home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 2



Ночью Тали разбудил самый жуткий и обаятельный кошмар дома Сагертов - близняшки пришли извиняться. Леди Лантен села на постели и прикрыла глаза от яркого света переносной лампы.

- Ну, говори,- пихнула сестру Эрия.

Но вместо разговоров Илина полезла на постель - обниматься. Расплакалась, уткнулась лбом Тали в шею и, хлюпая носом, выдохнула:

- Прости пожалуйста. Я очень-очень тебя люблю.

Тали погладила девочку по голове и похлопала свободной рукой по одеялу, приглашая забираться и Эрию.

- Знаешь, меня папа учил,- тихо сказала леди Лантен,- когда сильно злишься, просто развернись и уйди. И наплевать как это сопрягается с приличиями. Лучше вовремя уйти, чем не вовремя распустить язык.

- Мы поспим с тобой? Как раньше?

- Спите, мама вас не потеряет?

- Она догадается, где искать,- хихикнула Эрия.

Девочки устроились по бокам от Тали и потребовали сказку. Давным-давно леди Лантен придумала короткую поучительную историю про четырех принцесс. Две из них вели себя плохо, не кушали и капризничали - их съел дракон. А две другие были добрые, умные и хорошо кушали - за них заступилось все королевство.

В прошлом не все было хорошо у четы Сагерт. И бывало такое, что им приходилось прятать детей. А после и сами девочки захотели провести время в пансионе. И только когда за близняшками закрылись двери школы магии при Военной Академии - все вздохнули спокойнее. Супостаты были переловлены и укрощены лично герцогом. А Тали стала плохо засыпать без двух младших сестер. Она-то и не знала, что веселые близняшки дочери Лианон. Потом узнала, но от крапивы девиц это не спасло - леди Лантен не стеснялась наказывать вверенную ей мелкоту за провинности.

Всю троицу утром разбудила лично леди Сагерт. Девочки были прощены - они нашли то единственное решение, которое могло удовлетворить Лианон. Теперь учеба Томми будет оплачиваться из личного содержания близняшек.

- Мне не жаль золота,- шепнула за завтраком Лиа,- но слишком уж легко вырастить из детей избалованных и жестоких эгоисток. Всего должно быть в меру и герцогской гордости и человеческой доброты.

Тали кивнула и чуть смущенно покосилась в сторону старшего герцога, отца Кэлтигерна. Затею с пансионом он не одобрял и девочек, то и дело приходящих в гости не любил. Что весьма старательно выказывал - даже не отвечал на приветствие.

После завтрака Лианон отвела Тали в сторону и вручила толстый кошель:

- Пойдешь в город и закупишся, ехать тебе далеко. Край не бедный, но не столица, учти, все на порядок дороже. Я постараюсь выбить для тебя право частной целительской практики.

- Не надо,- покачала головой Тали. - Только представьте, что жена графа Террант, вместо того чтобы врачевать людей мужа уходит в город? Разве это хорошо будет? Надо вначале присмотреться.

- Вот и будешь присматриваться с лицензией в кармане,- фыркнула Лианон. - Я тебе соберу зелья на первое время, потом учись сама. Все же даже у меня количество времени в сутках очень ограничено.

Иногда, хотя что там, всегда - спорить с леди Сагерт было невозможно. Эта неугомонная пыталась подстелить солому там, где ее и быть не может. Человек у которого всегда триста тридцать три плана и еще сто сорок запасных ходов. Правда говорят, что все это она переняла у мужа.

На рынок Тали сопровождал целый отряд боевых магов. Два пламенеющих ушами и щеками юноши стояли за ее спиной когда леди Лантен выбирала белье. Остальные четверо ждали за пределами лавки.

За утро Тали успела купить все, что ей только пришло в голову. А то, что она не купила...на всю жизнь не накупишься. Хотя осталось только приобрести мелочи, которые можно подарить на праздник зимы.

Больше всего леди Лантен потратила в квартале целителей. Бинты, травы и притирания, основа для мазей. Все это она купила в лавках отмеченных личным вензелем леди Шоколадки. Заслужить этот вензель было практически невозможно - десять лет назад Лианон пометила хорошие лавки только для того, чтобы друзья могли опознать их. Она совсем не собиралась ввязываться еще и в эту сферу жизни.

- Мне бы чаю попить,- жалобно попросила Тали и господин Леор, старший над боевыми магами, коротко кивнул.

Он привел своих людей и леди Лантен в небольшую, очень уютную кофейню. Больше двадцати рецептов кофе и всего три сорта чая.

- Кофе у них выходит красивый, но не вкусный. А вот в чае весь смак,- шепнул Леор. - Возьмите «мышиные ушки» - это печенье с маком. Мы постоянно сюда заходим. Кофе-то готовит хозяин, а вот чай его дочь.

Когда принесли чай Тали была поражена - дивный, насыщенный аромат мяты и брусники и тонкая сладость сахарной пудры. Она и сама не заметила, как выпила три чашки и съела все печенье.

Боевые маги только посмеивались. Они расположились за соседним столом и присматривали за подопечной, поражаясь, откуда леди Шоколадка берет таких светлых и добрых девушек. Леор даже немного погрустил от того, что девушка собирается замуж - уж очень красивая и смышленая. Да и целительница, было бы к кому домой возвращаться.

- Леди Лантен.

Голос милорда Дарнвига разорвал сонную дрему кофейни. Тали вскинулась, сжалась как испуганная птичка. Леор встал из-за стола и закрыл подопечную собой:

- Доброго дня, милорд Дарнвиг. Леди Лантен запрещено общаться с мужчинами - требование ее жениха. А я и мои люди следим за выполнением этого требования.

- Вы не мужчины? - зло спросил Дарнвиг.

- Мой отряд славится тем, что всегда исполняет взятые на себя обязательства,- спокойно ответил Леор.

- И кто же счастливец?

- Боюсь, что не могу сказать,- сдержанно ответил Леор.

Все это время Тали стояла за его спиной. И это придавало боевому магу какой-то особенной удали.

В кафе повисла напряженная тишина - Дарнвиг не мог развернуться и уйти, проиграть обычному боевому магу. Но и храбрости настоять на своем тоже не хватало. Тали судорожно искала выход из ситуации и, как ей показалось, нашла.

- Если милорду угодно выпить чашечку кофе,- ровно произнесла она,- то он вполне может сесть вот за этот столик. И, по невероятной случайности, переброситься парой слов со своей соседкой.

Леор повернулся и очень укоризненно взглянул на леди Лантен. Сам Дарнвиг отошел сделать заказ.

- Зачем?

- Затем, что хоть сила и на нашей стороне, но позднее он обязательно вам отомстит,- шепнула Тали. - А я не хочу уезжать, зная, что вы пострадаете из-за меня.

- Защищать вас честь для меня, леди Лантен.

Дарнвиг устроился с удобством и с удовольствием обласкал фигуру целительницы. Он бы и не узнал о ней, если б не случайность - племянник разливался о целительнице соловьем. Мол и сильная и красивая и руки нежные - боль будто сама собой уходит. Тогда же он и решил присмотреться к девице. Которая, на его счастье, оказалась сиротой. Так что же пошло не так?

- Неужели вы не хотите похвастаться именем будущего супруга, леди Лантен?

- Нет, милорд. Я невеста, но еще не жена. Когда клятвы будут принесены я с огромным удовольствие буду представляться именем мужа.

Тали нервничала, пальцы заледенели. Но она не позволила себе залпом выпить чай и встать. Если уж решила вывести боевых магов из-под удара, значит играть нужно до конца. Увы, лорд Леор лорд лишь по праву магии. Он не разбирается в интригах и сам не заметит, как его подставят и отдадут под «справедливый суд». Отдадут лишь за то, что он имеет наглость исполнять приказы герцога и защищать ее, Тали. А это неприемлемо.

- Почему же вы сразу не сказали мне о том, что обручены?

- Ах милорд,- Тали поставил чашку и мизинчиком коснулась уголка глаза, будто смахивая крохотную слезинку. - Конечно, вы мне не поверите, но я и правда работала на господина Аденора. И ведь он издевался надо мной! Я ведь сирота, за меня некому заступиться.

Дарнвиг выразительно посмотрел на боевых магов и Тали покачала головой:

- Это люди милорда Сагерта, его супруга, леди Лианон принимает в моей судьбе живейшее участие. Но разве допустимо докучать герцогине из-за каждой жизненной неурядицы? Господин Аденор не давал мне выходных и платил очень мало. Но я с этим смирилась.

- Как можно было с этим смириться? - заинтересовался Дарнвиг и получил в ответ спокойную улыбку:

- Я - леди Лантен, целитель с запасом силы как у боевого мага. Мне нужна была практика и громкое имя, чтобы у всех фамилия Лантен ассоциировалась с целительством.

- Но ведь вы вскоре смените фамилию? - подловил ее королевский глас.

- А по всей стране открыты кофейни Дэрвогелл-Сагерт,- хмыкнула Тали. - Мой супруг разумный человек и не будет против того, что пациенты будут называть меня целитель Лантен.

Тали не соврала ни единым словом. Она говорила то, что думала и спокойно смотрела на Дарнвига. Ей уже не было страшно, она верила в своего будущего мужа. Ведь милорд Сагерт не станет врать. А то, что о лорде Терранте сказал Кэлтгерн описывало и отца Тали. Немного грубоватого, но очень любящего и ласкового человека. Мама Тали любила и уважала своего супруга не за красивые слова, но за действия. Леди Ларрия Лантен могла пройти ночью весь Ноллиг-Нуаллан и ни один душегубец не рискнул бы не то что поднять на нее руку. А просто подойти и скабрезно подшутить.

Дарнвиг не утруждал себя правилами приличия - едва попробовав принесенный кофе он, с отчетливо различимым «помои» встал и вышел. На столе осталось лежать несколько серебряных монет.

- Вы зря вмешались, леди Лантен,- упрямо произнес Леор.

- Я поступила так, как должна была.

- Кому? - с легкой горечью спросил боевой маг.

- Себе, мастер Леор, себе. Давайте вернемся.

В доме Сагертов Тали не находила себе места - девочки занимались с гувернантками, а мастер Леор исчез сразу, как только леди Лантен переступила порог. Буркнул что-то о том, что каждый должен знать свое место.

- Вы его очень обидели, леди,- негромко произнес один из подчиненных Леору боевых магов.

- Зато я могу быть уверена,- ответила Тали,- что Дарнвиг о вас забудет. Ему ведь все равно кому мстить за мнимое унижение.

- Ему не долго осталось,- хмыкнул парень,- что? Мы многое слышим.

- Недолго,- согласилась леди Лантен,- но некоторое время он еще будет иметь влияние и власть. Я нуждаюсь в защите, мастер...

- Не мастер пока,- смутился боец,- просто Горм.

- Я нуждаюсь в защите Горм,- продолжила Тали,- но не нужно переходить границы разумного.

В итоге леди Лантен устроилась в библиотеке, где и просидела до самого вечера. Найдя несколько интересных свитков, посвященных исцеляющим ритуалам, она погрузилась в чтение. Но, к сожалению, ритуалы были слишком сложны и приходилось постоянно листать справочники, чтобы понять некоторые отсылки и термины.

- Я знала где тебя искать,- произнесла Лианон и села напротив Тали. Мягкий свет настольной лампы сделал лицо леди Сагерт по-девичьи юным.

- Можно я сделаю копии? - с надеждой спросила Тали,- справочники у меня есть. А вот это,- она погладила свитки,- очень интересно. И многообещающе.

- Конечно, можно. Все родовые секреты и тайны хранятся во внутренней библиотеке замка Сагерт. Здесь же просто собрание всего и сразу,- Лианон вздохнула,- я бы хотела навести тут порядок. Но пока у меня такой бездны времени нет.

- Что сказала королева? - не выдержала Тали.

Леди Сагерт вымученно улыбнулась и вздохнула:

- Возникли некоторые сложности. Не спеши пугаться, в крайнем случае проведешь год под охраной в герцогстве Сагерт. Будет скучно и скандально, но лучше, чем лечь под Дарнвига.

Тали прижала пальцы ко рту и задумчиво произнесла:

- Я сегодня его видела. Мог ли он сразу после нашего разговора попасть во дворец?

- А зачем ты с ним разговаривала?

- Так вышло,- пожала плечами леди Лантен и коротко обрисовала ситуацию и получившийся диалог.

- Бедный Леор,- рассмеялась Лианон. - Как истинный боевой маг он был очень оскорблен.

- Да чем?! Не будь его так меня бы за волосы вытащили до кэба и все, прощай Тали Лантен! Под его защитой я почувствовала себя так, будто отец жив,- шепотом добавила она.

- На твоем месте я поступила бы так же,- утешила Тали Лианон. - Но мужчины такие мужчины. Иногда женская мягкость и дипломатия для них хуже ножа. Давай-ка я дам тебе сонных капель, ты совсем извелась. Утром, перед тем как поехать во дворец, я отправлю слуг чтобы собрали все твои вещи и привезли сюда. Потом разберёшься что возьмешь с собой, а что оставишь.

Леди Сагерт не просто напоила подопечную сонным отваром, но и проследила чтобы та точно легла спать. И даже поправила одеяло.

Тали проспала всю ночь и едва успела привести себя в порядок к завтраку. Из-за капель голова была тяжелой и особенно переживать не получалось. Но зато она смогла оценить тяжеловесную красоту герцогини Сагерт. К завтраку вышла не леди Шоколадка и не матушка Лиа, нет.

Гладкий атлас насыщенно-синего цвета, богатое золотое шитье. Роскошь волос перевитых нитями сапфиров вперемешку с золотыми бусинами. Герцогская корона на золотой цепочке и тугой пояс подчеркивающий утянутую корсетом талию.

Герцог же предпочел свой парадный мундир и Тали восхитилась тем, насколько хорошо они смотрятся друг рядом с другом.

После завтрака леди Лантен вернулась в библиотеку и приступила к сложному процессу копирования. Хранитель книг заранее приготовил чистые свитки пергамента и бумагу, пропитанную чернилами.

До самого обеда Тали без устали произносила одно и то же заклинание, радуясь возможности пополнить свое собрание книг.

- Леди Сагерт разрешила вам скопировать все, что захотите,- с легким оттенком неодобрения произнес хранитель и добавил,- я взял на себя смелость сделать небольшую выборку книг.

Обедала Тали в одиночестве - девочки сразу после завтрака уехали. В школе слишком короткие каникулы. Вместе с ними отправился Ритар и пятерка боевых магов. Остался только мастер Леор, который будет сопровождать Тали к супругу. Но мастер обедать вместе с леди Лантен отказался - ему не почину. Девушка только поразилась тому, насколько обидчивы могут быть мужчины.

И только за час до ужина домой вернулась чета Сагерт. Третировать Лианон Тали не стала - за ужином можно будет расспросить. Но этот несчастный час тянулся целую вечность.

- Все хорошо,- этими словами встретила Лианон взволнованную Тали. - Давайте воздадим должное превосходному супу, потому что во дворце я не ем принципиально.

- Ох, вы без обеда? - посочувствовала леди Лантен и замолчала.

Так, за ужином они едва перебросились несколькими фразами. И лишь когда подали десерт, Лианон начала объяснять:

- Все получилось лучшим образом. Граф Террант подавал королю прошение о женитьбе и ему отказали. Но само прошение осело в глубинах королевской канцелярии, откуда было извлечено и удовлетворено. Тобой.

Тали охнула, до этого момента она как-то не задумывалась о том, что по графа по сути принуждают к браку с ней.

- Это могло бы стать проблемой, Ричард несколько вспыльчив, когда пытаются ограничить его свободу,- подтвердил мысли леди Лантен герцог. - Но сегодня вмешался Дарнвиг.

- Он хотел как лучше для себя,- сверкнула улыбкой Лианон,- а сделал тебе роскошный подарок. Ты едешь как королевская невеста. Король в своей милости дарит графу Террант возможность жениться на тебе. Но, если по истечении месяца ты решишь отказаться, никто не вправе удержать тебя.

- Дарнвиг думает, что там будет настолько плохо? Что я предпочту стать его подстилкой, а не выйти замуж? Может и правда лучше сбежать? Дураком королевского гласа назвать сложно.

- Ты потеряешь репутацию Тали,- грустно улыбнулась Лианон. - Тебя просклоняют на всех раутах и приемах, уж об этом-то Дарнвиг позаботиться. И когда ты вернешься, никто своих дочерей и сыновей к опороченному целителю не отправит. Увы, ты хороший и сильный целитель, но не единственная в своем роде. Есть старше и опытней, но слабей. Есть сильней, но знаний меньше.

- Но я все равно заменима,- криво улыбнулась Тали. - Что ж, значит будем искать общий язык с графом Террант.

- А почему никто не хочет лечить простых людей? - удивился герцог и тут же примирительно поднял руки,- я не в упрек, просто спрашиваю.

- А кто ей даст свободную лицензию? - хмыкнула Лианон. - Смотри, сердце мое, свободный целитель должен обеспечить своего пациента всем самостоятельно, в том числе и целебными отварами и зельями. А это уже две лицензии - простая целительская плюс лицензия мастера зелий. Диплом об окончании Академии Магии, а его у Тали нет. Она была в личном ученичестве у меня и у леди Иррлей.

- А леди Иррлей умерла весной,- тихо добавила Тали.

- Так что Тали придется терять время в Академии Магии, потом обивать пороги гильдии зельеваров и гильдии целителей, чтобы в итоге стать подай-принеси у свободного целителя. Девочку с таким большим запасом силы на вольные хлеба отпустят хорошо если лет через десять-пятнадцать. И нашими герцогскими регалиями потрясти не получится, мы имеем влияние только на боевых магов.

Кэлтигерн кивнул:

- Никогда об этом не задумывался. Значит и наш замковый целитель так помыкался? Никогда его об этом не спрашивал. Ладно, это дело прошлое. С вами, Тали, поедет мастер Леор. Он пробудет в графстве до самой свадьбы или же доставит вас обратно. Но я бы советовал присмотреться к Ричарду. Если вы сойдетесь характерами он станет для вас опорой и защитой.

- А как он выглядит?

Герцог пожал плечами и обтекаемо ответил:

- Моего роста, шрамов вроде нет, руки-ноги на месте. Волосы темные, усы или бороду не носит. Я не оценивал его внешность.

- Каштановые волосы,- вмешалась герцогиня,- зеленые глаза, он довольно симпатичный. Одевается как все боевые маги - главное, чтоб было удобно.

- А парадная одежда - чистая и не дырявая одежда,- засмеялась Тали. - Мама с отцом из-за этого воевала. Что ж, месяц это хорошо.

Лианон чуть покусала губу и тихо спросила:

- Ты знаешь о слухах касающихся Ричарда и его отца?

- Нет,- удивилась Тали,- я вообще не очень люблю сплетни.

- Есть мнение, что отец Ричарда участвовал в попытке поднять мятеж против нашего короля,- неохотно произнес Сагерт. - Семья была лишена титула. Но Ричарду удалось вернуть благоволение его величества и получить право на семейный замок. Но я не верю в то что старый граф мог поднять мятеж. Терранты не имеют прав на престол, и даже если бы им удалось вырезать всю семью, в игру вступили бы другие семьи.

- Ясно,- вздохнула Тали. - Что ж, буду бдительна и если предложат свергать короля - сразу откажусь.

Лианон рассмеялась и предложила всем переместиться в малую зеркальную гостиную. Выпить по бокалу вина и поболтать. Отъезд леди Лантен был назначен на послезавтра и вряд ли в ближайшее время они вновь встретятся.



Глава 1 | Жена мятежного лорда | Глава 3







Loading...