на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



ГЛАВА 46

Подкрепившись роскошным – два блюда и чай – обедом, мы с Зельцем и Люком явились «пред светлы» очи командира для получения боевой задачи.

– Так, орлы, – обратился к нам Фермер, – судя по карте, от нас до шоссе семь камэ по прямой, а до интересующих нас мостов – еще шесть по трассе, но по ней вы однозначно не пойдете. Так?

– Естественно, – ответил Люк – Я вижу два варианта: на мотоцикле, закосив под немцев, и пешком по кустам. Первый – быстрее, второй, соответственно, безопаснее.

– А мне кажется, что на мотоцикле – не менее безопасно. Сейчас ведь окруженцев ловят, а на свои патрули они вряд ли стойку делать будут… – высказал я свое мнение.

– А на пулю от окруженцев нарваться не боишься? – поинтересовался командир.

– Зубов бояться – «Орбит» не жевать! – жизнерадостно ответил я, но потом, уже серьезно, добавил: – С теми же шансами можно на облаву напороться. Или на тех же окруженцев. А пятнадцать километров в один конец топать по болотам – это мы только завтра к вечеру вернемся.

– Резонно, – согласился Фермер. – Ну а если на немцев наткнетесь, как выкручиваться будете, без языкато?

– А нам только запас в пару сотен метров и нужен. В логово лезть не будем.

– Пожалуй, ты прав, – поддержал меня Люк и, посмотрев на карту, добавил: – Вот если через Шепели поедем, дорогу километров на пять сократим, так что к вечеру можем и обернуться.

– На том и порешим, – сказал командир, – а связь через Бродягу держать будем, «семерка» туда не добьет.

На сборы мы потратили минут пятнадцать, не больше. Люк взял с собой снайперку, я – верный «ППД», а Зельцу пришлось вооружиться маузеровским карабином. Вполне естественно, что у каждого был и пистолет, и нож. У нас с Люком – «тэтэшники», а Дымов щеголял «наганом» с приделанным к нему ПБСом. Правда, щеголял он недолго – по вежливой, хотя и слегка матерной просьбе Люка глушитель Зельцу пришлось снять и спрятать в карман.

После напутствия командира мы оседлали «биммер» и покинули нашу «смолобазу». «Похоже, это начинает входить в привычку…» – думал я, любуясь окрестными пейзажами. Любоваться, правда, было особо нечем: мы ехали по разбитой лесной дороге по обычному сосновому лесу, мало чем отличавшемуся от подмосковного. Зельц попробовал было завязать разговор, но Люк вел мотоцикл, а я, попробовав отвечать, чуть не прикусил язык на очередной рытвине. Так, в молчании, мы проехали около километра и выехали из леса. Впереди лежала какаято деревенька. Я, держась одной рукой за ручку и стараясь не вылететь из седла (всетаки Люк ехал слишком резво для этой дороги, а может, я отвык от езды на мотоцикле без задней подвески), достал изза пазухи карту и попробовал прочитать название. Безуспешно. Тогда я хлопнул Люка по плечу, прося остановиться.

– Что случилось? – затормозив, спросил Саня.

– К местности привязаться надо.

– Давай.

«Так, какаято паутина из дорог, дорожек и тропинок..» – думал я, водя пальцем по карте и пытаясь соотнести ориентиры на местности со значками на карте.

– Ну как, определился? – поторопил меня Люк.

– Ага. Вон, впереди изза рощи домики виднеются, это – Заречье. Значит, нам туда, в сторону Жуковки, а там уже шоссейка в нужную нам сторону.

– А может, направо свернем, вот, видишь, здесь проселок обозначен от Вязовщины на Шепели. Поспокойней будет… – предложил Люк.

– Согласен. Давай направо, я проселок не заметил.

Четыре километра прыжков по буеракам, и впереди показалось крупное село.

– Это и есть Шепели! – повернувшись, сказал мне Люк.

– Тормози.

На шоссе, проходящем через село и находившемся от нас метрах в шестистах, я заметил несколько машин и подвод.

– А оживленненько тут. Будем на шоссе вылезать? – спросил я у Люка.

– Давайтека изобразите какуюнибудь пантомиму, а я пока понаблюдаю, – попросил он нас с Зельцем, доставая бинокль.

– Ну что, сержант, помаленькому не хочешь? – спросил я Дымова, слезая с мотоцикла.

– Что вы спросили, товарищ старший лейтенант? – не понял тот.

– Я говорю, с мотоцикла слезай и писай на обочину!

– А я не хочу.

– Ну что ты за человек такой, Дымов? Стране и партии от тебя такая малость нужна, а ты уперся… – продолжал я подтрунивать над несчастным, ничего не понимающим Зельцем.

– Тох, отстань от человека! Не видишь, он смущается? – спас бывшего милиционера от растерзания сердобольный Люк.

«А сам, вон, смех еле сдерживает!» – подумал я, но от Зельца отстал.

Присев на корточки, я тоже достал бинокль и стал изучать окрестности.

– Сань, третий дом справа в ближней линии – во дворе грузовик.

– Ага. А во втором, в этой же линии, белья многовато на заборе сохнет. Надо полагать, большая постирушка у солдат рейха.

– Посты на въездах есть?

– Неа. По крайней мере, на ближнем я ничего не вижу, – откликнулся Люк И спросил меня: – Рискнем?

Я бросил взгляд на карту:

– Не будем, Шепели объехать можно. И вообще – по шоссе стремновато ехать.

– Согласен.

Проскакав с километр по полю, мы подъехали к деревне, обозначенной на карте как «Лысовичи». На первый взгляд немцев в деревне не было. Надо сказать, что я был в немецком мотоплаще, надетом прямо поверх камуфляжа и разгрузки, а вот мои спутники щеголяли в немецких мундирах. И у всех троих на шеях висели нагрудные знаки фельджандармерии.

Пока мотоцикл медленно катил по главной и, честно говоря, единственной улице деревни, я с интересом посматривал вокруг. Мы уже почти проехали всю деревню, когда нас окликнули.

– Пан официр! Пан официр! – крикнул нам немолодой мужчина, выглянувший изза забора.

Я снова похлопал Саню по плечу, давая команду остановиться. Видя, что мы услышали его, мужик вышел из калитки, неся в руках крынку.

– Дзякую, пан официр, за вызваленне ад камунистав! – улыбаясь, крикнул он нам, протягивая крынку. – Молочком не хочаце?

Краем глаза я заметил, как перекосилось лицо Дымова, и успел успокаивающе положить правую руку на его плечо.

А Люк слез с мотоцикла и, улыбаясь так искренне, что хоть сейчас во МХАТ на сцену, поздоровался:

– What a fu***ing bastard! I want to kill you![45]

Пейзанин повторил свое предложение:

– Молочком не хочаце?

– О, млеко? Йа, йа. Зер гут! – ответил Люк, забирая из рук у крестьянина крынку и отпивая. – О, дас ист фантастиш! Try it Tony![46]

Пришлось мне тоже пригубить. Молоко было восхитительно на вкус, но, передавая крынку Дымову, я ощущал во рту непонятную горечь.

А еще я очень боялся, что у Дымова не выдержат нервы и он учудит чтонибудь этакое. И чтото смущало меня в окружающей обстановке. Но вот что именно, я понять не мог.

Тут на противоположном конце деревни показалась телега, на которой восседало четверо вооруженных мужчин, одетых, что называется, с бору по сосенке.

– Luke, we've got a problem![47] – привлек я внимание Саши, стоявшего к новым действующим лицам спиной и потому не видевшего их.

Отойдя чуть в сторону, я скинул с плеча и взял на изготовку автомат. Винтовка Люка стремительно перекочевала изза спины в его руки. Зельц, правда, слегка замешкался, не зная, то ли доставать «наган», то ли вытягивать из коляски мотоцикла винтовку.

– Holen Sie sich das Pistole![48] – пришел я на помощь «молодому». Всю фразу он, конечно, не понял, но слово «пистоле» стало подсказкой.

Люк же, покосившись на меня и убедившись, что я его страхую, сделал шаг навстречу подъезжавшим и повелительно вскинул руку:

– Halt! Zeigen Sie mir Ihre Papiere![49]

«Хм, похоже, он взял у Тотена пару уроков!» – подумал я, не отрывая взгляда от приближающейся подводы. У мужчины, правившего лошадью, изза плеча торчали стволы охотничьего ружья, а сидевший рядом с ним держал в руках обрез «мосинки». Остальные были вооружены охотничьими двустволками.

После команды Люка возница натянул вожжи, подвода остановилась, и мужик с обрезом спрыгнул. Сделав несколько шагов нам навстречу, он крикнул: «Хутен таг, пан официр!» и, повернувшись к нам боком, показал рукой на белую повязку на своей левой руке.

«Polizei» и «БНС» было написано на ней в две строки.

«А вот и пресловутые полицаи! Быстренько мужички подсуетились – и трех недель, как наших отсюда выбили, не прошло…» – подивился я.

– Zeigen Sie mir Ihre Papiere! – Люк повторил свое требование.

– Конечно, конечно! Минуточку, пан официр! – заторопился «обрезоносец» и полез за пазуху.

Я вскинул автомат к плечу.

– Нихт непакоицца, пан официр! – видно было, что полицай не очень уверен, что я не выстрелю.

Кончиками пальцев он вытащил из кармана какуюто бумажку и с опаской протянул ее Люку. Тот развернул ее, и мельком просмотрев, одобрительно сказал: «Gut!».[50]

Полицаи сразу повеселели. «Ну да, у нас же горжетки фельджандармов, а от этих парней и природные немцы, бывалочи, страдали, не то что какието полицаи из унтерменшей», – подумал я и вернул автомат на плечо. Правда, повесил я его так, чтобы при нужде, не напрягаясь, полоснуть очередью по сидящим в телеге.

– Што, дзядзька Астап, дапамагаеш новай улады? – окликнул мужика, подавшего нам молоко, один из сидящих в телеге – средних лет хмырь с лицом, покрытым оспинами.

– Помогаю.

– А з бальшавиков никога не бачыв? – продолжил общение полицай.

– Та никага, уцякли усе… – По тону было понятно, что «дядька Остап» не сильно жалует вопрошавшего.

«Пора нам покидать этот праздник жизни, а то еще проколемся на чемнибудь. Или у Зельца нервы не выдержат». – Я заметил, как побелели костяшки руки, которой сержант сжимал «наган».

– Luke komm! Los geht's,[51] – позвал я Саню.

Сделав ручкой полицаям, я сел на мотоцикл, а Саня запустил движок.

Когда деревня осталась метрах в ста за спиной, Саня остановил мотоцикл и сказал, обращаясь к Дымову:

– Сержант, ты револьверто спрячь.

– Сволочи! Предатели! Почему вы их…

Бац! – оглушительная пощечина прервала его.

– Оттого, что у нас – другое задание. А если тебе нервы не позволяют, то давай, слезай! И топай обратно в лагерь.

– Но ведь они… Да… – похоже, что Зельц сам не знает, что же там «они»…

– Кстати, Антон, ты ничего странного у этого крестьянина не заметил? – обратился Люк ко мне.

– Чтото такое было, но я не могу сформулировать.

– Бинты окровавленные у него на заборе, вот что!

– Точно! Думаешь, дед прячет кого?

– Скорее всего…

– Получается, мы деда отмазали от полицаев?

– Выходит, что так.

– Надо будет этого Остапа проверить на обратной дороге.

– Не загадывай.

– Товарищ старший лейтенант, – обратился ко мне Дымов, – это что же, мы так и будем от всякой сволочи прятаться?

– Слушай сюда, сержант, – опередил меня Люк, – ты думаешь, когда мы там… «за речкой», в засаде лежа, видели, как ду… басмачи пленным глотки резали, нам легко было? Ну, постреляли бы мы их, но главари ушли бы! Это война, сержант, и не всегда она простая и честная!

Дымов от такого напора сник, но потом взял себя в руки:

– Слушаюсь, товарищ лейтенант госбезопасности!

– Вот и отлично… – устало проговорил Люк. Как мне показалось, ему самому очень не хотелось отпускать полицаев живыми.

– Кстати, Антон, а ты не в курсе, что это за БНС такое?

– Белорусская народная самозащита, если меня память не подводит. Полицаи обыкновенные. Хотя вроде они на польских территориях еще до войны резвились.

– Ну, ничего, мы еще с ними пообщаемся! – угрожающе произнес Саша и, обращаясь уже к Зельцу, добавил: – Это я тебе, сержант, обещаю.

* * *

…Удачно выскочив на шоссе, идущее на юг, мы без особых проблем проехали около пяти километров. Впереди показалось крупное село, которое мы опознали как Лусково. Уже за километр от села стало понятно, что оно занято противником: многочисленные машины и мотоциклы стояли у домов, сновали курьеры конные и моторизованные, группа солдат устроила постирушку в речке, протекающей у села.

Наклонившись к Люку, я спросил:

– Что, попробуем проехать в стиле «Улыбаемся и машем» или развернемся и двинем в объезд?

– Похоже, что там не меньше, чем батальон квартирует! – крикнул в ответ Люк и, притормозив, пошел на разворот.

Тремя километрами раньше мы видели проселочную дорогу, уходившую в нужном нам направлении. Я помахал рукой водителю немецкого грузовика, ехавшего в сторону Лусково, удивленно наблюдавшему за странными маневрами «гаишников». Я бы тоже удивился: вначале обгоняют тебя, несясь на скорости в полсотни километров в час по разбитой дороге, а потом, не доехав до крупного села, разворачиваются и метеором уносятся в обратную сторону. Будем надеяться, что вселенская нелюбовь водителей к «инспекторам дорожного движения», какую бы они ни носили форму, заставит немецкого водилу только покрутить пальцем у виска и не задумываться над странностями нашего поведения.

Сделав крюк в десяток километров, мы наконец приблизились к цели нашего путешествия. Судя по ориентирам, сейчас наша команда была у деревеньки со смешным названием Стаховщина: сразу после нее дорога, по которой мы ехали, сворачивала на запад и выходила на то самое большое шоссе, мост на котором мы собирались взорвать. До объекта было меньше километра, и Люк, поглядывая в бинокль, начал зарисовывать подходы и систему охраны. Мы же с Зельцем изображали бурную деятельность по ремонту нашего транспортного средства. Возня в прорезиненном мотоплаще привела к тому, что я взмок так, как будто посидел в парилке. Упарившись, я окликнул Сашу:

– Эй, геноссе, ты скоро там?

– Потерпи пару минут… – не отвлекаясь от рисования, пробурчал он.

И действительно, не прошло и пяти минут, как он спрятал блокнот в нагрудный карман и вернулся к мотоциклу.

– Ну, что высмотрел? – спросил я его.

– А то ты сам не видел? – вопросом на вопрос ответил Люк.

Я тоже рассматривал мост в бинокль, но, конечно, не так тщательно, как Сашка.

– Судя по всему, наши трюки у Боублей их не насторожили. Те же два поста, подходы по берегу колючкой не огорожены…

– Сколько войск по шоссе прет, видел?

– Много, и что?

– А то, что здесь на шару проскочить не получится, вот что!

– Подползем, а то и подплывем тихонечко, как диверсантам и положено, – оптимистично предложил я.

– Проблема в том, что у нас замедлителей нет, а рвать его без замедления – это самоубийство, а не акция.

– Ну, ребята чтонибудь придумают…

Бросив последний взгляд на запруженное колоннами шоссе, мы, быстренько посовещавшись, решили ехать параллельно ему, рассчитывая выбраться на местную дорогу, пересекавшую реку Вяча у села Мочаны.

Еще несколько километров, переправа вброд у разрушенного бомбой моста, и мы в Мочанах. Как выяснилось, на тот берег Вячи моста нет, но ходит паром, а переправа охраняется местными полицейскими. Понадеявшись на свое знание языка и внушительный внешний вид, мы подъехали к дому паромщика.

На звук мотора из домика выбрался сам Харон местного разлива – чуть сутуловатый мужик лет тридцати пяти, с помятым лицом какогото нездорового, желтоватого цвета. Торопливо стащив с головы кепку, он прижал ее к груди и затараторил:

– Ой, господа официры, доброго вам дня. На тот берег вам? А бумага е? Папирен, я говорю…

«От те нате, пропуск нужен. Интересно, право слово». Я слез с мотоцикла и, достав из кармана зольдбух покойного ефрейтора, чей автомат висел у меня на плече, взмахнул им в воздухе, произнеся:

– Фельджандармери! Шнелле, шнелле![52]

Видимо, этот хмырь уже знал, чем занимаются жандармы, поэтому он не стал задавать лишних вопросов и пошел поднимать слегу, служившую шлагбаумом при въезде на паром. Походка у него была странная, какаято развинченная, что в сочетании с его обликом сильно пьющего механизатора давало специфический визуальный эффект. Почемуто мне на ум пришел старый анекдот про «да какой же ты гей?», но момент был совершенно не подходящий для воспоминаний, поэтому я махнул Люку рукой, предлагая ему загонять мотоцикл на паром.

Река, а это была Вяча, в этом месте разливалась и была шириной метров двадцать пять – тридцать, с сильно заболоченными берегами, поэтому здесь и поставили паром, вытаскивать телеги и машины из топкой грязи местным жителям, как видно, было не с руки.

Паромщик начал вращать рукоять лебедки, изредка бросая в нашу сторону хмурые взгляды. «Как я тебя понимаю, мужик, таскать паром с похмела – не лучшее времяпрепровождение…» – Я закурил и, подойдя к хлипкому ограждению, бездумно уставился на бегущую за бортом воду. До моего слуха донеслось бормотание паромщика:

«…падла ментовская. Раньше жизни не было, и тут снова… Штоб вам всем пусто было!»

Продолжая курить, я со скучающим видом «мазанул» взглядом по паромщику. Вот это да! Такой ненависти во взгляде я давненько не видел. Похмельный хмырь только что дырку в нашем сержанте не прожег! «Он его узнал! – пронеслось у меня в голове. – Ну да, походка его странная… Он что же, из этих? Вот это да! Что делать теперь будем?» – как в калейдоскопе сменяла одна мысль другую. Швырнув окурок за борт, я с ленцой подошел к Люку и лениво, через губу произнес поанглийски:

– Man, this fagot knows our cop! We're in a big trouble![53]

И шепотом добавил для Дымова, уже порусски:

– Леха, сиди спокойно… Этот хмырь тебя срисовал! Посмотри аккуратненько, без паники, может, и ты его узнаешь?

До противоположного берега оставалось метров пять, когда к существующей проблеме добавилась еще одна – на дороге, сбегавшей к реке, показался такой же, как у нас, «БМВ» с коляской. И у троих восседавших на нем немцев тоже были горжетки полевой жандармерии!

«…» – на протяжении секунд пяти в моей голове не возникло ни одной цензурной мысли. Я хлопнул Люка по плечу и сказал, нет, прошипел:

– Саня, что делать будем?

– Валить всех! Паромщик – твой! – И Сашка, подхватив свою винтовку, опустился на одно колено, прячась от немцев за мотоциклом.

На секунду замешкавшись, я сделал шаг по направлению к паромщику«уголку», однако тот, непонятным мне образом поняв, что ничего хорошего его не ждет, заверещал: «Памагите! Панове официры!» – и сиганул в реку. Немцы на берегу, услышав крик и заметив фонтан брызг, остановили мотоцикл, заинтересовавшись происходящими на пароме безобразиями. К счастью, день уже клонился к вечеру, и солнце било немцам в глаза, так что ничего внятного они пока не рассмотрели.

– Люк, у них пулемет! – крикнул я, заметив торчащий из коляски характерный кожух.

– Вижу! Не ори под руку… – спокойно ответил Саша.

– Зельц, давай к лебедке! Едем назад.

– Не пори горячку, от пулемета мы не убежим… Лучше поддержи огоньком… – Вот что значит опыт! У меня адреналин только что из ушей не тек, а Люк спокойно выцеливал немцев.

– Поехали! – И хлесткий выстрел «маузера» поставил точку в разговоре.

Я вскинул автомат к плечу и дал две короткие очереди в сторону мотоцикла. Никуда я, естественно, не попал, да и не ставил я перед собой такой задачи. Прижать немцев! Вот что я должен сейчас сделать. Дать возможность Сашке спокойно стрелять, вот и все! Еще один выстрел из карабина, и немец, сидевший за рулем, завалился на убитого пулеметчика. Третий попытался спрыгнуть с мотоцикла, но зацепился ногой, и пуля ударила его в спину.

– Зельц, крути давай! – крикнул Люк Дымову, так и не успевшему выбраться из коляски.

Я метнулся к лебедке и принялся остервенело крутить рукоять. Минута – и паром ткнулся в берег. Пока Дымов с Люком аккуратно сгружали наш мотоцикл, я бегом поднялся на кручу. Люк сработал на все сто – ни одного живого противника на этом берегу у нас не было.

Мне пришла в голову интересная, как мне показалось, идея. Отцепив застрявшую ногу немца, я свалил труп на землю. Так, теперь черед водилы – немного повозившись, мне удалось перевалить его в коляску поверх пулеметчика. Тут и наши поднялись по дороге.

– Ты чего возишься? Садись давай и поедем!

– Поедем на двух мотоциклах, может, запутаем…

Я наклонился к трупу немца и вытащил из нагрудного кармана зольдбух и еще какието бумажки, затем снял с шеи убитого медальон. Вот что странно, до того как началась пальба, мои колени тряслись, как у человека, танцующего чарльстон, а сейчас я, удивляясь самому себе, действовал быстро, спокойно и уверенно. Сунув документы убитого за пазуху, я скинул с плеча «ППД» и дал короткую очередь в затылок трупа. Какието теплые капли упали мне на лицо… «Что это, дождь, что ли, начался? – подумал я. Провел рукой по лицу. На ладони – кровь и еще какието неаппетитные ошметки. – Мозги?» – стараясь не обращать внимания на тошноту, вдруг подступившую к горлу, я полез в седло.

– Скоро ты там?.. – Выстрел на том берегу реки прервал Сашу.

Несколько вооруженных человек бежали к переправе, а из воды как раз выбирался паромщик, о котором в суматохе боя мы совсем забыли.

– Саня, уходите на север, я прикрою!

– Хрен тебе! Вместе поедем!

– Этот урка узнал Зельца, я его из пулемета попробую достать.

– Лучше из гаубицы… – хмыкнул Люк, скидывая винтовку. – Езжай давай!

Паромщика и наших преследователей разделяло всего несколько шагов, когда карабин в руках Люка веско рявкнул. Паромщик повалился ничком, а наши преследователи поспешно залегли.

– А теперь – ходу! – И Люк закинул снайперку за спину.

Как мы неслись! Если бы еще неделю назад ктонибудь сказал, что я буду нестись по разбитой песчаной дороге на незнакомом мотоцикле со скоростью полсотни километров в час и при этом посматривать по сторонам – я бы не поверил. Минут за десять мы доехали, да что там доехали – долетели, поскольку мотоцикл иногда совершал такие прыжки на ухабах, что я с трудом удерживался в седле, до следующей крупной деревни. Чуть снизив скорость, мы проследовали дальше на север, все больше, отрываясь от возможной погони. А еще километра через три дорога закончилась, упершись в проселок, идущий с запада на восток.

Я притормозил рядом с Люком, который уже доставал из кармана карту.

– Тох, не мешай. Лучше немца поправь, а то последнего потеряешь, – отмахнулся от меня Люк.

Действительно, во время нашей гонки один из трупов свалился с коляски и теперь волочился за ней. Сглотнув внезапно ставшую густой слюну, я подошел, чтобы погрузить тело обратно. Лучше бы я этого не делал! Я не знаю, сколько этот немец волочился за мотоциклом по дороге, но зрелище было настолько неаппетитным, что пришлось срочно избавляться от остатков обеда.

Утерев рот рукавом, я отцепил немца от коляски и осторожно, стараясь не испачкаться, полез к нему в нагрудный карман за документами. Бесполезно, вся верхняя часть мундира так пропиталась кровью, густо замешанной с дорожной пылью, что страницы зольдбуха слиплись. Ну и черт с ним! Сняв с трупа ремень, я притянул им пулемет к коляске.

– Арт, кончай там фигней страдать, иди сюда! – окликнул меня Люк.

Зельц, посмотрев за моими манипуляциями, в этот момент тоже избавлялся от обеда на обочине, так что мы смогли быстро переговорить без посторонних.

– Ты как? – участливо спросил Саня.

«У меня дежавю?» – подумал я и ответил:

– Все хорошо, там просто такой фарш получился… Что просто «ой!».

– Я потому и спрашиваю… Точно оклемался?

– Точно, точно…

– Тогда смотри сюда! – И он показал мне на карте планируемый маршрут. – Нам самое главное через вот эту речку перебраться, а там уже не сложно будет.

– В Приселках переправимся? – спросил я, вглядевшись в карту.

– А это на месте видно будет. Ну что, по коням?

– Ага. Только потом в роще какойнибудь притормозим, я от немца избавлюсь.

– Ни за что! Вот, товарища сержанта попросим его разделать на жаркое, и будет всему отряду приварок! – скорчив кровожадную гримасу, пошутил Люк.

Подошедший к нам Дымов посмотрел на нас ошалелыми глазами, но, заметив, что мы улыбаемся, робко улыбнулся в ответ. А через минуту мы уже втроем хохотали во все горло.

* * *

«Начальнику оперативной группы YYY оберштурмфюреру СС Бойке.

Довожу до вашего сведения, что 13 июля 1941 г. на шоссе между дер. Волковщина и совх. Новый двор было осуществлено нападение на заместителя командира 42го охранного батальона гауптмана Рейнеке.

Гауптман Рейнеке в сопровождении отряда вспомогательной полиции следовал в район дер. Вяча, где, по имеющимся сведениям, были обнаружены несколько подозрительных лиц, возможно являющихся солдатами разбитых ранее в этом районе подразделений Красной армии. Данные сведения были получены от старшего полицейского данного населенного пункта В. Барабовича. В свете последующих событий можно предположить, что это явилось предлогом для вызова гауптмана в дер. Вяча.

Со слов уцелевших при нападении сотрудников вспомогательной полиции, можно сделать вывод о том, что данное покушение было хорошо спланировано и подготовлено. Машина гауптмана была остановлена на шоссе неизвестным, одетым в форму военнослужащего сухопутных войск рейха. Убедившись в личности гауптмана, неизвестный произвел по машине 4 выстрела из пистолета, которыми были на месте убиты сам гауптман и сопровождавшие его унтерофицеры Мюллер и Нойбауэр. Водитель машины – рядовой Лейте, был смертельно ранен и скончался через полтора часа, так и не приходя в сознание.

Обстреляв машину, неизвестный открыл огонь по сотрудникам вспомогательной полиции (1 человек убит и трое ранены), сопровождавшим гауптмана Рейнеке на грузовике, и попытался скрыться в лесу. Одновременно с этим по сотрудникам вспомогательной полиции был открыт сильный пулеметный огонь, что затруднило своевременную организацию погони за нападавшим. Отправленные за ним 5 сотрудников вспомогательной полиции на подступах к лесу попали в засаду и были расстреляны из автоматического оружия.

Воспользовавшись замешательством сотрудников полиции, оставшихся на месте покушения, сообщники нападавшего скрытно приблизились к ним и открыли огонь из автоматического оружия. Вследствие этого организовать преследование и поимку или уничтожение нападавшего не представилось возможным. В результате нападения были убиты 1 офицер, 2 унтерофицера и рядовой вооруженных сил рейха, а также 12 сотрудников вспомогательной местной полиции. Четверо сотрудников вспомогательной полиции получили огнестрельные ранения различной степени тяжести. Двое сотрудников вспомогательной полиции ранений не получили.

Со слов уцелевших при нападении видно, что собственно покушение на гауптмана и сопровождавших его лиц заняло у нападавшего очень короткое время (от 10 до 30 секунд, показания очевидцев весьма субъективны), причем он вел огонь одновременно из двух пистолетов. Отличная стрелковая подготовка и тактическая схема, использованная при нападении, как и хорошая организация отхода нападавшего дают все основания считать, что мы имеем дело с хорошо подготовленной группой профессиональных диверсантов, возможно – боевиков русской тайной полиции. Есть вероятность, что указанные лица располагают агентурой в рядах вспомогательной полиции, благодаря чему они и смогли организовать данное покушение.

Исходя из вышеизложенного

ПРИКАЗЫВАЮ:

1) Организовать силами местных оперативных групп поиск и уничтожение диверсионной группы противника.

2) Провести в сотрудничестве с органами гестапо негласную проверку сотрудников вспомогательной полиции на предмет наличия в их рядах лиц, связанных с диверсантами.

Начальник сектора IVE5 штурмбаннфюрер СС криминальдиректор Вальтер Кубицки».


ГЛАВА 45 | Переиграть войну! Пенталогия | ГЛАВА 47