на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить

реклама - advertisement



Глава 38

ПРИГОВОР

Наконец сознание понемногу начало возвращаться к нему. Кид почувствовал что-то горячее на лице, а глаза больно резанул ослепительный свет. В голове глухо гудело, но даже сквозь этот шум он разобрал чей-то голос, который произнес совсем рядом:

— Похоже, приходит в себя.

— Ага, — хмыкнул другой. — Ну рухнула на него какая-то лошадь, а потом еще и пара-тройка сотен коров пробежала, подумаешь! И всего-то делов! Да для Кида это так… тьфу! Но вот, поди ж ты, не повезло!

Кид рывком сел и тут же понял, что окончательно пришел в себя.

Первое, что он понял, — у него туго связаны руки. Украдкой покосившись вниз, заметил, что такая же участь постигла и ноги, а сам он сидит посреди лагеря, неподалеку от пылающей массы дров, освещающей все вокруг. В багровом свете пожара, казалось, исчезли даже звезды.

Похоже, сгорел весь запас топлива для лагеря. Замысел Малыша удался даже лучше, чем он мог себе представить. Два фургона были тоже охвачены пламенем, а третий бандитам кое-как удалось спасти, и то только благодаря тому, что они вовремя догадались столкнуть его вниз по склону холма. Теперь его жалкие остатки торчали на мелководье. А там, где был разлит керосин, быстро растекшийся по земле, вообще выгорело все дотла, только еще багровели горячие угли. Ни один бандит не осмеливался ногой ступить на это место.

Отметив разрушительные последствия своего замысла, Кид увидел кое-что еще. Прямо перед ним в темноте смутно белело лицо Билли Шея, похожее на раздувшееся брюхо отвратительной снулой рыбы. Яростно сверкали его маленькие, глубоко посаженные глазки. Похоже, он не замечал ничего вокруг, кроме Малыша.

Все это показалось юноше настолько нереальным, что он шарахнулся в сторону, решив, будто ему приснился дурной сон. Но это был не сон. Бросив взгляд вокруг, он увидел остальных бандитов. Все они молча стояли неподалеку, с унылыми, угрюмыми лицами. Казалось, ими овладело оцепенение. Только одна фигура металась вдалеке. Это был Болони Джо. Обезумев от отчаяния, он бегал взад-вперед, заламывая руки. Там, где еще недавно возвышалась палатка, битком набитая всем, что душа ни пожелает, теперь высилась груда покореженного, обгоревшего металла.

Малышу стало ясно, что устроенный им взрыв положил конец всем надеждам Шея и Диксона. Их замысел провалился. Они остались ни с чем.

Внезапно Шей шагнул вперед и остановился прямо перед Кидом.

— Ты выиграл, Малыш, а я проиграл, — прохрипел он. — Однако я тоже выиграл, а вот ты проиграл!

Пленник ничего не ответил. Да и что было говорить?!

К ним с улыбкой на губах подошел Диксон. Однако теперь его улыбка почему-то не напоминала тигриный оскал.

— Как это тебе удалось, Малыш? — полюбопытствовал он.

— Да очень просто, — хмыкнул Кид. — Пробрался сюда по каньону. Именно так и оказался внутри лагеря, а вы ничего не заметили. Ведь ты это хотел узнать, верно?

— Пробрался по каньону?! — недоверчиво переспросил Канюк Джо. — Чушь! Ни одной живой душе это не удастся! Да там такое течение, что и тигра затянет. Он и мяукнуть не успеет, как окажется на дне! А за стены не зацепишься, это ты брось!

— Да нет, пробраться там можно, — терпеливо возразил Кид. — Мне же удалось. В общем, конечно, ты прав, но большую часть пути я, видишь ли, висел на руках.

Канюк повернулся к остальным:

— Он карабкался по стене на руках! Невероятно!

— А что потом? — нетерпеливо поинтересовался Диксон.

— Потом… потом я немного поболтал с Джипом. Видишь ли, мы с ним столкнулись нос к носу, когда я вылезал из воды. От холода я едва волочил ноги. Вот он и принял меня за Ларри.

Растолкав остальных, Джип выскочил вперед. Глаза его яростно сверкали. Он яростно ткнул в пленника пальцем.

— Это был ты? Это был Кид! — объявил Джип. — Ох, разрази меня гром!

— И после этого ты пробрался в палатку и облил там все керосином? — продолжал допытываться Диксон.

— Да. Я как раз лежал там за банками, когда туда вошел Билли. Устал немного, видишь ли, решил передохнуть, а тут как раз он!

Физиономию Шея исказила лютая ненависть. Но, мгновенно овладев собой, он как можно равнодушнее оглядел Малыша.

— А ты толковый парень! — одобрительно хмыкнул Шей. — Надо отдать тебе должное — ума тебе не занимать!

— Спасибо, — произнес Кид.

В воздухе повисло молчание.

Бандиты сгрудились возле своего главаря, точно растерявшиеся мальчишки, и затаив дыхание ловили каждое слово. Они буквально ели глазами пленника, но, не осмеливаясь вмешаться, лишь переглядывались и озадаченно покачивали головами.

Малыш между тем посмотрел мимо них туда, где нес свои воды Харри-Крик. В лагере все еще бушевал пожар, и на воде плясали багровые отсветы. Огоньки пламени отражались и в больших, влажных глазах коров, сгрудившихся вдоль изгороди, около которой по-прежнему маячили фигуры часовых. А вдалеке, там, где черная масса стада сливалась с темнотой, он вдруг увидел (или ему только так показалось?) смутные тени, быстро мелькавшие на фоне далеких гор. Может, это его разыгравшееся воображение выкинуло дурную шутку, а может, там и впрямь были люди Милмана?

Неожиданно Шей вскинул руку.

— Тихо, ребята! — крикнул он. — У нас есть о чем подумать. Пора решать, как отсюда выбираться.

— Вот это дело! — буркнул кто-то в ответ. — А то уж я было подумал, что мы будем тут торчать до Рождества, а на завтрак, обед и ужин тянуть холодную водицу из ручья! И курить тоже ее! Так, что ли, братцы?

Это был Трехпалый Мерфи, с вечно зловещим выражением лица.

Шей в бешенстве обернулся к нему.

— Ты, идиот! — рявкнул он. — Что-то я не пойму! Вы тут все такие, что ли? Или среди вас еще остались мужчины?

— Попридержи язык, Шей, когда разговариваешь со мной! — проворчал Мерфи. — Я твою ругань глотать не намерен!

— Ничего не поделаешь, придется проглотить то, что я тебе скажу, — вмешался Диксон. — И не думай, что при виде твоей паршивой рожи у меня поджилки трясутся!

— Собрались прищучить меня, так, парни? — почти добродушно поинтересовался Трехпалый. — Смотрите не прогадайте! Да я вас обоих в порошок сотру!

— Слушай, Трехпалый, а ты и впрямь дурак, — крикнул из толпы чей-то голос. — Заткнись-ка лучше, да давайте решать, как быть. Само собой, оставаться здесь нельзя.

— Только убираться придется на своих двоих, — добавил Джип. — Кстати, ребята, хотелось бы знать, а я получу хоть что-нибудь за моего серого жеребца, который сломал шею, когда грохнулся на землю?

— Я выложил восемь сотен за мою гнедую кобылу, — выкрикнул Пег Гаррет. — Может, для тебя это и пустяки, Шей, но мне тоже хотелось бы вернуть за нее денежки!

— Если бы кое-кто из вас не дремал, — проревел Шей, — да вдобавок еще прочистил уши, то наверняка Киду не удалось бы пробраться в лагерь — ведь он промок насквозь! Вы бы услышали, как с него капала вода! А Джип… Нет, у меня нет слов! Увидеть Малыша — и так свалять дурака! Убиться можно! Кстати, припомните-ка хорошенько, парни, когда я договаривался с вами, то хоть словом упомянул о лошадях?

Кид чуть заметно улыбнулся, подумав про себя, что все складывается на редкость удачно. Пожар, который он устроил в лагере, потухнет скоро, а вот искры раздора в этой шайке головорезов будут тлеть еще долго.

— Ладно, хватит об этом! — махнул рукой Шей. — Давайте решать, что делать с Кидом.

— Отпустить, — вдруг раздался чей-то голос. — Отпустить, я так думаю!

Головы всех, как по команде, повернулись к говорившему. Долли Смит, заметив, что все уставились на него, побагровел от смущения, и сразу стало заметно, как он волнуется.

— Вот что я вам скажу, парни, — продолжил он, — если по совести, так ни один из нас никогда не решился бы повторить то, что сделал этой ночью Кид. Он — парень что надо. А вот кое о ком из тех, что сейчас толпятся здесь, я бы этого не сказал. Так что пусть идет с миром. Это правда, сегодня он подложил нам свинью, но, если мы не последние скоты, Кид должен уйти отсюда так же, как пришел. Будем считать, что нам просто не повезло. Между прочим, ребята, я ведь видел ту проклятую корову, что метнулась под ноги его жеребцу. Если бы не эта скотина, Кид ушел бы как миленький! Скажите, что ему тоже не повезло, как и нам всем.

— Есть тут еще кто-нибудь, — рявкнул Шей, — кто думает так же, как Долли Смит?

Без малейшего колебания Трехпалый Мерфи шагнул вперед.

— Я так думаю, Шей! Да, я согласен с Долли! И вовсе не потому, что Малыш — мой приятель. Впрочем, вам это и без меня известно, если вы не полные ослы! Только такой парень, как он, у которого в голове мозги, а не каша, как у некоторых, да и смелости хоть отбавляй, достоин того, чтобы ему дали еще один шанс. Я считаю его надо отпустить с миром.

Малыш, удивленный до глубины души, повернулся и вытаращил глаза на говорившего.

— Слушай, Трехпалый, — протянул он, — вот уж чего от тебя не ждал! Ну, ты в порядке! Я готов взять обратно все, что говорил о тебе и Баке Стейси.

— Это Бак выключил свет, — объявил Мерфи.

— Охотно тебе верю, — кивнул Кид.

Лицо Мерфи расплылось от удовольствия.

— Ладно, — неестественно спокойным голосом произнес Шей. — Стало быть, двое за то, чтобы отпустить Кида с миром. А что скажут остальные?

Ответом ему было гробовое молчание.

Вдруг вперед выступил Пег Гаррет.

— Вы, ребята, говорите, что вам многое известно о Малыше Киде, верно? — воскликнул он. — Так вот, я тоже кое-что знаю, а именно — он из той породы людей, которые никогда ничего не забывают. Кид — против нас, и так будет всегда. Если вы отпустите его, через некоторое время он вновь пойдет по нашему следу, будет хватать одного за другим, и тот, кто попадется ему в лапы, не скоро вернется домой! Да даже если и вернется, держу пари, ему придется солоно!

— Итак, Пег против того, чтобы отпустить Кида, — констатировал Шей. — Кто еще?

Человек исполинского роста, поседевший раньше времени, с испещренным шрамами лицом, на котором, казалось, навеки застыло угрюмое выражение, крикнул:

— Я против! Ишь чего выдумали — отпустить!

— Итак, Холлис тоже против, — кивнул Шей. — Кто еще? Видишь, Кид, я стараюсь поступать по справедливости.

— Да, — согласился Малыш, — я всегда знал, что на тебя можно положиться.

В голосе его не чувствовалось ни малейшей горечи. Глядя на него, можно было подумать, что это обычный зритель, с интересом наблюдающий за тем спектаклем, что разворачивался перед ним.

Еще трое бандитов мрачно проворчали один за другим, что глупо было бы отпустить пленника с миром. В конце концов, Кид доказал, ч, то он им враг, разве нет? Поднял против них всех ранчеро в округе. Лез из кожи вон, чтобы расстроить их замыслы. Устроил в лагере пожар и обрек всех на неудачу. И пусть он играл честно, но как бы там ни было, а ему не повезло — проиграл. А проигравший должен платить.

Похоже, того же мнения придерживались и остальные.

— Ладно, — произнес Шей, поворачиваясь к Малышу со злобной радостью в глазах. — С этим все ясно. А теперь надо решить, что с ним делать.

— Эх, — вздохнул Пег Гаррет, — вот посадить бы его в клетку да повезти в город! Можно было бы брать по четвертаку с каждого желающего поглазеть на него! Народ валом валил бы посмотреть на убийцу. Мы бы мигом озолотились!

Но тут вмешался юный Джип. Тонкие губы его кривила злая усмешка, глаза горели мрачным огнем.

— Он сломал шею моему мерину. Теперь его очередь! Давайте свернем ему шею! Кид сам на это напросился! Кто заварил эту кашу, разве не он? На вашем месте я бы вздернул его, и все тут!

— Черт побери, — не выдержал Долли Смит, — я этого не потерплю! Да ни один из вас его мизинца не стоит, если хотите знать! Ты, щенок паршивый… Да я тебя…

— Ну, будь я проклят! — взревел Джип, хватаясь за винтовку.

В тот же миг в руке Диксона блеснул револьвер.

— Только пусть кто-нибудь попробует! — холодно процедил он. — Первый же, кто поднимет оружие, отведает хорошенькую порцию свинца! Слышали, ребята? А теперь хватит, ближе к делу! Джип предлагает вздернуть Кида. Кто за?

— Я, — проворчал Гаррет.

— И я! — поддержал его Диксон.

— И я! — это был Шей.

Нестройным хором прозвучали еще несколько голосов.

— Во всяком случае, — продолжил Шей, — можно будет считать, что мы навсегда от него избавились. Послушай, Малыш, давно хотел тебя спросить, не ты ли поклялся, что в один прекрасный день доберешься до меня?

— Поклялся, — подтвердил Кид. — Даже послал тебе весточку, что иду.

— Похоже, не удастся тебе сдержать твоей клятвы, Малыш, — осклабился Шей, и его лицо, напоминающее цветом брюхо дохлой рыбы, исказилось от ненависти.

— Я всегда держу мое слово, — невозмутимо произнес пленник. — И если мне повезет в этот раз, я разделаюсь с тобой, Билли, так же, как ты разделался с моим старым другом!

— Вот, сами видите! — воскликнул Шей. — Ну, что скажете, ребята?

— Пристрели его, — посоветовал Диксон. — В конце концов, он храбрец. Человек, который отваживается говорить так, когда смерть уже смотрит ему в глаза, достоин пули, а не веревки.

— Нет, лучше я своими руками утоплю его, — все с той же жуткой ухмылкой проворчал Шей. — Утоплю, как слепого кутенка! Вот что я сделал бы, если бы один решал его судьбу, но раз вы считаете, что надо его пристрелить, так тому и быть. Эй, кто-нибудь, поставьте Малыша на ноги!

— Да что вы, стоит ли затрудняться, — сказал, поднимаясь, Кид. — Уж лучше я сам!

— Ну-ка, все назад! — взревел Шей. — Будь я проклят, если позволю кому-нибудь из вас пачкать себе руки, стреляя в безоружного! Раз уж дело должно быть сделано, так и быть, я сам его пристрелю!

— Ах, как это благородно с твоей стороны, Билли! — покачал головой Кид.

Вскинув голову, он бестрепетно смотрел прямо в черное дуло револьвера. На лице его играла улыбка.


Глава 37 ЕДИНСТВЕННАЯ СПИЧКА | Опасная игра | Глава 39 ПОЯВЛЕНИЕ ДЕЙВИ