на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить
фантастика
космическая фантастика
фантастика ужасы
фэнтези
проза
  военная
  детская
  русская
детектив
  боевик
  детский
  иронический
  исторический
  политический
вестерн
приключения (исторический)
приключения (детская лит.)
детские рассказы
женские романы
религия
античная литература
Научная и не худ. литература
биография
бизнес
домашние животные
животные
искусство
история
компьютерная литература
лингвистика
математика
религия
сад-огород
спорт
техника
публицистика
философия
химия
close

Скотный двор (перевод Беспалова Лариса)

Скотный двор (перевод Беспалова Лариса)
Название: Скотный двор (перевод Беспалова Лариса)
Автор:Оруэлл Джордж
Перевод:Беспалова Лариса
Оценка: 4.7 из 5, проголосовало читателей - 536
Жанр: проза
Описание:Сказка-аллегория - политическая сатира на события в России первой половины XX века.
Сборники: Шедевры! Читать всем!, Любимое, Антиутопии, TOP100, Моё, топ 200 книг по версии bbc, Прочитал, антиутопии, 1000 и 1 книга, прочитанное, Иностр., Modernlibrary TOP100, Прочитанное, прочитано, Антиутопия, Миссия выполнена😏, Прочитано, ра
Содержание:


Ваше впечатление от этой книги  


Полный текст книги (читать онлайн): Скотный двор (перевод Беспалова Лариса)

Скачать эту книгу (133k) в формате: fb2, lrf, epub, mobi, txt, html
Купить книгу "Скотный двор (перевод Беспалова Лариса)" на ЛитРес

close [X]

close [X]




Комментарии

История - она повторяется если не делать выводы.

Оценка 5 из 5 звёзд от Олександр 10.01.2017 12:06  

И труп откопанный прибитый на палку, вместо мавзолея и отважная свинья Сноуб вместо труса Троцкого. Да и тупой Наполеон вместо Сталина. Да и товарищи уже не в почёте и песня старая не поётся, похожа песня гимна, лишь слова не те. А боров Наполеон всё так же при власти. Главное что сейчас жить лучше чем в 90е. И поднимается ферма, растёт, вот только там, на других фермах рабочий класс а на этой скоты. Но главное ведь что свободны, что не на коленях.

Оценка 5 из 5 звёзд от Эдуард 16.12.2016 12:53  

Описанные события именно на произошедшее в России в начале 20 века, почитай у автора. Хотя Оруэл видел намного в перед, события описанные происходят уже в 21 веке, все там же

Оценка 5 из 5 звёзд от Владик 31.10.2016 00:11  

"Революцию готовят гении, устраивают романтики, а её плодами пользуются негодяи" - Отто фон Бисмарк

Оценка 5 из 5 звёзд от Алексей 18.10.2016 16:44  

Это вся суть практически любого человека в любой стране.В старом-старом советском фильме ( Вечный зов ) : "...у человека одна идеология: жить и жрать.При чём жить как можно дольше а жрать как можно слаще..." И от этого никуда не денишся.

Оценка 5 из 5 звёзд от АЗЪ ЕСМЬ 12.07.2016 22:20  

Только дурак не поймёт, что речь идёт про Россию начала XX века. Всё точно описано, читаешь как будто кино смотришь, оценка "5"!

Оценка 5 из 5 звёзд от Гость 12.04.2016 10:22  

Ахахахахах супер книжка, точно про казахстан и назика настроение на целый день подняло :)

Ежик 28.02.2016 10:35  

Удивляюсь тем, кто считает, что автор описал Англию, США и все прочее. Это аллегория на революцию 1917 года, причем даже не замаскированная. Вот так вот, товарищи

Дмитрий 04.02.2016 19:13  

Вообще-то Оруэлл описывал именно Великобританию - то есть одну из тех самых "обетованных стран всеобщей демократии", на которые призывают равняться нонеча.

Оценка 4 из 5 звёзд от nataly1703 04.02.2016 16:02  

годно Оруэлл россию описал, типичный скотный двор

Оценка 5 из 5 звёзд от аллах 04.02.2016 15:31  

Про наш Казахстан (((((( и про Назарбаева с его семейством

Оценка 5 из 5 звёзд от JJ 23.01.2016 02:00  

Про наш Казахстан и про Назарбаева с его огромным семейством.

JJ 23.01.2016 01:59  

Книга просто восторг. Мне очень понравилась. С радостью перечитаю снова

Оценка 5 из 5 звёзд от SJane 01.12.2015 13:31  

Оруэлл писал сатиру на Англию/США, а не на Россию.

Оценка 5 из 5 звёзд от Григорий 01.12.2015 07:54  

У Оруэлла очень неожиданные и потрясающие концовки,что в 1984,что в Скотном дворе! Читаешь вроде ничего особенного,а конец просто обалденный!

Оценка 4 из 5 звёзд от Сергей 28.10.2015 17:55  

Хороший перевод

Anonymous 30.06.2015 00:02  

Супер

Оценка 5 из 5 звёзд от alex501007 25.02.2015 23:44  

Потрясающе. Так точно путем аллегории описать события 1-й половины 20 века! Но к сегодняшним событиям тоже вполне применима: все люди равны, но некоторые равнее... Когда свиньи дорываются до корыта...

Оценка 5 из 5 звёзд от avtooffer 07.02.2015 12:27  

Очень круто! Прочитайте и не сомневайтесь - Вам понравится! Я , правда, не читала, а слушала аудиокнигу в исполнении И. Литвинова. Шикарно!

Оценка 5 из 5 звёзд от savchuk_tatyana 23.01.2015 21:16  

История всегда повторяется. События почти вековой давности, а читаешь и понимаешь, что сейчас происходит то же самое... Книга заставляет думать.

Оценка 5 из 5 звёзд от Юлия 28.11.2014 14:28  

Не плохо. Больше даже и сказать нечего.
   Можно почитать, но не критично :)

Оценка 4 из 5 звёзд от Lenuha 22.07.2014 12:10  

Шедеврально!

Оценка 5 из 5 звёзд от nicknickols 08.07.2014 13:18  

Вечная книга. Рекомендую

Оценка 5 из 5 звёзд от savchuk_katrin 08.07.2014 13:08  

очень актуальна в наше время)

Оценка 5 из 5 звёзд от olya1998g 29.04.2014 17:17  

Читал в 1989-м. ДО СИХ ПОР АКТУАЛЬНА...

Оценка 4 из 5 звёзд от Олег 12.02.2014 10:58  

Это надо был прочитать еще в школе, если бы понял жизнь пошла бы иначе.
   Читается легко и весело

Оценка 5 из 5 звёзд от Игорь 05.08.2013 07:37  

очень понравилось,читается на одном дыхании,спасибо!!!

olasya1 24.04.2012 21:23  

Всего обзоров: 27
Средний рейтинг 4.7 из 5

Ваше имя:     Ваше впечатление от этой книги

Комментарий:


получать комментарии о книге Скотный двор (перевод Беспалова Лариса) на e-mail

Код авторизации Anti spam Capcha