведенных в тюрьме, он совершенно забывает обо мне. Чем честнее человек, тем больше он ненавидит несправедливость в отношении себя. Рей всегда был честен. До глупости честен. И эти три года прожгли его насквозь. Тюрьма — прекрасная школа ненависти.
Эндерби задумчиво кивнул:
— Откуда ты это знаешь?
— Я хорошо знаю Рея, — ответила она.
— А почему ты все это говоришь мне?
— Потому что ты любопытен, не так ли?
— Мне наплевать на Чемпиона. Я просто… просто сошел с ума после нашего утреннего разговора. Вот почему и отправился вдогонку за Магнумом.
— Прекрасная работа!
— Не очень. Этот дурацкий город поднял ненужный крик. Я видел Магнума раньше. И знал, что он задумал. Понял, что именно он повесил все на Рея.
— Разве за этим не стоял Мэлли?
— Мэлли ничего не знал… я думаю. — Таг вдруг испугался, что сказал лишнее. — Этот парень… Чемпион… — поторопился продолжить он. — Он тебе нравится. Но ты никогда не выйдешь за него замуж.
— Не пройдет и месяца, как он умрет, — спокойно произнесла она. — Свадьбы не будет. Ты прав.
— Ты недостаточно любишь его, чтобы выйти замуж.
— Ты так думаешь?
— Я не просто думаю. Знаю! Я наблюдал за тобой, когда ты смотрела на него. Потом посмотрела на меня, и твой взгляд ни капельки не изменился.
— Я не настолько эмоциональна, как некоторые.
— Но ты можешь вспыхивать. Ведь ты тоже рыжая.
При свете звезд Таг увидел, как девушка инстинктивно поднесла руку к волосам.
— Нет, Таг, — усмехнулась она. — Я каштановая. Будь, пожалуйста, вежливым!
— Каштановая, медноволосая, красноволосая, рыжая — все эти слова означают одно и то же. Лучше скажи мне, Молли, что ты пытаешься вытянуть из меня, начав разговор о Чемпионе?
— Ничего.
— Хм! — фыркнул Эндерби. — Ты хочешь, чтобы я стал его конной стражей и ежедневно отгонял от него мух во время полуденного отдыха?
— Ну почему ты всегда хочешь казаться скверным мальчишкой?
— Хватит, хорошо?
Молли хихикнула.
— Я ухожу, — сообщила она.
— Нет, ты останешься здесь и объяснишь, что у тебя на уме.
— Я ухожу, — повторила девушка. — Спокойной ночи, Таг. Сегодняшний день Грув-Сити никогда не забудет, даже если бы ты этого очень захотел!
Таг слышал, как она продолжала смеяться, входя в дом. Он стоял как вкопанный, глядя ей вслед. Сейчас он ее ненавидел. Затем тоже направился к своей комнате.
Под фиговым деревом шевельнулась тень. Эндерби упал на землю, сжимая в каждой руке по револьверу со взведенными курками и пулями, готовыми вылететь навстречу цели.
— Осторожно, Таг! — услышал он приглушенный хриплый голос.
— Выходи! — приказал парень.
Человек двинулся вперед с поднятыми руками. Эндерби встал с земли.
Теперь он увидел, кто это.
— Ты становишься неосторожным, Мэлли…
— Тише, — пробормотал Мэлли, увлекая его в тень. — Что ж это получается? Я слышал, что Чемпион опять попал в тюрьму, а ты позволил ему ускользнуть?
— Совершенно верно. Это была грязная игра Магнума. Я не мог позволить этому бандиту добиться своей цели. Он свалил все на Чемпиона.
— А какое, черт возьми, тебе дело, на кого он все свалил? — разозлился Дэн. — Я послал тебя сюда, чтобы поймать Чемпиона. Его поймал кто-то другой. Это должно было послужить тебе сигналом забыть о нем и ехать домой.
— Мне не понравилось такое дело, — объяснил Таг. — Вот и все.
— Я многое вынес от тебя, Таг, — проговорил Мэлли, задыхаясь от ярости. — Но больше терпеть не собираюсь. Послушай меня, Чемпион — бульдог.
Во второй раз за несколько минут Чемпиона назвали бульдогом, и это произвело на Эндерби некоторое впечатление.
— Я ложно обвинил Чемпиона, — продолжал Дэн. — Я должен был так поступить, иначе меня и ребят ожидало немало хлопот. Да, я посадил его по сфабрикованному обвинению. И он знает, кто это сделал. Теперь он собирается пойти по моему следу и не успокоится до тех пор, пока не вцепится мне в глотку. Я послал тебя схватить его, а ты вместо этого вытаскиваешь его из тюрьмы. Что же это за работа, я тебя спрашиваю?
— Я считал, что поступаю правильно, — огрызнулся Эндерби. — Мне приходится иногда самому принимать решения. Тебе следует это знать!
— Ты несколько раз здорово помог мне, — медленно проговорил Дэн. — Но теперь перечеркнул это. В этом деле ты можешь принести мне гораздо больше вреда, чем когда-либо сделал добра.
— Иди ты к дьяволу вместе со своим добром и злом, мне все равно! — отозвался Таг.
Наступило долгое молчание.
— Вот ты как? — прошипел Мэлли. — Хочешь уйти от меня и ребят?
— Большинство из вас мне надоели, — признался Эндерби. — Ты послал меня сюда на грязную работу. Она мне не нравится. Я устал от вас. Ты и все остальные можете идти к черту!
— Правда? Но ты осветишь нам туда путь, — пообещал главарь банды. Затем повернулся на пятках и через три шага исчез в темноте под деревьями.