home | login | register | DMCA | contacts | help |      
mobile | donate | ВЕСЕЛКА

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add
fantasy
space fantasy
fantasy is horrors
heroic
prose
  military
  child
  russian
detective
  action
  child
  ironical
  historical
  political
western
adventure
adventure (child)
child's stories
love
religion
antique
Scientific literature
biography
business
home pets
animals
art
history
computers
linguistics
mathematics
religion
home_garden
sport
technique
publicism
philosophy
chemistry
close

Собрание сочинений Джерома Клапки Джерома в одной книге

Собрание сочинений Джерома Клапки Джерома в одной книге
Title: Собрание сочинений Джерома Клапки Джерома в одной книге
Author:Джером Джером
Translation:Василенко Оксана
Genre: prose
Annotation:Полное собрание сочинений Джерома Клапки Джерома в одной книге.
Большинство сборников, вошедших в книгу, восстановлено по прижизненным авторским редакциям (современная орфография).
Добавлены малоизвестные произведения, а также исключенные по цензурным соображениям главы.
Сборка: diximir (YouTube). 2017 год.
Year:2017 г.
Table of Contents:

hide Table of Contents

  1. Трое
  2. Трое в одной лодке, не считая собаки
  3. Предисловие автора
  4. Глава первая
  5. Трое инвалидов. — Страдания Джорджа и Гарриса. — Жертва ста семи смертельных недугов. — Полезные рецепты. — Средство против болезней печени у детей. — Мы сходим
  6. Глава вторая
  7. Обсуждение плана. — Прелести ночевки под открытым небом в хорошую погоду. — То же — в дурную погоду. — Принимается компромиссное решение. — Первые впечатления о
  8. Глава третья
  9. План уточняется. — Метод работы Гарриса. — Пожилой отец семейства вешает картину. — Джордж делает разумное замечание. — Прелести утреннего купанья. — Запасы на
  10. Глава четвертая
  11. Продовольственный вопрос. — Отрицательные свойства керосина. — Преимущества путешествия в компании с сыром. — Замужняя женщина бросает свой дом. — Дальнейшие м
  12. Глава пятая
  13. Миссис П. будит нас. — Джордж — лентяй. — Надувательство с предсказанием погоды. — Наш багаж. — Испорченный мальчишка. — Вокруг нас собирается толпа. — Мы торже
  14. Глава шестая
  15. Кингстон. — Полезные сведения из ранней истории Англии. — Поучительные рассуждения о резном дубе и о жизни вообще. — Печальная судьба Стиввингса-младшего. — Раз
  16. Глава седьмая
  17. Река в праздничном наряде. — Как одеваться для путешествия по реке. — Удобный случай для мужчин. — Отсутствие вкуса у Гарриса. — Фуфайка Джорджа. — День с барышн
  18. Глава восьмая
  19. Шантаж. — Какую политику следует при этом проводить. — Себялюбивая грубость земельного собственника. — «Объявления». — Нехристианские чувства Гарриса. — Как Г
  20. Глава девятая
  21. Джорджа запрягают в работу. — Дурные инстинкты бечевы. — Неблагодарное поведение четырехвесельной лодки. — Влекущие и влекомые. — Новое занятие для влюбленных.
  22. Глава десятая
  23. Первая ночевка. — Под брезентом. — Призыв о помощи. — Упрямство чайника; как его преодолеть. — Ужин. — Как почувствовать себя добродетельным. — Требуется уютно
  24. Глава одиннадцатая
  25. О том, как Джордж однажды встал рано. — Джордж, Гаррис и Монморенси не любят вида холодной воды. — Героизм и решительность Джея. — Джордж и его рубашка. — История с
  26. Глава двенадцатая
  27. Генрих Восьмой и Анна Болейн. — Неудобства пребывания в одном доме с влюбленными. — Трудные времена для английского народа. — Ночные поиски красоты. — Бесприютн
  28. Глава тринадцатая
  29. Марло. — Бишемское аббатство. — Монахи из Медменхэма. — Монморенси намеревается убить старого кота, но потом решает оставить его в живых. — Постыдное поведение ф
  30. Глава четырнадцатая
  31. Уоргрэв. — Восковые фигуры. — Соннинг. — Ирландское рагу. — Монморенси настроен саркастически. — Битва Монморенси с чайником. — Джордж учится играть на банджо.
  32. Глава пятнадцатая
  33. Хозяйственные обязанности. — Любовь к работе. — Старый гребец, его дела и рассказы. — Скептицизм молодого поколения. — Первые воспоминания о поездках на лодке. —
  34. Глава шестнадцатая
  35. Рэдинг. — Нас ведет на буксире паровой баркас. — Нахальное поведение маленьких лодок. — Как они мешают паровым баркасам. — Джордж и Гаррис снова уклоняются от ра
  36. Глава семнадцатая
  37. Стирка. — Рыба и рыбаки. — Об искусстве уженья. — Добросовестный удильщик на муху. — Рыбацкая история.
  38. Глава восемнадцатая
  39. Шлюзы. — Меня и Джорджа фотографируют. — Уоллингфорд. — Дорчестер. — Эбингдон. — Отец семейства. — Здесь удобно тонуть. — Трудный участок реки. — Дурное влияни
  40. Глава девятнадцатая
  41. Оксфорд. — Представление Монморенси о рае. — Наемная лодка, ее прелести и преимущества. — «Гордость Темзы». — Погода меняется. — Река в разных видах. — Не слишко
  42. Трое на четырех колесах
  43. Глава первая
  44. Главное — сменить обстановку. — История, которая служит наглядным примером того, чем чревата хитрость. — Малодушие Джорджа. — У Гарриса возникают идеи. — Повест
  45. Глава вторая
  46. Щепетильный вопрос. — Что могла бы сказать Этельберта. — Что она сказала. — Что сказала миссис Гаррис. — Что мы сказали Джорджу. — Отъезд в среду. — Джордж расши
  47. Глава третья
  48. Единственный недостаток Гарриса. — Гаррис и его ангел-хранитель. — Патентованная фара. — Идеальное седло. — Специалист по велосипедам. — Его острый глаз. — Его
  49. Глава четвёртая
  50. Почему Гаррису не нужен будильник. — Тяга к общению у молодежи. — Что думает ребенок об утре. — Неусыпный страж. — Его таинственность. — Его сверхзаботливость. —
  51. Глава пятая
  52. Отступление, предваряемое поучительной историей. — Первое достоинство этой книги. — Журнал, не пользовавшийся успехом. — Его девиз «Обучение посредством развле
  53. Глава шестая
  54. Как мы попала в Ганновер. — Что за границей лучше, чем у нас. — Как в английской школе учат говорить на иностранном языке. — Как все было на самом деле. — Французск
  55. Глава седьмая
  56. Джордж рассуждает. — Любовь немцев к порядку. — «Выступление дроздов из Шварцвальда начнется в семь». — Фарфоровая собачка. — Ее преимущества. — Германия и Солн
  57. Глава восьмая
  58. Мистер и мисс Джонс из Манчестера. — Преимущества какао. — Совет обществу «За мир». — Окно как решающий аргумент в богословском споре. — Любимое развлечение хрис
  59. Глава девятая
  60. Гаррис нарушает закон. — Во что обходится дружба. — Джордж катится по наклонной плоскости. — Для кого Германия блаженный край. — Английский грешник: упущенные во
  61. Глава десятая
  62. Баден-Баден с точки зрения туриста. — Прелести раннего утра, какими они видятся накануне днем. — Расстояние по карте. — Реальное расстояние. — Совесть Джорджа чи
  63. Глава одиннадцатая
  64. Ферма в Шварцвальде — общительность ее разнообразных обитателей. — Ее особый аромат. — Джордж наотрез отказывается поздно вставать. — Дорога, где не приходится
  65. Глава двенадцатая
  66. Приземленность немцев. — Возвышенный ум и низменная природа. — Что думает европеец об англичанине? — Что тот по недомыслию мокнет под дождем. — Усталый человек с
  67. Глава тринадцатая
  68. Характер и образ жизни немецкого студента. — Дуэль по-немецки. Ее положительные и отрицательные стороны. — Взгляд импрессиониста. — Кровожадные инстинкты. — Как
  69. Глава четырнадцатая
  70. Серьезная, ибо прощальная. — Немцы с точки зрения англосаксов. — Провидение в мундире. — Рай для беспомощного идиота. — Всепобеждающая немецкая сознательность. 
  71. Дневник одного паломничества
  72. Вместо предисловия
  73. Понедельник 19-го
  74. Мой друг Б. — Приглашение в театр. — Неприятный порядок. — Сомнения будущего путешественника. — Как можно расписать собственную родину. — Пятница — счастливый
  75. Четверг 22-го
  76. Вопрос о багаже. — Совет первого приятеля. — Совет второго приятеля. — Совет третьего приятеля. — Мнение мистрис Бриггс. — Мнение нашего викария. — Мнение его с
  77. Пятница 23-го
  78. Раннее вставание. — Необходимость крепкой нагрузки для мореплавателей. — Досадное вмешательство Провидения в дела, которые до него не касаются. — Социалистичес
  79. Суббота 24-го
  80. Прибытие в Остенде. — Кофе с булочками. — Как трудно заставить французских служителей понимать по-немецки. — Преимущества обладания не чересчур чуткой совестью.
  81. Продолжение субботы 24-го
  82. Представитель сильно разветвленного семейства. — Эксцентричный поезд. — Оскорбление англичанину. — Один в Европе. — Невозможно заставить немцев понимать сканд
  83. Половина субботы 24-го и немного воскресенья 25-го
  84. Затруднительность вести дневник. — Купанье вместо умыванья. — Немецкие постели. — Как нужно ими пользоваться. — Повадки и обычаи германского воинства. — Мысли
  85. Конец субботы 24-го и начало воскресенья 25-го
  86. Рейн. — Как пишется история. — Скученные постройки. — Интересная сцена. — Кондуктор немецкой железной дороги. — Его страсть к билетам. — Мы распространяем радо
  87. Часть воскресенья 25-го
  88. Мы желаем завтракать. — Я пускаю в ход свои познания в немецком языке. — Исключительные умственные способности первых балерин. — Представление английской пантом
  89. Продолжение воскресенья 25-го
  90. Мы обедаем. — Странное блюдо. — На меня нападает грусть. — Немецкая сигара. — Самые красивые спички в Европе. — Как легко разойтись с друзьями — в особенности на
  91. Длинная, но содержательная глава
  92. Наше утро. — Что можно сказать о мистериях Страстей Господних. — Б. читает мне лекцию. — Обер-Аммергау и его погода. — Возникновение обер-аммергауских мистерий. —
  93. Пятница 30-го или суббота 31-го (ясно не помню)
  94. Мнение нашего проводника о туристах. — Англичанка в дороге и дома. — Самый некрасивый собор в Европе. — Старинные и современные мастера. — Картины с кулинарными
  95. Понедельник, 9-го июня (длинная, зато последняя глава)
  96. Остенде. — Гейдельберг. — Скатерть, простыня или постельное покрывало, принятое нами за полотенце. — Б. возится с континентальным железнодорожным расписанием. —
  97. Наброски для повести
  98. Пролог
  99. I
  100. II
  101. III
  102. IV
  103. V
  104. VI
  105. VII
  106. VIII
  107. IX
  108. X
  109. XI
  110. XII
  111. Пол Келвер
  112. Пролог
  113. В котором автор пытается убедить читателя в том, что инициатива написания этого романа исходит от третьего лица.
  114. Книга первая
  115. Глава I
  116. Пол попадает па грешную землю, где узнает много интересного, после чего отправляется на встречу с человеком в сером.
  117. Глава II
  118. В которой Пол знакомится с человеком со злою усмешкой.
  119. Глава III
  120. Как удача постучалась в дверь человека в сером.
  121. Глава IV
  122. Пол попадает в веселую компанию пилигримов, которые наставляют его на путь истинный, и встречает принцессу с золотыми волосами.
  123. Глава V
  124. В которой дорога, которую выбрал Пол, начинает петлять.
  125. Глава VI
  126. О тени, что пролегла между человеком в сером и женщиной с влюбленными глазами.
  127. Глава VII
  128. О том, как исчезла тень.
  129. Глава VIII
  130. Человек в сером готовится в дальнюю дорогу.
  131. Глава IX
  132. О том, как Пол вырабатывал характер.
  133. Глава X
  134. В которой Пол терпит кораблекрушение и гибнет в пучине морской
  135. Книга вторая
  136. Глава I
  137. В которой описывается необитаемый остров, на который вынесло Пола.
  138. Глава II
  139. Пол, пытаясь избегнуть одиночества, оказывается в странной компании и попадает в плен к одной чопорной особе.
  140. Глава III
  141. Добрые друзья указывают Полу дорогу к свободе. Но прежде чем отправиться в путь, on идет с визитами.
  142. Глава IV
  143. Которая ведет к одной встрече.
  144. Глава V
  145. Как одним прекрасным утром Полу открылось будущее.
  146. Глава VI
  147. О славе, добре и зле, которые порождают любовь.
  148. Глава VII
  149. Как Пол отправился на поиски счастья.
  150. Глава VIII
  151. И как он вернулся.
  152. Глава IX
  153. Принцесса с золотыми волосами посылает Полу колечко.
  154. Глава X
  155. Пол находит свою дорогу.
  156. Они и я
  157. I
  158. II
  159. III
  160. IV
  161. V
  162. VI
  163. VII
  164. VIII
  165. IX
  166. X
  167. XI
  168. XII
  169. Томми и К°
  170. История первая Как Питер Хоуп вознамерился выпускать журнал
  171. История вторая Как Уильям Клодд назначил себя директором-распорядителем
  172. История третья Как Гриндли-младший приобщился к издательскому делу
  173. История четвертая Мисс Рэмсботэм предлагает свои услуги
  174. История пятая Как Джои Лавридж — на определенных условиях — согласился не нарушать компанию
  175. История шестая «Птенчик» пытается участвовать в деле
  176. История седьмая Как Дик Дэнверс выступал просителем
  177. Энтони Джон
  178. I
  179. II
  180. III
  181. IV
  182. V
  183. VI
  184. VII
  185. VIII
  186. IX
  187. X
  188. XI
  189. XII
  190. XIII
  191. XIV
  192. XV
  193. XVI
  194. XVII
  195. XVIII
  196. Мир сцены
  197. На сцене и за кулисами Воспоминания бывшего актера
  198. Предисловие
  199. Глава первая Я решаюсь сделаться актером
  200. Глава вторая Я делаюсь актером
  201. Глава третья Вход на сцену
  202. Глава четвертая За кулисами
  203. Глава пятая Репетиция
  204. Глава шестая Декорации и статисты
  205. Глава седьмая Костюмы
  206. Глава восьмая Мой «первый дебют»
  207. Глава девятая Хищные птицы
  208. Глава десятая Я покупаю себе корзину и отправляюсь в провинцию
  209. Глава одиннадцатая Первые опыты в провинции
  210. Глава двенадцатая «Сумасшедший Мэт» пользуется благоприятным случаем
  211. Глава тринадцатая Квартиры и квартирные хозяйки
  212. Глава четырнадцатая Я играю в постоянной труппе
  213. Глава пятнадцатая Мщение
  214. Глава шестнадцатая Исполнение ролей
  215. Глава семнадцатая Я играю в театре, устроенном «на скорую руку»
  216. Глава восемнадцатая Мой последний выход на сцену
  217. Мир сцены: Любопытные нравы и обычаи его жителей
  218. Герой
  219. Злодей
  220. Героиня
  221. Комик
  222. Адвокат
  223. Авантюристка
  224. Служанка
  225. Ребенок
  226. Комические Любовники
  227. Крестьяне
  228. Старик-простак
  229. Ирландец
  230. Сыщик
  231. Матрос
  232. Книжка праздных мыслей праздного человека
  233. Первая книжка праздных мыслей праздного человека (1886 год)
  234. Предисловие
  235. О том, как бывают в стесненных обстоятельствах
  236. О том, как бывают не в духе
  237. О суете и тщеславии
  238. Об успехах в жизни
  239. О праздности
  240. О влюбленности
  241. О погоде
  242. О кошках и собаках
  243. О робости
  244. О грудных младенцах
  245. Об еде и питье
  246. О комнатах с мебелью
  247. Об одежде и поведении
  248. О памяти
  249. Вторая книжка праздных мыслей праздного человека (1898 год)
  250. Об искусстве решаться
  251. О неудобствах неполучения того, что надо
  252. Об особенном значении вещей, которые мы намеревались сделать
  253. О варке и употреблении любовного зелья
  254. О радостях и выгодах рабства
  255. О заботах, о женщинах и о бережном обхождении с ними
  256. О вмешательстве в чужие дела
  257. О времени, потраченном прежде, чем человек решится прыгнуть
  258. О нашем собственном благородстве
  259. О материнских чувствах мужчины
  260. О том, что не следует слушаться чужих советов
  261. Об исполнении маршей на похоронах марионеток
  262. Третья книжка праздных мыслей праздного человека (1905 год)
  263. Так ли мы интересны, как думаем о себе?
  264. Должны ли женщины быть красивыми не только наружно, но и внутренне?
  265. Жизнь — великая тайна
  266. Не слишком ли долго мы лежим в постели?
  267. Следует ли людям увлекаться спортом?
  268. Следует ли слушаться добрых советов?
  269. Должны ли авторы писать как можно короче?
  270. Как следует обращаться с новобранцами
  271. Должны ли рассказы быть правдивы?
  272. Люди будущего
  273. Как быть счастливым, довольствуясь тем, что есть
  274. Следует ли нам говорить, что мы думаем, или думать, что говорим?
  275. Из какого материала созданы американские мужья
  276. Знают ли молодые люди все, что следует им знать?
  277. Кое-что о музыке и об искусстве
  278. Должно ли быть таким тяжелым бремя белого человека?
  279. Почему Фауст не женился на Маргарите
  280. Что об этом думает миссис Уилкинс?
  281. Погубит ли нас дешевая китайская рабочая сила?
  282. Как миссис Уилкинс разрешила вопрос о прислуге
  283. Почему мы не любим иностранцев
  284. Беседы за чаем и другие рассказы ( сборник)
  285. Беседы за чаем
  286. I
  287. II
  288. III
  289. IV
  290. V
  291. VI
  292. Новая Утопия
  293. Вечнозеленые деревья
  294. Чайники
  295. Мое знакомство с бульдогами
  296. Трогательная история
  297. Партнер по танцам
  298. Часы
  299. Ангел, автор и другие ( сборник)
  300. Встреча автора с ангелом
  301. Философия и «демон»
  302. Литература и средние классы
  303. Удобство иметь хвост
  304. Камины и печи
  305. Почтовые открытки
  306. Дикари первобытные и дикари современные
  307. Вокзальная и отельная прислуга
  308. Женская эмансипация
  309. Герой популярной новеллы
  310. Назидательная беседа
  311. Американка в Европе
  312. Когда же мы наконец возмужаем
  313. Призраки и живые люди
  314. Родители, дети и господа гуманисты
  315. Брак и его иго
  316. Мужчина и мода
  317. Женщина и ее предназначение
  318. Пирушка с привидениями ( сборник)
  319. Введение
  320. Как рассказывались эти истории
  321. Рассказ Тедди Биффлса
  322. Джонсон и Эмилия, или Преданный дух
  323. История, рассказанная доктором
  324. Загадочная мельница, или Развалины счастья
  325. История, рассказанная священником
  326. Призрак голубой спальни
  327. Мои личные комментарии
  328. Моя собственная история
  329. Джон Ингерфилд и другие рассказы ( сборник)
  330. Памяти Джона Ингерфилда и Анны, его жены: история о старом Лондоне в двух главах
  331. Глава 1
  332. Глава 2
  333. Женщина с Саэтера
  334. Язык мюзик-холла
  335. Силуэты
  336. Аренда «Скрещенных ключей»
  337. Этюды в холодных тонах ( сборник)
  338. Реджинальд Блейк, финансист и подлец
  339. Образец житейской мудрости
  340. Искушенный Билли
  341. Выбор Сирила Харджона
  342. Явление Чарлза и Миванвей
  343. Портрет леди
  344. Неравнодушный
  345. Жизнь напоказ
  346. Жертва привычки
  347. Не от мира сего
  348. Очаровательная женщина
  349. Уибли и дух
  350. Обретение истины
  351. Увлеченный
  352. Он не верил в удачу
  353. Кот Дика Данкермана
  354. Рассказ малоизвестного поэта
  355. Грехопадение Томаса Генри
  356. Город у моря
  357. Плавучие деревья ( Картинки из современной жизни)
  358. Наблюдения Генри ( сборник)
  359. Призрак маркизы Эплфорд
  360. Плюсы и минусы Джозефа
  361. Сюрприз мистера Милбери
  362. Испытание Джеймса Ренча
  363. Любовная интрига жены Тома Слейта
  364. Жилец с третьего этажа ( сборник)
  365. Жилец с третьего этажа
  366. Шутка философа
  367. Душа Николаса Снайдерса, Или скупец из Зандама
  368. Миссис Корнер, не ценившая своего счастья
  369. Цена доброты
  370. Любовь Ульриха Небендаля
  371. Мисс Гоббс
  372. Комедия в четырех действиях
  373. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
  374. Действие первое
  375. 1
  376. 2
  377. 3
  378. 4
  379. 5
  380. 6
  381. 7
  382. 8
  383. 9
  384. 10
  385. 11
  386. 12
  387. 13
  388. 14
  389. 15
  390. 16
  391. 17
  392. Занавес
  393. Действие второе
  394. 1
  395. 2
  396. 3
  397. 4
  398. 5
  399. 6
  400. 7
  401. 8
  402. 9
  403. 10
  404. 11
  405. 12
  406. 13
  407. 14
  408. 15
  409. 16
  410. Занавес
  411. Действие третье
  412. 1
  413. 2
  414. 3
  415. 4
  416. 5
  417. 6
  418. 7
  419. 8
  420. 9
  421. 10
  422. 11
  423. 12
  424. 13
  425. 14
  426. 15
  427. Занавес
  428. Действие четвертое
  429. 1
  430. 2
  431. 3
  432. 4
  433. 5
  434. 6
  435. 7
  436. 8
  437. 9
  438. Занавес
  439. Мальвина Бретонская ( сборник)
  440. Мальвина Бретонская
  441. Вступление
  442. I. История
  443. II. Как все получилось
  444. III. Как в это оказался впутан кузен Кристофер
  445. IV. Как это укрывалось от миссис Арлингтон
  446. V. Как об этом рассказали миссис Мэриголд
  447. VI. И как все закончилось раньше времени
  448. Пролог
  449. Улица вдоль глухой стены
  450. Его вечерняя прогулка
  451. Урок
  452. Сильвия из писем
  453. Бежевые перчатки
  454. Моя жизнь и время ( мемуары)
  455. Вступление
  456. Глава I Ранние годы
  457. Глава II Я становлюсь бедным школяром
  458. Глава III Записки недовольного юнца
  459. Глава IV Моя первая книга и другие
  460. Глава V Колесо перемен
  461. Глава VI Снова литературные реминисценции
  462. Глава VII Злоключения драматурга
  463. Глава VIII Я становлюсь редактором
  464. Глава IX Автор за границей
  465. Глава X Автор и спорт
  466. Глава XI Америка [211]
  467. Глава XII Война
  468. Глава XIII Что там, впереди?
  469. О переводчиках
  470. О этой книге
  471. Примечания


Rate this book  


Read this book now: Собрание сочинений Джерома Клапки Джерома в одной книге

Download (3494k) in formats: fb2, lrf, epub, mobi, txt, html

close [X]

close [X]




Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Собрание сочинений Джерома Клапки Джерома в одной книге на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha