home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Loading...


Глава 1



Тали пригладила золотистые волосы, оправила-одернула целительскую мантию, глубоко вдохнула и постучала в дверь кабинета. Она принимала юную баронессу, когда младший целитель заглянул и сообщил, что ее требуют в кабинет старшего целителя.

Дверь распахнулась. Старший целитель, личность хитрая и довольно неприятная, подхватил Тали под локоток и усадил в гостевое кресло. Кроме него в комнате так же находился высокий, дородный мужчина. Тонкие рыжие усики, ранние залысины, пухлые пальцы унизаны перстнями. В одном из колец Тали с ужасом опознала печатку королевского гласа.

- Леди Тайлирна Сеола Лантен, дочь безземельного рыцаря,- негромко произнес мужчина. - Ваш отец погиб при Гортаксе полгода назад.

- Да, милорд.

- Вы обучались в пансионе благородных девиц под патронатом герцогини Сагерт.

- Да, милорд,- Тали понимала, что ее ответы ему не нужны.

- Вам нет двадцати пяти лет, леди Лантен. Почему вы не обратились в королевскую канцелярию? Все благородные сироты подлежат опеке со стороны короны,- масляно усмехнулся королевский глас.

«Потому что там были вы!» - хотелось крикнуть Тали. О, уж она-то, целительница, хорошо знала, как обращаются со смазливыми сиротками попавшими под опеку короны. Что молодой принц, скотина, что его дружки. А если они и не прознают о новой безвольной игрушке, то уж этот рыжий боров своего не упустит.

- Есть небольшая оговорка, милорд,- скромно произнесла Тали. - Если сирота имеет профессию и возраст превышающий шестнадцать лет, то допустимо ее, сироты, бесконтрольное проживание. Это, конечно, при наличии дома и некоторого количества золота. Отец достаточно обеспечил меня, милорд, чтобы не шикуя дождаться своего совершеннолетия.

- Но, прости, милое дитя, а где же ты работаешь? - гаденько ухмыляясь спросил королевский глас.

- Как же? - растерялась Тали. - Так ведь здесь, в целительском доме господина Аденора.

- Нет-нет, что за глупости! - разгневался старший целитель Аденор. - Не верьте глупостям, милорд Дарнвиг! Девице мы разрешили приходить да смотреть как лечат бедняков. Где-то же ей нужно опыт брать. А профессии у нее нет никакой!

- Я знаю, господин Аденор,- усмехнулся Дарнвиг,- знаю. Просто дал девушке шанс самой обратиться к короне.

Тали съежилась в кресле. Невыплаканные слезы жгли глаза. Мужчины витиевато прощались друг с другом и, уже вставая с места старшего целителя, Дарнвиг небрежно бросил:

- Вы выглядите недостойно двора. Соберите вещи, я приму вас в своем доме, моя супруга эталон истинной леди и вы не опозоритесь при дворе.

Хлопнула дверь и слезы хлынули по щекам Тали. Она ведь устроена официально, у нее есть верительная грамота от целительницы при пансионе герцогини Сагерт.

- Что ты устроила?! Чуть не подставила меня,- закричал господин Аденор. - Работает она здесь! Ты же понимаешь, что милорду Дарнвигу не отказывают. Вот повела бы себя правильно и с ним бы уехала и здесь могла бывать.

- А как могли вы? - спросила Тали, утирая слезы. - Весь город знает, что бывает с королевскими сиротками, а вы? Отдали меня ему.

- От этого еще никто не умирал,- отмахнулся Аденор. - Подзаработаешь на приличное платье, да на приданое.

- Господин целитель! - забарабанили в дверь.

- Войдите,- повелительно бросил Аденор.

- Миледи Сагерт требует к себе целительницу Лантен. У ее дочери опять приступ.

- Что сидишь? - рявкнул Аденор,- бегом!

- А я здесь не работаю,- спокойно ответила Тали. - Мне собираться нужно, переезд дело сложное. Приступы у юной Сагерт не смертельные. И без меня обойдутся.

- Я даже не представлял,- неверяще произнес старший целитель,- что ты можешь со мной так поступить.

- Как и я, господин целитель, как и я,- криво улыбнулась Тали.

Леди Лантен не была дурочкой. И сейчас, зайдя в свой кабинет, свой бывший кабинет поправила себя Тали, она достала давно собранную целительскую сумочку. Несколько лет ей предстоит скитаться по королевству. Можно попробовать уехать в Нэй-Оксли, это родина леди Лианон, ее духовной наставницы. Там в гарнизон всегда требуются толковые целители.

Разум Тали просчитывал варианты - закрыть дом и активировать пассивную защиту, на пару лет хватит, а там она вернется и продаст домик. Или вновь заселится, тут уж все зависит от того, приживется ли она где-нибудь. Отец скопил достаточно, чтобы ей хватило на несколько безбедных лет. Но как же так? Кто донес на нее? Она ведь не называла своим пациентам фамилии, «целитель Тали» вот и все.

Из дома исцеления она вышла через парадный ход. Побоялась, что с черного хода ее похитят, а никто и не заметит. А если и заметит, то не вступится. Вот тот же господин Аденор, она за полгода принесла его целительскому дому и репутацию и деньги. Не так много лекарей с благородным происхождением!

Тут Тали застонала и прикрыла глаза. Ну какая же она глупышка! Сама бравировала тем, что благородных кровей, а после удивляется, что ее опознали. Хотя она и не скрывалась особо, не думала, что кто-то польстится только на внешность. Денег с нее особых не взять, наследство прокутить? Да как гуляет принц с друзьями ее золота и домишки и на пол ночи не хватит.

У дома Тали поджидала карета. Но прежде чем испуганная целительница бросилась бежать наземь спрыгнула герцогиня Сагерт. Правда, не каждый смог бы признать в этой сильной, уверенной в себе женщине герцогиню - леди Лианон одевалась по своим собственным правилам.

- Тали, что происходит? Если я зову тебя, значит я зову тебя, а не вашу криворукую курицу, которая только и знает, как строить глазки чужим мужьям!

- Миледи,- Тали подобрала старенькую юбку и сделала реверанс,- у меня не было выбора.

- Запрыгивай в карету,- приказала Лианон,- ты же знаешь Илина никого другого к себе не подпустит.

- Как вы так быстро узнали?

- Так я сама приехала, гонца вперед послала чтобы приличия сдержать,- Лианон села напротив Тали и с прищуром вгляделась в бледное лицо воспитанницы,- представь себе мое удивление, когда вместо певчей птички в карету пробралось чудовище? Что произошло?

- Я перехожу под опеку милорда Дарнвига,- тихо произнесла Тали. - Мне бежать нужно, миледи.

То, что леди Сагерт нахваталась некоторых непристойных словечек от супруга и его боевых магов Тали слышала, но всегда считала недостойными сплетнями. Но вот теперь убедилась, что леди Шоколадка при случае может очень правильно употребить несколько непристойных прилагательных.

- За эти десять, почти одиннадцать лет Сагерты потеряли влияние при дворе,- нахмурившись сказала Лианон,- но приобрели народную любовь. Я не смогу вырвать твою опеку из лап Дарнвига.

- Так я ведь и не прошу,- поразилась Тали. - Вы и так слишком много для меня сделали.

Лианон остро посмотрела на воспитанницу и покачала головой. До городского особняка Сагертов доехали в тишине.

- Ритар! Ритар, покусай тебя Уголек! - едва войдя в холл закричала Лианон. - Проводи целительницу Тали к Илине.

- Мамалия,- из-за поворота вынырнул высоченный парень и тут же полез обниматься к герцогине,- прости, а? Я ведь только подстраховать девчонок хотел.

- Подстраховал,- едко кивнула герцогиня,- тебе руку собирать пришлось по кускам, Илина приступами мучается. Только Эрия не пострадала, зато посажена на хлеб и воду. Брысь, пока вы все не заживете изволю сердиться. Право имею, у меня трое детей и седина!

Седины у леди Шоколадки не было, но возразить Ритар не посмел. Проворчал только, что вот отца почему-то за травмы никто не ругает, а он всего-то и хотел, что поучаствовать в охоте на огненную химеру.

- Что вы так на меня смотрите? - спросил Ритар.

- Ничего, милорд.

- Да ну,- отмахнулся парень,- рано меня еще милордом звать.

Тали отвечать не стала, только пожала плечами. Сагерты отличались от всех, кого она знала. Герцоги, выше только король, а вот выглянув в окно можно увидеть, как леди Шоколадка размахивает метлой. Правда не подметает, а делает внушение молодым боевым магам присланным на практику, но тоже ведь дело. Или милорд герцог, его порой не отличить от простых воинов. Всегда готов к бою. Отец воевал под его началом на границе с Грарром. И как только Сагерта отозвали, погиб. Из-за неграмотной расстановки войск.

Сморгнув слезинку леди Лантен глубоко вдохнула, выдохнула и, легко улыбнувшись, вошла в покои юной Илин Сагерт. По целительской привычке она вошла не стучась. И была вознаграждена дивным зрелищем - близняшка ее пациентки заметалась по покоям, не зная куда спрятаться.

- Так-так, юная леди Эрия игнорирует диету из хлеба и воды? - со смешком спросила Тали.

Эрия, взяв себя в руки, изобразила кривоватый реверанс и, вздернув подбородок, села к столу.

- Тали, не выдавай нас,- попросила Илина.

- Это зависит от твоего самочувствия,- улыбнулась Тали. А сама подумала, что леди Лиа явно в курсе, потому что в доме Сагертов все происходило исключительно с ее разрешения и благословения.

- Мама посадила Эрию на хлеб и воду,- насупилась Илина,- это ужасно несправедливо!

- Из-за вас по тревоге подняли седьмой полк,- возмутилась леди Лантен,- люди несколько суток прочесывали Пустошь.

- Мы их не просили, с нами был Ритар! - выпалила Эрия,- он самый лучший и самый сильный, после папы!

- А вы знаете, что операцию юному лорду Сагерту проводили без обезболивания? И всего лишь потому, что он не мог бросить вас на произвол судьбы,- Тали гневно покачала головой. - Девочки, вы ведь мне не чужие! Я люблю вас как своих сестер или племяшек, а вы? Рискуете жизнью просто так!

- Да, только ты уехала, маме до нас дела нет,- сощурилась Илина,- а значит наступила взрослая жизнь! И мы - взрослые! Вообще, вон баронесса Клоэда уже дочь замуж отдала!

Дверь открылась без скрипа, и в комнату вошла леди Сагерт, которая явно слышала последнюю фразу дочери.

- Если все дело лишь в том, что вы хотите замуж,- ехидно сказала Лианон,- то это я могу устроить моментально. Леди Лантен, что с Илиной?

- Леди Лиа,- улыбнулась Тали,- мы к осмотру еще не приступили. Илина, ляг пожалуйста на постель, вытяни руки и прикрой глаза.

- Эрия, идем со мной. Именно ты сейчас передашь мой приказ младшему конюху - он возвращается назад в поместье Сагерт. Я отказываю ему в дотации на поступление в Школу Прикладной Магии.

- Почему? - вскрикнула Эрия.

- А почему твой отец должен платить за того, кто не выполняет приказы его жены? Томас клялся на верность лорду и леди Сагерт, а в итоге отпер дверь в твою комнату.

Окончания беседы Тали уже не услышала. Илина прижала руки к щекам:

- Томми последние три недели с учебниками не расставался.

- Не нам судить,- уклончиво ответила Тали и добавила,- но я знаю таких людей, которые запороли бы мальчика насмерть. За непослушание.

Во время осмотра Илина лежала молча. Открывала и закрывала рот, поворачивалась. Спокойно позволила рассмотреть зрачки.

Все то время, что Тали писала на листе рекомендации, юная Сагерт продолжала молчать. А после, когда леди Лантен собралась уходить, спросила:

- Что мне делать?

- Посовещаться с сестрой и поговорить с леди Сагерт. Не думаю, что для вашей матери это решение далось легко.

- А мне кажется, что легко,- буркнула Илина и села на постели, спустив ноги на пол. - Мне уже можно ходить? Пойду к Эрии, она наверное плачет.

- Думаешь, Томми не плачет? Или конюха не жалко? Эрия была наказана справедливо, ты избежала наказания только из-за травмы. Я не понимаю, как вам пришло в голову уйти в Пустошь.

- Еще скажи, «а чтобы сказала мама»,- буркнула Эрия.

- Нет, не скажу,- очень серьезно ответила Тали. - Потому что вы ее уже не услышали. Возможно, да и скорее всего, первым бы погиб Ритар - он защищал бы вас до последнего. Второй бы умерла ты, ты уже умирала когда тебя принесли мне. И последней погибла бы Эрия.

- Не смей так говорить с дочерью герцога! - вспылила Илина.

- Как скажете, юная леди. За этим позвольте проститься, все мои целительские дела уже завершены. Если будут недомогания, обращайтесь к домашнему целителю.

- Тали! - крикнула Илина в закрывающуюся дверь.

Леди Лантен не обиделась. Нет, если совсем честно, то слышать такое от девочки, которую нянчила - неприятно. Но и нянчила она ее совсем чуть-чуть.

Погрузившись в размышления Тали шла знакомыми коридорами и не смотрела по сторонам. Из-за этого столкнулась с герцогом и едва не упала.

- Леди Лантен.

- Милорд Сагерт,- Тали присела в глубоком реверансе.

Она искренне радовалась за леди Лианон и мечтала когда-нибудь найти такого же надежного мужчину как Кэлтигерн Сагерт. Но пока что на ее улице остановилась только карета королевского гласа, а такого добра ей было не нужно.

- Кажется, мы слишком оберегали девочек от мира,- со вздохом пожаловался герцог, и толкнул дверь в кухню.

- И теперь мир придется оберегать от них,- проворчала встречавшая их Лианон.

Леди Сагерт нежно прижалась губами к чуть небритой щеке мужа и пригласила всех за «домашний стол».

Домашний стол - это большое, отгороженное от основной кухни пространство. Леди Шоколадка лично продумывала дизайн и никому, кроме членов семьи туда хода не было. Тали до сих поражалась тому, что и для нее нашлось местечко.

Она любила рассматривать жаровню - крохотные угольки будто подмигивали, обещая раскрыть все тайны мира. Да и череда хрустальных бокалов, чашечек, плошечек и иных, совсем уж непонятных штуковин - все это тоже притягивало взгляд. Герцогиня очень ловко со всем этим управлялась и с большим удовольствием угощала семью и друзей потрясающими десертами.

Лианон поставила на стол поднос с тремя высокими бокалами. Внутри было что-то шоколадное, с ореховой крошкой и листиками мяты. Тали принюхалась и улыбнулась - в составе явно было еще и печенье.

За десертом леди Лантен обстоятельно доложила, что юная Илина абсолютно здорова. Единственное, что нужно поберечь ребенка от алхимических реактивов и вообще, свежий воздух провинции крайне рекомендован. Как и горячие источники или просто парные - девочке нужно как следует пропотеть, на всякий случай.

Договорив, Тали не таясь посмотрела на большие настенные часы. Городские ворота закрывались за час до заката и она хотела успеть выйти. Прятаться эту ночь в городе ей было страшно - слишком много желающих заработать пару монет. А она, хоть и знает город, но не сможет хорошо «залечь на дно».

- Ты куда-то торопишься? - спросил герцог. - Давно ведь не заходила, Лиа успела соскучиться.

- Я по всему первому выпуску скучаю,- призналась леди Шоколадка. - Остальных-то почти и не знаю, госпожа Хорс правит железной рукой и моего присутствия не требуется.

- Городские ворота скоро закроют,- пожала плечами Тали. - Мне нужно выйти заранее. Домой переодеваться не пойду, у отца есть схрон в леске. Он все и всегда продумывал. Там и золото скопленное и одежда.

- И куда пойдешь?

- Буду путешествовать, людей лечить,- улыбнулась Тали.

- Слабая целительница - добыча,- нахмурился герцог.

- Я не слабая,- возразила Тали,- у меня потенциал как у боевого мага. Просто я хотела лечить людей.

Леди Лантен поежилась, вспомнив как отец вернулся из похода. Ей тогда было всего шесть лет и она подсматривала, как мама, зажав в зубах нитку и кроя матом криворуких лекарей заново накладывала швы. Отпаивала отца отварами и вливала в него жизненную силу.

- Тали, ситуация ужасная, но не непоправимая. Да, в городе тебе оставаться нельзя, увы, мы десять лет провели в добровольном изгнании и сейчас не имеем при дворе влияния.

- Зато мою жену любят простые жители,- добавил Кэлтигерн,- и боится королева.

- Дарнвиг совратил принца,- скривилась Лианон и Тали охнула.

- Не в том смысле,- поспешно вмешался герцог и укоризненно посмотрел на жену,- ты как скажешь, солнце. Принц у нас глупый и ведомый, Дарнвиг научил его пользоваться своей властью. Королева интересовалась балами и юным фаворитом, король...Надеюсь, что он, как и говорил, работал.

- Так или иначе,- подхватила Лианон,- мы получили бардак. Королева - мать всех подданных, начисто игнорировала благородных сирот, которых не так и много. Дарнвиг с его всочеством успешно растлевали девиц и проматывали их приданое. Некоторые, побойчее, успешно выскочили замуж. Но две других...Как бы это ужасно не прозвучало, но на наше счастье девушки свели счеты с жизнью. Именно с этими девочками развлекался принц. Сейчас все ждут семилетия младшего принца. Его объявят наследником, Дарнвига по-тихому уберут, а старшего отправят в провинцию.

- Почему не убрать Дарнвига сразу?

- У него могут быть припрятаны бумаги, очерняющие наследного принца,- скривился герцог. - Если они всплывут после королевского отречения - не страшно. Если до - династия потеряет лицо, даже отречение не спасет.

- Принцу Эрику шесть лет,- нахмурилась Тали,- пережить бы этот год.

- Ты хочешь замуж? - напрямую спросила Лианон и тут же добавила,- просто я в свое время не хотела, у меня была другая цель.

- Но ты справилась со всем,- Сагерт поцеловал жену в макушку. - Кофейни и магазины по всем городам открылись.

- Я хочу стать женой и матерью,- улыбнулась Тали,- но и продолжить учиться целительскому делу - тоже.

- Всегда есть чему учиться,- вздохнула Лианон и пожаловалась, какой у нее самой был строгий учитель. Вот буквально пару лет назад, когда открыли сообщение с соседним континентом. А там та-акие сладости!

- Герцогиню по пальцам лупил,- доверительно сообщила леди Шоколадка. - Мой свекор как увидел, так сначала за сердце схватился, а потом за меч. Всю кухню разгромили, повара еще несколько дней вздрагивали пока готовили.

- Кто кого? - ахнула Тали.

- Скажем так,- уклончиво ответил герцог Сагерт,- победила дружба.

- То есть вы - обоих?

- Дети,- захихикала Лианон,- наши славные близняшки заглянули в кухню и испугались, что больше никогда-никогда не получат шоколад. В общем, еще неделю не могли драчунов расколдовать.

Тали сделала небольшой глоток горячего шоколада и вздохнула. Вкусно, как будто в детство вернулась. Леди Шоколадка не могла постоянно находиться при пансионе, но зато ее ревизии были беспощадны и неожиданны. Кто ждет герцогиню пешком? А она приходила, пролезала через дыру в заборе и незаметно осматривалась. После чего раздавала всем на орехи и угощала девочек собственноручно приготовленными вкусняшками. Трижды леди Лиа пришлось устраивать такие проверки, а после она устроила в пансион госпожу Хорс. Жена плотника быстро навела порядок и приструнила чопорных и злых гувернанток. С тех пор розги если и замачивали, то строго по делу, а не просто так.

- Так ты подумал,- Лиа пихнула локотком мужа,- есть у тебя достойный сослуживец для нашей Тали?

Тали ахнула и прижала руки к щекам:

- Так ведь нельзя же?

- С благословения королевы - можно,- Лианон нехорошо улыбнулась,- а благословение будет. Уж можешь мне поверить. А вообще, ведь говорила же тебе, останься при пансионе!

- Сидеть на чужой шее - недостойно,- спокойно ответила леди Лантен. - Я жива, здорова, руки-ноги на месте и профессия есть. Кто мог знать, что господин Аденор даже не попытается отстоять своего целителя?

- Он пожалеет,- спокойно произнес герцог Сагерт. И столько силы было в этих словах, что леди Лантен даже прониклась сочувствием с господину целителю. Но стоит признать, что прониклась она очень ненадолго.

- Нам нужен родовитый, умеренно обеспеченный,- перечислила Лианон,- и не слишком старый.

- Родовитый совсем не обязательно,- поправила Тали,- я дочь не богатого безземельного рыцаря-мага, а это почти то же самое что и обычная горожанка.

- Да, но ты леди,- возразила Лианон,- и если будешь выходить замуж за плотника или горшечника или еще кого - твой брак опротестует Дарнвиг. У нас много неженатых мелких дворян и упирать он будет именно на это.

- Тогда граф Ричард Ириен Террант,- предложил герцог. - Граф подавал прошение королю, о женитьбе. Так что он, получается, заранее согласен.

Тут Кэлтгерн немного покривил душой. Но граф Террант был известен ему как исключительно положительный человек, поэтому...поэтому некоторыми подробностями герцог пренебрег.

- Террант? - нахмурилась Лианон,- у него есть женщина, разве нет?

- Порядочность этой женщины подлежит глубоким сомнениям,- усмехнулся герцог,- и она уже давно бросила сына и уехала искать счастливую жизнь.

- Что бросила сына, это она зря,- покачала головой Лиа,- но про порядочность - ты уверен? Слухи такая вещь неприятная, что может быть и наоборот.

- Это было до нашей встречи,- откашлявшись произнес Сагерт,- но я и еще половина моего офицерского состава точно уверены в ее непорядочности.

Тали покраснела и спряталась за опустевший бокал.

- Вояка черствый,- проворчала Лиа,- засмущал девочку. Так что, он точно хороший человек?

- Девок по трактирам не обижал, к боевым магам и солдатам относился хорошо,- перечислил Кэлтигерн,- с вином обращался осторожно. В бою не трусил, Лиа, я же его знаю, как сослуживца. С моей точки зрения человек он хороший. Опять же сына пытался узаконить.

- Тогда завтра я навещу королеву, а ты отпиши ему, чтобы знал и боялся - если моя воспитанница хоть раз из-за него заплачет,- Лиа воинственно приподнялась,- я туда лично приеду порядки наводить!


Пролог | Жена мятежного лорда | Глава 2







Loading...