home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

реклама - advertisement



8

Чего-чего? У меня даже челюсть отпала от изумления.

— Тебе водить, — повторил зверь.

Я повернулась к Нату. У того от удивления глаза вылезли на лоб.

— Он… он говорит! — заикаясь, произнес Нат. — На нашем языке.

Зверь осклабился.

— Я говорю на многих языках, — прогудел он. — У нас универсальный лингвоадаптер.

— О, — только охнул Нат.

Мы тупо переглянулись.

Существо снова что-то проворчало и шагнуло еще ближе ко мне.

— Ты что, не слышала? Тебе водить!

Зверь пристально посмотрел на меня своими глазами-льдинками и от нетерпения топнул ногой.

— Что вы имеете в виду? — удивилась я.

— Ты же Зверек с востока? — хмыкнул он.

— Да о чем это вы? Никакой я не зверек. Я девочка! Джингер Уолд.

— А я Флег. — Он ударил себя в грудь и махнул лапой на стоящего рядом одноглазого зверя. — А это Спорк, — сообщил он.

Спорк что-то пробурчал. А я уставилась в его пустую глазницу. От носа Спорка тянулся длинный черный шрам.

Итак, нет одного глаза и есть глубокий шрам.

Этот зверюга, видать, отчаянный драчун. Хотелось надеяться, что дерется он не с людьми. Оно и понятно: если Спорк победитель, то не хотела бы я видеть побежденного.

Нат с изумлением глазел на Спорка.

— А… а это мой братик Нат, — поспешила представить я брата.

В ответ Спорк что-то опять прогудел.

— Вы не видели наших маму и папу? — спросила я Флега. — Видите ли, мы отправились в поход, но потерялись и теперь вот пытаемся разыскать дорогу. И найти родителей. Поэтому нам лучше бы идти…

— Где другие? — Флег беспокойно стал оглядывать поляну. — Где?

— В том-то и беда, — вмешался Нат. — Мы никак их найти не можем.

Флег глухо заворчал.

— Если вы не можете их найти, они не играют.

— Верно, такое правило, — поддакнул Спорк. И почесал грудь, где в шерсти кишели паразиты.

— А теперь давайте начинать, — повелительно произнес Флег. — Уже и так поздно. Тебе водить.

Мы с Натом переглянулись. Уж очень все это странно выглядело. Что он хотел сказать: они не играют? И почему все время твердит, что мне водить? Они хотят играть в салки или во что-то еще?

Стоявшие кругом звери принялись топать ногами, отчего весь лес стал сотрясаться.

— Играть… играть… — дружно скандировали они.

— Во что играть-то? — спросила я. — Что это за игра такая?

Спорк изобразил нечто вроде улыбки на своей розовой безобразной морде.

— Это лучшая из игр, — прогудел он. — Но вы слишком медлительны, чтобы победить в ней.

Спорк потер лапы и облизнул кончики зубов.

— Вы должны убегать. — Он заворчал. — Да, да, бегите, пока я не сосчитаю до трех.

— Постойте, — запротестовала я. — А что, если мы не хотим играть?

— Вы обязаны играть, — объяснил Флег. — Читайте надпись.

Он указал на доску, прикрепленную к тыквенному дереву. Там было написано: «Идет игра».

Флег пристально смотрел на меня. Глаза его угрожающе сощурились. Влажные ноздри задвигались. Он осклабился, но это была не очень дружелюбная улыбка.

— «Идет игра», — прочитал Нат дрожащим голосом.

— Но вы должны объяснить нам, как играть, — твердо заявила я. — Как же можно играть, не зная правил?

Спорк угрожающе загудел и сделал шаг в мою сторону. Он подступил так близко, что я почувствовала запах его шерсти. От этой вони голова шла кругом!

Флег лапой отодвинул Спорка обратно.

— Игра хорошая, — уверял нас Флег. — Очень возбуждающая.

— Гм…

Глаза у него превратились в две щелочки.

— Потому что это игра на выживание, — пояснил он и широко осклабился.

Зверёк с востока


предыдущая глава | Зверёк с востока | cледующая глава