home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



Примечания

1

Психиатрическая больница, специализирующаяся на содержании и лечении психически больных, представляющих потенциальную опасность для себя или других лиц.

2

Старший унтер-офицер в вооруженных силах и полиции Франции, примерно соответствует старшему прапорщику в армии РФ.

3

Ассоциация пяти лыжных баз в Северных Альпах.

4

Пистолет SIG-Sauer – штатное оружие европейских спецподразделений и полицейских.

5

От имени Марка Порция Катона, известного также как Катон Утический (95–46 до н. э.). Древнеримский политический деятель, проповедник строгих нравов, лидер аристократии в сенате, принципиальный противник Цезаря и видный философ-стоик. После самоубийства в осажденной Цезарем Утике стал символом защитников республиканского строя.

6

Военный термин, обозначающий условное время начала какой-либо операции, реальный срок которой может по разным причинам неоднократно сдвигаться. Во французском языке это le jour «J», в английском – Day «D» (D-Day).

7

Географический код INSEE – во Франции числовые или буквенно-числовые коды, которые выдает Национальный институт статистики и экономических исследований.

8

«Толстяк» и «Фортуна» – корабли французского моряка Ива Жозефа де Кергелена. В 1771 году он возглавил экспедицию, открывшую 13 февраля 1772 года острова Кергеленовой Земли (ныне – архипелаг Кергелен).

9

Тартар в древнегреческой мифологии – глубочайшая бездна, находящаяся под царством мертвых бога Аида, куда Зевс низвергнул титанов. Реки Тартара: Стикс – река забвения, Коцит – река плача и стенаний.

10

«Базельская голубка» – первая и единственная почтовая марка швейцарского кантона Базель. Выпущена 1 июля 1845 года. Находилась в почтовом обращении до 30 сентября 1854 года.

11

Куртка (форменная или спортивная) из кроеного трикотажа с манжетами, воротником и низом, обычно на молнии.

12

Босерон – старинная порода французских овчарок, еще не так давно эта собака была мало известна за пределами своей родины.

13

Париж разделен на 20 муниципальных округов.

14

В XIX веке по поручению Наполеона III префект департамента Сена барон Жорж Эжен Осман провел градостроительные работы, во многом определившие современный облик Парижа.

15

Лебединая песня.

16

Первые операции проводились с помощью настоящего ножа для колки льда. Впоследствии автор метода, американец Уолтер Джексон Фримен (1895–1972), разработал специальные инструменты – лейкотом, затем – орбитокласт.

17

Крокидолит (от греч. krokys, род. падеж krokydos – клочок шерсти, ворс и lithos – камень) – асбестовая разновидность минерала рибекита.

18

Термин «арканы» (фр. les Arcanes), или «таинства», применительно к картам Таро ввел французский оккультист Поль Кристиан. Изображения, названия и приписываемые значения арканов в каждой колоде Таро могут быть разными.

19

Подология – направление в дерматологии, занимается профилактикой и лечением различных заболеваний стопы.

20

«Микадо» («высокие ворота») – настольная игра. Состоит из набора бамбуковых палочек или проволочек, покрашенных особым способом. Каждая палочка имеет свою стоимость. Цель игры: вытащить из кучки палочку, не задев остальные. Выигрывает тот, кто наберет большее количество очков.

21

«Уродцы» (англ. Freaks) – американский художественный фильм 1932 года режиссера Тода Броунинга, драма с элементами фильма ужасов. В бродячей цирковой труппе вместе с «нормальными» актерами выступают люди с экстремальными отклонениями в физическом развитии. Джонни Эк – человек без нижней части туловища.

22

Скваттер – лицо, самовольно заселяющееся в покинутое или незанятое здание.

23

Жители Пон-Сент-Эспри начали страдать неукротимыми галлюцинациями, многие попали в психиатрические больницы. На пике эпидемии было 300 человек, страдающих от различных степеней безумия, затем они начали умирать. Среди объяснений этого явления в разные годы было заражение ржи галлюциногенной спорыньей и отравление ртутью. Однако более чем через 50 лет журналист Альбарелли (The Daily Telegraph), ознакомившись с секретными документами ЦРУ, выяснил, что причиной массового помешательства мог стать тайный эксперимент с ЛСД-аэрозолем, целью которого было установить контроль над людьми.

24

Головной и спинной мозг покрывают три оболочки: твердая мозговая оболочка; паутинная (арахноидальная) мозговая оболочка; мягкая мозговая оболочка.

25

Множественная личность – психический феномен, при котором человек обладает двумя или более личностями, или эго-состояниями.

26

Ромеро, Джордж Эндрю (1940, Нью-Йорк) – американский кинорежиссер, сценарист, монтажер и актер. Ромеро известен как «отец» жанра фильмов про зомби. Именно его «Ночь живых мертвецов» стала своего рода отправной точкой в создании фильмов ужасов.

27

«Жирный хлеб» – специальный зимний корм для птиц, особенно для синиц и воробьев, живущих в городе.

28

Абрам Нейман (1893–1967) – германский и французский изобретатель и предприниматель. В 1934 году запатентовал замок зажигания. Сейчас на все «рено», «пежо» и «ситроены» устанавливают одинаковые неймановские замки.

29

Бука, Бугимен – персонаж, которым пугали непослушных детей («не ходи, Бука съест»), например, чтобы они не выходили ночью из дома.

30

По-французски «желтый» – jaune, «лазурный» – azur, «сине-зеленый» – cyan, «оранжевый» – orange, «голубой» – bleu. Таким образом, получается слово JACOB – ЖАКОБ. Имя Жакоб – Якоб, Яков, Иаков.

31

Мастер ключей – вымышленный персонаж в фильме «Матрица» – одна из разумных программ, системный изгнанник. Он постоянно вырезает ключи-ярлыки, которые позволяют очень быстро добраться до любого места в Матрице.

32

Герой неверно передает содержание главы 28 из Книги Бытия. В действительности текст звучит так: «И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней. И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему».

33

Приблизительно в XVI веке появляются правила захоронения на кладбище. Чтобы собаки не могли добраться до останков, гробы закапывали на глубине 1,8 м, что соответствует шести футам.


предыдущая глава | Головоломка |